background image

1

i

Keyboard Stand Assembly

NOTE

• We do not recommend attempting to assemble the

Clavinova alone. The job can be easily accom-
plished, however, with only two people.

• Use only the screws provided or replacements of

exactly the specified size. Using screws of the wrong
size can result in damage to the instrument.

Z

Open the box and remove all the parts.

On opening the box you should find the parts shown in

the illustration above. Check to make sure that all the re-
quired parts are provided.

X

Attach the side panels (D) to the pedal
box (C).

Before installing the pedal box, untie and straighten out

the bundled cord attached to the bottom of the pedal box.

Place the pedal box on top of the wooden blocks at-

tached to the side panels (D), and attach using the four 6 

x

25 millimeter round-head screws 

1

 — two screws on each

side. Make sure the pedals extend in the same direction as
the feet.

C

Attach the center panel (B) to the side
panels (D).

The center panel (B) should be screwed to the brackets

on the side panels (D) using the four 4 

x

 25 millimeter

round-head screws 

2

, as shown in the illustration. Make

sure the center panel is attached to the side of the brackets
facing the pedals.

A

B

C

D

HINWEIS

• Wir raten davon ab, das Clavinova alleine

zusammenzubauen und aufzustellen. Zwei Personen
können diese Arbeit jedoch problemlos ausführen.

• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten

Schrauben oder Ersatzschrauben identischer Größe.
Die Verwendung von Schrauben mit abweichenden
Maßen kann eine Beschädigung des Instruments zur
Folge haben.

Z

Öffnen Sie den Karton und nehmen Sie
alle Teile heraus.

Im Karton sollten die oben abgebildeten Teile enthalten

sein. Prüfen Sie zunächst bitte, ob alle Teile vollständig vor-
handen sind.

X

Schrauben Sie den Pedalkasten (C) an
den Seitenwänden (D) fest.

Bevor Sie den Pedalkasten montieren, nehmen Sie zu-

nächst das gebündelte Kabel aus dem Pedalkasten, entfernen
den Kabelbinder und ziehen das Kabel dann gerade aus.

Setzen Sie den Pedalkasten auf die Holzklötze an den

Seitenwänden (D), und schrauben Sie ihn dann mit den vier 6

x

 25 mm Halbrundschrauben 

1

 fest (jeweils zwei Schrauben

links und rechts). Achten Sie dabei darauf, daß die Pedale in
dieselbe Richtung weisen wie die vorspringenden Teile der
Füße.

C

Schrauben Sie die Rückwand (B) an die
beiden Seitenwände (D).

Die Rückwand (B) wird mit den vier 4 

x

 25 mm Halbrund-

schrauben 

2

 an den Winkelblechen der Seitenwände (D)

festgeschraubt, wie in der Abbildung gezeigt. Achten Sie
bitte darauf, daß die Rückwand an den pedalseitigen Flächen
der Winkelbleche angebracht wird.

Zusammenbau und Aufstellung

6 x 25 mm round-head screws

x 4

1

6 x 25 mm Halbrundschrauben

x 4

1

Vis à tête ronde de 6 x 25 mm

x 4

1

Tornillos de cabeza redonda
de 6 x 25 mm

x 4

1

4 x 25 mm round-head screws

x 4

2

4 x 25 mm Halbrundschrauben

x 4

2

Vis à tête ronde de 4 x 25 mm

x 4

2

Tornillos de cabeza redonda
de 4 x 25 mm

x 4

2

6 x 16 mm flat-head screws

x 4

3

6 x 16 mm Senkschrauben

x 4

3

Vis à tête plate de 6 x 16 mm

x 4

3

Tornillos de cabeza plana de
6 x 16 mm

x 4

3

Summary of Contents for Clavinova CLP-152S

Page 1: ......

Page 2: ...cord of your purchase CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED...

Page 3: ...re attentivement ce mode d emploi et de le conserver dans un endroit s r afin de pouvoir vous y r f rer ult rieurement si besoin est Le Clavinova est un instrument de musique perfectionn m ritant d tr...

Page 4: ...x MIDI de transmission et de r ception 13 Transposition des donn es de transmission MIDI 13 Autres fonctions MIDI 14 Commande locale ON OFF 14 Changement de programme ON OFF 14 Changement de commande...

Page 5: ...ans position voir page 7 Prises de casque d coute PHONES panneau inf rieur Touches de mont e de voix gauche voir page 6 Touches d quilibre voir page 6 Touches de mont e de voix droite voir page 6 CLP...

Page 6: ...oix est s lectionn e Le CLP 152S 153S est galement pourvu d un mode DOUBLE permettant de jouer deux voix simultan ment sur tout le clavier Pour plus de d tails repor tez vous la page 6 REMARQUE La voi...

Page 7: ...nes Le CLP 152S 153S comprend un amplificateur st r o puissant d livrant 20 watts par canal et pilotant deux haut parleurs de 16 centim tres REMARQUE Le signal des prises AUX OUT ne doit jamais tre re...

Page 8: ...ation sont reproduits l un apr s l autre partir du morceau s lectionn jusqu ce que vous arr tiez la reproduction Le t moin du s lecteur clignote pendant la reproduction du morceau de d monstration Uti...

Page 9: ...touches droite de C3 augmentent le volume de la voix droite par rapport celui de la voix gauche Les termes voix gauche et voix droite d signent la position relative des s lecteurs de voix par exemple...

Page 10: ...s d un piano acoustique Les p dales P dale damper droite P dale damper P dale douce sostenuto C3 F 2 F 3 MIDI TRANSPOSE La touche MIDI TRANSPOSE et les touches F 2 F 3 du clavier sont utilis es pour l...

Page 11: ...z les touches A 1 et A 1 ZCLP 152S Pour r tablir la hauteur standard A3 440 Hz maintenez simultan ment enfonc es les touches E0 F0 et F 0 CLP 153S Pour r tablir la hauteur standard A3 440 Hz maintenez...

Page 12: ...A 1 82 B1 84 C2 86 C 2 88 D2 90 D 2 92 E2 94 F2 96 Touche Tempo F 2 98 G2 100 G 2 102 A2 104 A 2 106 B2 108 C3 110 C 3 112 D3 114 D 3 116 E3 118 Touche Tempo F3 120 F 3 122 G3 124 G 3 126 A3 128 A 3...

Page 13: ...un maximum de 1300 notes environ selon l utilisation que vous faites des p dales et autres facteurs Le t moin de la touche REC se met clignoter lorsque le m moire de l enregistreur est presque pleine...

Page 14: ...t effac es lorsque le CLP 152S 153S est mis hors tension Il est possible d enregistrer ces donn es l aide d un module m moire MIDI externe comme par exemple le mo dule Disk Orchestra DOU 10 en utilisa...

Page 15: ...e tels c bles peuvent capter du bruit ce qui peut provoquer des erreurs dans la transmission des donn es Fonctions MIDI Les donn es ou messages MIDI transmises et re ues par le Clavinova sont les suiv...

Page 16: ...e l appareil metteur sauf en cas de r ception de messages de mode R glage des canaux MIDI du Clavinova ZAppuyez sur et maintenez enfonc e la touche MIDI TRANSPOSE XAppuyez sur la touche du clavier cor...

Page 17: ...MIDI ZMaintenez enfonc e la touche MIDI TRANSPOSE XAppuyez sur le s lecteur de voix PIANO Si le t moin LED PIANO est allum la sollicitation du s lecteur de voix PIANO la commande locale a t d sactiv...

Page 18: ...la r ception transmission de changement de commande a t d sactiv e Si le t moin LED E PIANO n est pas allum la sollicitation du s lecteur de voix E PIANO la r ception transmission de changement de pr...

Page 19: ...t clignoter XTout en maintenant enfonc e la touche MIDI TRANSPOSE appuyez sur la touche du clavier devant servir comme point de partage Le t moin LED ORGAN reste alors allum d une mani re continue La...

Page 20: ...es circuits num riques pouvant g n rer des bruits de radiofr quence La solution est d loigner le Clavinova de l appareil affect ou vice versa En cas de distorsion du son lorsque le Clavinova est conne...

Page 21: ...identischer Gr e Die Verwendung von Schrauben mit abweichenden Ma en kann eine Besch digung des Instruments zur Folge haben Z ffnen Sie den Karton und nehmen Sie alle Teile heraus Im Karton sollten d...

Page 22: ...vinova usted solo El trabajo puede ser realizado f cilmente entre dos personas Utilice s lo los tornillos suministrados o reemplazos del exacto tama o especificado El empleo de tornillos de un tama o...

Page 23: ...Unterseite hinter den Winkelblechen mit F hrungsschlitz an der Hinterseite des St nders zu liegen kommen Schieben Sie die Tastatur einheit dann bis zum Anschlag in die Schlitze KLEMMEN SIE IHRE FINGER...

Page 24: ...nt les instructions d assemblage donn es ci dessus V Instale la unidad principal A Coloque la unidad principal en los paneles laterales D con los tornillos de su panel inferior hacia la parte poste ri...

Page 25: ...control 1nH Control MIDI change Transmit n control channel number Receive any channel OK ccH Absolute tempo low byte ddH Absolute tempo hight byte Tempo dd 128 cc PANEL DATA SEND FORMAT F0H 43H 0nH 7...

Page 26: ......

Page 27: ...isters and other devices that produce heat should be avoided 8 This product was NOT designed for use in wet damp loca tions and should not be used near water or exposed to rain Exam ples of wet damp l...

Page 28: ......

Page 29: ...is f r die Benutzung in der Bundesrepublik Deutschland Bescheinigung des Importeurs Hiermit wird bescheinigt da der die das Electronic Piano Typ CLP 153S Ger t Typ Bezeichnung in bereinstimmung mit de...

Reviews: