13
Fr
• Ceci n’est pas possible pour les disques MP3 ou WMA.
• Le mode de lecture aléatoire est annulé lorsque la lecture
est arrêtée ou le disque éjecté.
8
Touche
(Recherche
arrière)
Touche
(Recherche
avant)
Recherche des plages vers l’arrière/l’avant.
Touche
(Pause)
Met la lecture en pause. Appuyez sur la touche
ou
pour poursuivre la lecture.
Touche
(Lecture)
Démarre la lecture.
Touche
(Saut arrière)
Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au
début de la plage actuelle.
Appuyez deux fois sur cette touche pour passer au
début de la plage précédente.
Touche
(Saut avant)
Appuyez une fois sur cette touche pour passer à la
plage suivante.
Touche
(Stop)
Arrête la lecture.
9
Touche SOURCE
Sélectionne la source audio à lire. À chaque pression
de cette touche, la source audio change.
y
Le réglage de la source audio est retenu en mémoire même à
la mise hors tension de l’appareil.
0
Touche PURE DIRECT
Met en service le mode PURE DIRECT pour
améliorer la qualité du son.
Lorsque cet appareil est en mode PURE DIRECT :
• Le témoin PURE DIRECT s’allume.
• Aucun signal n’est émis par les prises DIGITAL
OUT (OPTICAL et COAXIAL) du panneau arrière
de l’appareil (page 10).
• Les témoins et messages apparaissent sur
l’afficheur du panneau avant.
y
• Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour mettre le
mode PURE DIRECT hors service.
• Ce réglage est retenu en mémoire même à la mise hors
tension de l’appareil.
A
Touche DISPLAY
Change l’affichage du temps. À chaque pression du
doigt sur la touche DISPLAY pendant la lecture,
l’affichage du temps change de la façon suivante :
B
Touche ENTER
Valide un numéro de plage saisi lors de la
programmation de plages.
Touche CLEAR
Efface la dernière plage programmée lorsque
l’appareil est en mode de programmation. Voir
« Lecture de programme » (page 14).
y
Pour effacer toutes les plages programmées, appuyez sur la
touche CLEAR lorsque la lecture programmée est arrêtée.
C
Touche LAYER
Sélectionne la couche de lecture SA-CD ou CD d’un
CD Super Audio hybride pendant l’arrêt de la lecture
(page 27).
y
Ce réglage est retenu en mémoire même à la mise hors
tension de l’appareil.
Lorsque la couche SA-CD est sélectionnée, les signaux audio
sont uniquement émis par les prises BALANCED OUT et
ANALOG OUT.
D
Touches de commande de l’amplificateur
Yamaha
Commandent l’amplificateur Yamaha.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’amplificateur
pour le détail.
Certains amplificateurs Yamaha ne peuvent pas être
commandés par les touches de ce boîtier de télécommande.
Remarques
(entrée numérique
coaxiale)
(entrée numérique
optique)
Remarque
Remarque
Voir page 28 pour un complément d’informations sur la
lecture de MP3/WMA.
Temps écoulé de la plage actuelle
Temps restant de la plage
actuelle
Temps restant total du
disque
Fr
anç
a
is
Summary of Contents for CD-S3000
Page 17: ...Connections In this section you will make connections between CD S3000 and your amplifier ...
Page 24: ...24 En ...
Page 25: ...Specifications In this section you will find technical specifications for CD S3000 ...
Page 47: ...Raccordements Dans cette section vous allez raccorder le CD S3000 à votre amplificateur ...
Page 54: ...24 Fr ...
Page 84: ...24 De ...
Page 85: ...Technische Daten In diesem Abschnitt finden Sie technische Daten für CD S3000 ...
Page 114: ...24 Sv ...
Page 115: ...Tekniska data I detta avsnitt finns tekniska data för CD S3000 ...
Page 121: ...31 Sv ...
Page 144: ...24 It ...
Page 145: ...Dati tecnici Questa sezione contiene le caratteristiche tecniche del CD S3000 ...
Page 174: ...24 Es ...
Page 175: ...Especificaciones En esta sección encontrará las especificaciones técnicas del CD S3000 ...
Page 204: ...24 Nl ...
Page 205: ...Technische gegevens In dit gedeelte treft u de technische gegevens voor de CD S3000 aan ...
Page 227: ...17 Ru XXXXX XXXXX Соединения В данном разделе описаны соединения между CD S3000 и усилителем ...
Page 234: ...24 Ru ...
Page 235: ...Технические характеристики В данном разделе приведены технические характеристики для CD S3000 ...