background image

F

D

ES

SYMBOLES

Les symboles 

a

  à 

i

 servent  d’onglets

et  indiquent  le  contenu  des  différents
chapitres:

a

Informations générales

b

Spécifications

c

Vérifier périodique et réglage

d

Système d’alimentation 

e

Moteur

f

Bloc de propulsion

g

Unité de support

h

Equipement électrique

i

Dépannage

Les symboles 

j

 à 

o

 apportent certaines

précisions:

j

Outillage spécial

k

Liquide spécifié

l

Vitesse du moteur spécifiée

m

Couple spécifié

n

Mesure spécifiée

o

Valeur électrique spécifiée 
[résistance (

), tension (V), 

courant électrique (A)]

Les  symboles 

p

  à 

r

  dans  les  vues  en

éclaté  donnent  la  qualité  de  lubrifiant  à
employer et les points de graissage:

p

Appliquer  de  l’huile  moteur  4  temps
Yamaha.

q

Appliquer  de  la  graisse  hydrofuge
(graisse  Yamaha  A,  graisse  Yamaha
marine).

r

Appliquer  de  l’huile  au  bisulphure  de
molybdène.

Les  symboles 

s

  à 

x

  dans  les  vues  en

éclaté  indiquent  la  qualité  des  liquides
d’étanchéité  et  de  l’agent  bloquant  à
employer ainsi que les points d’applica-
tion:

s

Appliquer du Gasket marker

®

.

t

Appliquer du Yamabond n°4

u

Appliquer du LOCTITE

®

 n° 271 

(LOCTITE rouge)

v

Appliquer du LOCTITE

®

 n° 242 

(LOCTITE bleu)

w

Appliquer du LOCTITE

®

 n° 572

x

Appliquer une pâte d’étanchéité au sili-
cone.

SYMBOLE

Die  Symbole 

a

  bis 

i

  sind  Rand-

markierungen,  die  au   den  Inhalt
der einzelnen Kapitel hinweisen.

a

Allgemeines

b

Technische Daten

c

Regelmäßige kontrollieren und

Einstellungen

d

Kraftstoffanlage

e

Motor

f

Antriebseinheit

g

Motorhalterung

h

Elektrische Anlage

i

Störungssuche

Die Symbole 

j

 bis 

o

 zeigen spez-

ifische Daten an:

j

Spezialwerkzeug

k

Spezielle Flüssigkeit

l

Vorgeschriebene Motordrehzahl

m

Schrauben-Anzugsmoment

n

Spezielle Messung

o

Elektrischer Meßwert

[Widerstand 

(

), Spannung (V), 

Stromstärke (A)]

Die  Symbole 

p

  bis 

r

  zeigen  in

einer  Explosionszeichnung  den
Schmiermitteltyp und die Schmier-
stelle an:

p

Yamaha-Viertakt-Motoröl

auftragen.

q

Wasserfestes Fett auftragen 

(Yamaha-Fett  A,  Yamaha-Boots-

fett)

r

Molybdänsulfid-Öl auftragen

Die  Symbole 

s

  bis 

x

  zeigen  in

einer  Explosionszeichnung  den
Typ des Dichtungsmittels oder Kle-
bers  und  die  Anwendungsstelle
an.

s

Gasket maker

®

 auftragen

t

Yamabond #4 auftragen (Yamaha

Klebstoff Nr. 4)

u

LOCTITE

®

  Nr.  271  (rotes  LOC-

TITE) auftragen

v

LOCTITE

®

  Nr.  242  (blaues  LOC-

TITE) auftragen

w

LOCTITE

®

 Nr. 572 auftragen

x

Silikon-Dichtungsmasse

auftragen

SÍMBOLOS

Los símbolos 

a

 a 

i

 identifican el con-

tenidos de un capítulo.

a

Información general

b

Especificaciones

c

Compruebe periódica y ajuste

d

Sistema de combustible

e

Motor

f

Unidad inferior

g

Unidad de ménsula

h

Sistemas eléctricos

i

Análisis de averías

Los símbolos 

j

 a 

o

 indican datos espe-

cíficos:

j

Herramienta especial

k

Líquido especificado

l

Velocidad del motor especificada

m

Torsión especificada

n

Medición especificada

o

Valor eléctrico especificado 
[Resistencia (

), Tensión (V), 

Corriente eléctrica (A)] 

Los  símbolos 

p

  a 

r

  de  un  diagrama

detallado  indican  el  grado  de  lubricante
y la situación del punto de lubricación:

p

Aplique  aceite  de  motor  de  4  tiempos
Yamaha.

q

Aplicar grasa hidrófuga Yamaha (grasa
náutica  A  Yamaha,  grasa  náutica
Yamaha)

r

Aplicar  aceite  con  bisulfuro  de  molib-
deno

Los  símbolos 

s

  a 

x

  de  un  diagrama

detallado  indican  el  grado  de  la  junta
líquida o compuesto obturante y la situ-
ación del punto de aplicación:

s

Aplicar empaquetadura líquida de
marca

®

 

t

Aplique agente adhesivo Yamabond
N.° 4

u

Aplicar LOCTITE

®

 N.° 271 

(LOCTITE rojo)

v

Aplicar LOCTITE

®

 N.° 242 

(LOCTITE azul)

w

Aplicar LOCTITE

®

 N.° 572

x

Aplique agente de sellado silicónico

Summary of Contents for F40MH

Page 1: ... C CE E E E M M M MANUAL ANUAL ANUAL ANUAL M M M MANUEL ANUEL ANUEL ANUEL D D D D EN EN EN ENT T T TRE RE RE RET T T TIEN IEN IEN IEN W W W WA A A AR R R RT T T TUN UN UN UNG G G GS S S SH H H HAN AN AN AND D D DB B B BU U U UC C C CH H H H M M M MANUAL ANUAL ANUAL ANUAL D D D DE E E E S S S SER ER ER ERV V V VIIIIC C C CIIIIO O O O ...

Page 2: ...s prod ucts models may differ in detail from the descriptions and illustrations given in this publica tion Use only the latest edition of this manual Authorized Yamaha dealers are notified periodically of modifications and significant changes in specifications and procedures and these are incorporated in successive editions of this manual F40B SERVICE MANUAL 1999 Yamaha Motor Co Ltd 1st Edition Se...

Page 3: ...er tragshändler werden regelmäßig vorab über Modifikationen und wesentliche Änderungen der tech nischen Daten und Verfahren unterrichtet die in der jeweils nächsten Ausgaben dieses Hand buchs eingearbeitet werden F40B WARTUNGSHANDBUCH 1999 Yamaha Motor Co Ltd 1 Ausgabe September 1999 Alle Rechte vorbehalten Diese Veröffentlichung darf auch teilweise in keiner Weise oder durch irgendein Verfahren o...

Page 4: ...l follow the symbol e g Bearings Pitting scratches Replace To assist you in finding your way through this manual the section title and major heading is given at the top of every page MODEL INDICATION Multiple models are referred to in this manual and their model indications are noted as fol lows ILLUSTRATIONS The illustrations within this service manual represent all of the designated models CROSS...

Page 5: ...ndre pour chaque symptôme décelé Ainsi par exemple Roulements Piqûres endommagements Remplacer Pour plus de facilité le nom du chapitre et les titres principaux figurent à l en tête de chaque page INDICATION DE MODELE Ce manuel est destiné à plusieurs modèles La liste de ces modèles est reprise ci dessous ILLUSTRATIONS Les illustrations représentent les modèles désignés RENVOIS Les renvois ont été...

Page 6: ... eines schadhaften Teils ein Pfeil der auf die notwendige Aktion hinweist z B Lager Lochfraß Kratzer Ersetzen Die Abschnittstitel finden sich zur Bezugnahme in der Kopfzeile wieder MODELLANGABE Dieses Handbuch bezieht sich auf mehrere Modelle Die verschiedenen Modelle sind wie folgt gekennzeichnet ABBILDUNGEN Die Abbildungen in diesem Wartungshandbuch gelten für alle angegebenen Modelle QUERVERWEI...

Page 7: ...jemplo Cojinetes Picadas rayadas Reemplazar Para ayudarle a encontrar lo que busca en este manual el título de la sección y el encabezamiento principal se incluye al principio de cada página INDICACIÓN DEL MODELO Este manual hace referencia a múltiples modelos y sus indicaciones de modelo se indican de la forma siguiente ILUSTRACIONES Las ilustraciones de este manual de servicio representan a todo...

Page 8: ...UR SAFETY IS INVOLVED WARNING Failure to follow WARNING instructions could result in severe injury or death to the machine operator a bystander or a person inspecting or repairing the outboard motor CAUTION A CAUTION indicates special precautions that must be taken to avoid damage to the out board motor NOTE A NOTE provides key information to make procedures easier or clearer ...

Page 9: ...tzungen möglicherweise sogar mit Todes folge für Bediener in der Nähe befindliche Personen oder Techni ker die Inspektionen oder Repara turen an Außenbordmotoren vornehmen zu vermeiden ACHTUNG Unter ACHTUNG finden Sie spez ielle Vorsichtsmaßnahmen die eingehalten werden müssen um Beschädigungen am Außenbord motor zu vermeiden HINWEIS Ein HINWEIS enthält Informa tionen die einen Vorgang ein facher ...

Page 10: ...ction charts at the same time as the exploded views These charts list the sequence that the procedures should be carried out in as well as providing explanations on part names quantities dimensions and important points relat ing to each relevant task Example O ring size 39 5 2 5 mm inside diameter D ring diameter d 5 In addition to tightening torques the dimensions of the bolts and screws are also...

Page 11: ...hmen Diese Tabellen führen den Ablauf der Verfahren auf die durchgeführt werden sollten Ebenso sind Erklärun gen bezüglich Teilbezeichnun gen Mengen Abmessungen und wichtige Punkte über jeden Arbeitsvorgang angegeben Beispiel O Ring Größe 39 5 2 5 mm Innendurchmesser D Ring durchmesser d e Zusätzlich zu den Anzugsdreh momenten sind die Abmessun gen der Bolzen und Schrauben ebenfalls aufgeführt Bei...

Page 12: ...ate the grade of lubricant and the loca tion of the lubrication point 16 Apply Yamaha 4 stroke motor oil 17 Apply water resistant grease Yamaha grease A Yamaha marine grease 18 Apply molybdenum disulfide oil Symbols to in an exploded dia gram indicate the grade of the sealing or locking agent and the location of the appli cation point 19 Apply Gasket Maker 20 Apply Yamabond 4 Yamaha bond number 4 ...

Page 13: ... n Spezielle Messung o Elektrischer Meßwert Widerstand Ω Spannung V Stromstärke A Die Symbole p bis r zeigen in einer Explosionszeichnung den Schmiermitteltyp und die Schmier stelle an p Yamaha Viertakt Motoröl auftragen q Wasserfestes Fett auftragen Yamaha Fett A Yamaha Boots fett r Molybdänsulfid Öl auftragen Die Symbole s bis x zeigen in einer Explosionszeichnung den Typ des Dichtungsmittels od...

Page 14: ...E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CONTENTS GENERAL INFORMATION SPECIFICATIONS PERIODIC CHECK AND ADJUSTMENT FUEL SYSTEM POWER UNIT LOWER UNIT BRACKET UNIT ELECTRICAL SYSTEM TROUBLE ANALYSIS ...

Page 15: ...AGE MOTOR ANTRIEBSEINHEIT MOTORHALTER UNG ELEKTRISCHE ANLAGE STÖRUNGSSUCHE INFORMACIÓN GENERAL ESPECIFICA CIONES INSPECCIÓN PERIÓDICA Y AJUSTE SISTEMA DE COMBUSTIBLE MOTOR UNIDAD INFERIOR UNIDAD DE MÉNSULA SISTEMAS ELÉC TRICOS ANÁLISIS DE AVERÍAS INFORMATIONS GENERALES SPECIFICATIONS INSPECTION PERIODIQUE ET REGLAGE SYSTEME D ALIMENTATION MOTEUR BLOC DE PROPULSION UNITE DE SUPPORT EQUIPEMENT ELECT...

Page 16: ... SERIAL NUMBER 1 1 STARTING SERIAL NUMBERS 1 1 SAFETY WHILE WORKING 1 2 FIRE PREVENTION 1 2 VENTILATION 1 2 SELF PROTECTION 1 2 OILS GREASES AND SEALING FLUIDS 1 2 GOOD WORKING PRACTICES 1 3 DISASSEMBLY AND ASSEMBLY 1 4 SPECIAL TOOLS 1 5 MEASURING 1 5 REMOVING AND INSTALLING 1 7 ...

Page 17: ...ER 1 1 SERIENNUMMER 1 1 ANFANGS SERIENNUMMERN 1 1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 1 2 BRANDSCHUTZ 1 2 BELÜFTUNG 1 2 SELBSTSCHUTZ 1 2 ÖLE SCHMIERSTOFFE UND DICHTUNGSMITTEL 1 2 RICHTIGE ARBEITSGEWOHNHEITEN 1 3 DEMONTAGE UND MONTAGE 1 4 SPEZIALWERKZEUGE 1 5 MESSGERÄTE 1 5 AUSBAU UND EINBAU 1 7 CAPITULO 1 INFORMACIÓN GENERAL IDENTIFICACIÓN 1 1 NÚMERO DE SERIE 1 1 NÚMEROS DE SERIE INICIALES 1 1 SEGURIDAD EN EL...

Page 18: ...stamped is bonded to the port clamp bracket The label is specially treated so that peeling it off causes cracks across the serial number 1 Model name 2 Approval model code 3 Transom height 4 Serial number STARTING SERIAL NUMBERS The starting serial number blocks are as fol lows 1 3 2 4 Model name Approval model code Starting serial number Worldwide USA Canada F40BMHD F40MH 67C 300101 F40BWHD 67C 3...

Page 19: ... auf der Klemm halterung auf der Backbordseite angebracht ist Das Etikett ist spez iell behandelt so daß das Abzie hen Risse über der Seriennummer hinterläßt a Modellbezeichnung b Modell Zulassungsnummer c Spiegelhöhe d Seriennummer ANFANGS SERIENNUMMERN Die Nummernblöcke der Anfangs Seriennummern sind wie folgt Modellbezeichnung Geneh migung Modell Zulas sung snummer Anfang s Seri ennum mer Weltw...

Reviews: