F
ES
1-5
FMU00016
INSTRUCTIONS POUR LE
CARBURANT
XG
L’ESSENCE ET LES VAPEURS D’ESSEN-
CE SONT HAUTEMENT INFLAM-
MABLES ET EXPLOSIVES!
8
Ne fumez pas lorsque vous faites le plein de
carburant et veillez à ce qu’il n’y ait à
proximité aucune source d’étincelles, de
flammes ou de chaleur.
8
Arrêtez le moteur avant de faire le plein de
carburant.
8
Procédez au plein de carburant dans un
endroit bien ventilé. Remplissez les jerry-
cans à l’extérieur du bateau.
8
Veillez à ne pas renverser de carburant. Si
du carburant déborde, essuyez-le immédia-
tement à l’aide de chiffons secs.
8
Ne remplissez pas le réservoir à carburant
au ras.
8
Serrez fermement le capuchon du réservoir
après avoir fait le plein.
8
Si vous avalez de l’essence, si vous inhalez
de fortes quantités de vapeurs d’essence ou
si vous recevez de l’essence dans les yeux,
faites-vous immédiatement examiner par
un médecin.
8
Si vous recevez de l’essence sur la peau,
lavez-vous immédiatement avec de l’eau et
du savon. Changez de vêtements si vous
avez renversé de l’essence dessus.
8
Mettez le tube du pistolet de remplissage
de la pompe en contact avec l’ouverture du
réservoir à carburant afin d’éviter la for-
mation d’étincelles électrostatiques.
f
F
Utilisez uniquement de l’essence propre qui
a été stockée dans des conteneurs propres et
qui n’est pas contaminée par de l’eau ou des
corps étrangers.
SMU00016
INSTRUCCIONES DE REPOSTAJE
DE COMBUSTIBLE
p
LA GASOLINA Y SUS GASES SON SUMAMEN-
TE INFLAMABLES Y EXPLOSIVOS.
8
Absténgase de fumar durante el repostaje y
manténgase alejado de chispas, llamas u
otras fuentes de ignición.
8
Pare el motor antes de repostar.
8
El repostaje debe realizarse en una zona bien
ventilada. Llene los depósitos de combustible
portátiles fuera de la embarcación.
8
Procure no derramar gasolina. Si se derrama,
límpiela de inmediato con trapos secos.
8
No llene excesivamente el depósito de com-
bustible.
8
Apriete con fuerza la tapa de la boca de llena-
do después de repostar.
8
Si traga accidentalmente gasolina, si inhala
abundantes gases de gasolina o si la gasolina
entra en contacto con sus ojos, obtenga de
inmediato asistencia médica.
8
Si la gasolina entra en contacto con su piel,
lávela de inmediato con agua y jabón. Cám-
biese de ropa si entra en contacto con la
gasolina.
8
Toque la boca de llenado o el embudo con la
pistola del surtidor para evitar la formación
de chispas electrostáticas.
y
Y
Utilice únicamente gasolina fresca que haya
estado almacenada en recipientes limpios y
que no esté contaminada con agua o cuerpos
extraños.
Summary of Contents for F4
Page 2: ...68D F9 72 12 18 01 3 44 AM Page 2 ...
Page 95: ... MEMO ...
Page 111: ... MEMO ...
Page 113: ... MEMO ...
Page 166: ...EMU00450 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB ...
Page 167: ...FMU00450 Chapitre 6 INDEX INDEX 6 1 SMU00450 Capítulo 6 ÍNDICE INDICE 6 1 F ES 1 2 3 4 5 6 ...