
2-5
CARACTERISTIQUES D’ENTRETIEN
Jeu queue-guide (IN)
0.010–0.037 mm (0.0004–0.0015 in)
0.08 mm (0.003
in)
Jeu queue-guide (EX)
0.025–0.052 mm (0.0010–0.0020 in)
0.10 mm (0.004
in)
Limite de faux-rond de tige de soupape
----
0.01 mm
(0.0004 in)
Largeur de siège de soupape (IN)
0.9–1.1 mm (0.0354–0.0433 in)
1.6 mm (0.0630
in)
Largeur de siège de soupape (EX)
0.9–1.1 mm (0.0354–0.0433 in)
1.6 mm (0.0630
in)
Ressort de soupape:
Longueur libre (IN)
37.81 mm (1.49 in)
36.81 mm (1.45
in)
Longueur libre (EX)
37.54 mm (1.48 in)
36.54 mm (1.44
in)
Longueur du ressort posé (soupape fermée) (IN)
29.13 mm (1.15 in)
----
Longueur du ressort posé (soupape fermée) (EX)
29.30 mm (1.15 in)
----
Force du ressort comprimé (posé) (IN)
99–114 N à 29.13 mm (9.9–11.4 kg à
29.13 mm, 22.27–25.57 lb à 1.15 in)
----
Force du ressort comprimé (posé) (EX)
126–144 N à 29.30 mm (12.6–14.4 kg à
29.30 mm, 28.44–32.41 lb à 1.15 in)
----
Limite d’inclinaison* (IN)
----
2.5°/1.7 mm
(2.5°/0.067 in)
Limite d’inclinaison* (EX)
----
2.5°/1.6 mm
(2.5°/0.063 in)
Sens d’enroulement (vu d’en haut) (IN)
Sens des aiguilles d’une montre
----
Sens d’enroulement (vu d’en haut) (EX)
Sens des aiguilles d’une montre
----
Piston:
Jeu du piston dans le cylindre
0.030–0.055 mm (0.0012–0.0022 in)
0.1 mm (0.004
in)
Taille du piston "D"
76.955–76.970 mm (3.0297–3.0303 in)
----
Point de mesure "H"
8 mm (0.31 in)
----
Elément
Standard
Limite
Summary of Contents for 2008 YZ250FX
Page 2: ......
Page 57: ...3 13 ENGINE INTAKE EXHAUST ...
Page 108: ...4 41 OIL PUMP 15 Rotor housing 1 Order Part name Q ty Remarks ...
Page 159: ...5 29 STEERING 9 Bearing race 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Page 168: ...5 38 REAR SHOCK ABSORBER 12 Bearing 2 Refer to removal section Order Part name Q ty Remarks ...
Page 243: ...3 13 MOTEUR ADMISSION ECHAPPEMENT ...
Page 298: ...4 44 BALANCIER 5 Replier l onglet de la rondelle frein ...
Page 384: ......
Page 439: ...3 13 MOTOR EINLASS AUSLASS ...
Page 495: ...4 45 ÖLPUMPE 15 Rotorgehäuse 1 Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Page 555: ...5 38 FEDERBEIN 12 Lager 2 Siehe den Abschnitt zum Ausbau Reihenfolge Bauteil Anz Bemerkungen ...
Page 578: ......
Page 634: ...3 14 MOTORE ASPIRAZIONE SCARICO ...
Page 688: ...4 43 EQUILIBRATORE 5 Piegare la linguetta della rondella di bloccaggio ...
Page 690: ...4 45 POMPA DELL OLIO 15 Alloggiamento del rotore 1 Ordine Denominazione Quantità Osservazioni ...
Page 774: ......
Page 775: ......