2-16
DATA_Disk:KAYO_DATA:AK9005_YFM400FW-67:YFM400-2.fm
ER
AVERTISSEMENT
●
Toujours couper le moteur avant de faire le
plein.
●
Ne pas faire le plein juste après avoir fait tour-
ner le moteur et tant qu’il est encore très chaud.
●
Ne pas verser d’essence sur le moteur ou le
tuyau d’échappement/silencieux lors du rem-
plissage. Ne jamais effectuer le plein à proximité
d’étincelles, de flammes ou d’autres sources de
chaleur, telles que les chauffe-eau et séchoirs. Ne
pas fumer. L’essence peut s’enflammer et il y a
risque de brûlures.
●
Lors du transport de l’engin dans un autre véhi-
cule, veiller à le garder bien droit et à ce que le
robinet de carburant soit sur “OFF”. Du carbu-
rant pourrait fuir du carburateur ou du réser-
voir.
●
L’essence est toxique. Consulter immédiate-
ment un médecin en cas d’ingestion d’essence,
d’inhalation excessive de vapeur d’essence ou
d’éclaboussures d’essence dans les yeux. Si de
l’essence se répand sur la peau, laver au savon et
à l’eau. Si de l’essence se répand sur les vête-
ments, les changer sans tarder.
ADVERTENCIA
●
Pare siempre el motor cuando vaya a re-
postar.
●
No reposte si el motor ha estado funcionan-
do y se encuentra aún muy caliente.
●
Durante el repostaje no derrame gasolina
sobre el motor, el tubo de escape o el silen-
ciador. No reposte nunca cuando esté fu-
mando o en las proximidades de chispas,
llamas desnudas u otras fuentes de ignición
tales como luces de control de calentadores
de agua o secadores de ropa. La gasolina
podría incendiarse y provocarle quemadu-
ras.
●
Cuando transporte la máquina en otro vehí-
culo, asegúrese de que se mantenga vertical
y que el grifo de combustible se encuentre
en posición “OFF” (Cerrado). De lo contra-
rio, podrían producirse fugas en el carbura-
dor o en el depósito de combustible.
●
La gasolina es venenosa. En caso de inges-
tión de gasolina, inhalación abundante de
sus vapores o salpicaduras del combustible
en los ojos, acuda al médico inmediatamen-
te. Si se le derramara gasolina sobre la piel,
lávesela con agua y jabón. Si el derrame se
produjera sobre la ropa, cámbiese.
Summary of Contents for 4SH-28199-67
Page 2: ...DATA_Disk KAYO_DATA AK9005_YFM400FW 67 YFM400 INT fm EL EBU00000 ...
Page 3: ...DATA_Disk KAYO_DATA AK9005_YFM400FW 67 YFM400 INT fm ER FBU00000 SBU00000 ...
Page 17: ...ER DATA_Disk KAYO_DATA AK9005_YFM400FW 67 YFM400TOC E fm ...
Page 21: ...ER DATA_Disk KAYO_DATA AK9005_YFM400FW 67 YFM400TOC F fm ...
Page 67: ...4 8 DATA_Disk KAYO_DATA AK9005_YFM400FW 67 YFM400 4 fm ER ...
Page 172: ...7 1 DATA_Disk KAYO_DATA AK9005_YFM400FW 67 YFM400 7 fm EL Riding Your ATV 7 1 ...
Page 349: ...8 98 DATA_Disk KAYO_DATA AK9005_YFM400FW 67 YFM400 8 fm ER ...
Page 373: ...DATA_Disk KAYO_DATA AK9005_YFM400FW 67 YFM400SPEC F fm ER 10 14 ...