–28–
3. Start the engine, warm it up for several
minutes, and then turn it off.
4. Check the engine oil level again.
NOTE:
_
Before checking the engine oil level, wait a
few minutes until the oil has settled.
WARNING
_
Never remove the dipstick just after
high speed operation because the
heated oil could spurt out. Wait until
the oil cools down before removing the
dipstick.
EBA00118
E. CHECKING THE
TRANSMISSION OIL LEVEL
1. Place the machine on a level surface.
NOTE:
_
Make sure that the machine is upright.
2. Remove:
●
oil check screw (1)
3. Check:
●
transmission oil level (2)
The transmission oil level should be up
to the brim (3) of the hole.
Below the brim
→
Add the recom-
mended oil to the proper level.
CAUTION:
_
●
Transmission oil also lubricates the
clutch and the wrong oil types or
additives could cause clutch slip-
page. Therefore, do not add any
chemical additives or use motor oils
with a grade of CD or higher and do
not use oil labeled “ENERGY CON-
SERVING II” or higher.
●
Do not allow foreign materials to
enter the crankcase.
Recommended oil
Refer to “CHECKING THE
ENGINE OIL LEVEL”.
Oil quantity (periodic oil change)
0.6 L (0.53 Imp qt, 0.63 US qt)
3. Mettre le moteur en marche, le faire chauf-
fer pendant quelques minutes, puis le cou-
per.
4. Contrôler une nouvelle fois le niveau
d’huile moteur.
N.B.:
_
Attendre quelques minutes que l’huile se stabi-
lise avant de contrôler son niveau.
AVERTISSEMENT
_
Ne jamais retirer la jauge juste après avoir
roulé à vitesse élevée. L’huile chaude risque
de gicler. Attendre que l’huile ait refroidi
avant de retirer la jauge.
FBA00118
E. CONTRÔLE DU NIVEAU
D’HUILE DE BOÎTE DE
VITESSES
1. Placer la machine sur une surface de
niveau.
N.B.:
_
Veiller à ce que la machine soit bien droite.
2. Déposer:
●
vis de l’orifice de contrôle du niveau
d’huile (1)
3. Contrôler:
●
niveau d’huile de boîte de vitesses (2)
Le niveau d’huile de boîte de vitesses doit
atteindre le bord (3) de l’orifice.
Sous le bord
→
Ajouter de l’huile du type
recommandé jusqu’au niveau spécifié.
ATTENTION:
_
●
L’huile de boîte de vitesses lubrifie éga-
lement l’embrayage et une huile de type
inapproprié ou des additifs pourraient le
faire patiner. Il convient donc de ne pas
ajouter d’additifs chimiques ni d’utiliser
des huiles moteur d’un grade CD ou
supérieur et des huiles d’appellation
“ENERGY CONSERVING II” ou supé-
rieure.
●
Ne pas laisser entrer des corps étrangers
dans le carter moteur.
Huile recommandée
Se reporter à “CONTRÔLE DU
NIVEAU D’HUILE MOTEUR”.
Quantité d’huile (vidange périodi-
que)
0,6 L (0,53 Imp qt, 0,63 US qt)