background image

31

5  Use conectores de alambres que estén en la lista de UL y

 

conecte 

los alambres negros (B) juntos.

6  Use conectores de alambres que estén en la lista de UL y conecte 

los alambres blancos (A) juntos.

 

ADVERTENCIA

PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO.

ADVERTENCIA

CONECTE EL SOPLADOR A TIERRA.

CONECTE EL ALAMBRE DE TIERRA AL ALAMBRE VERDE 

Y AMARILLO DE CONEXIÓN A TIERRA EN LA CAJA DE 

TERMINALES. NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE 

OCASIONAR LA MUERTE O CHOQUE ELÉCTRICO.

 

7  Conecte el alambre verde (o desnudo) de puesta a tierra del 

suministro de energía doméstico al alambre amarillo - verde de 

puesta a tierra (D) en la caja de terminales usando conectores de 

alambres que estén en la lista de UL.

8  Apriete el tornillo del protector de cables.

9  Instale la cubierta de la caja de terminales.

10 Cerciórese de que todos los focos estén seguros en sus 

portalámparas. 

11 Reconecte el suministro de energía.

Instalación de las cubiertas del ducto

•  Cuando use ambas cubiertas del ducto de escape 

(superior e inferior), empuje la cubierta inferior hacia abajo, 

sobre la campana y levante la cubierta superior hacia el techo 

e instale con 2 tornillos de montaje.

NOTA:

 Para las instalaciones con ducto de escape, la cubierta

superior del ducto puede invertirse para ocultar las ranuras.

•  Fije la parte inferior del conducto con 2 tornillos de 4 x 8 mm.

Complete la instalación

•  Instale los filtros de metal. Consulte la sección 

“Mantenimiento”.

Para obtener un uso más eficaz de su nueva campana de

cocina, lea la sección “Mantenimiento”. 

Para disponer de una referencia sencilla, siga la Guía de 

instalación, uso y mantenimiento.

Descripción de la campana

5

1

3

4

2

1.  Controles de lámpara y motor

2.  Lámparas LED

3.  Filtro de grasa

4.  Manija de filtro para grasa

5.  Cubiertas del conducto

Summary of Contents for PCHLV136SS

Page 1: ...de Guide d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0184505 05 22 Models PCHLV136SS ...

Page 2: ...y 13 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future reference...

Page 3: ...nce with all requirements specified WARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this hood with any external solid state speed control device WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON wh...

Page 4: ...ood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of building only ...

Page 5: ...x40 mm 2 3 5x9 5 mm 4 Duct cover bracket 1 4 2x8 mm 4 Mounting template 1 Torx 20 adapter 1 Grease filters 2 Parts no supplied Tools Materials required Level Drill 11 4 3 2 cm 1 8 3 2 mm and 1 16 4 8 mm drill bits Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Jigsaw or keyhole saw Metal snips Screwdrivers Flat blade Phillips Torx...

Page 6: ... ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling Before making cutouts make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent Recommended installation height Hood installation height above cooktop is the users preference The lower the hood is above the cooktop the more efficient the capturing of c...

Page 7: ...pilot holes at all locations where screws are being installed into wood 7 Install the 2 5 x 45 mm mounting screws Leave a 1 4 6 4 mm gap between the wall and the back of the screw head to slide range hood into place 1 4 6 4 mm Vent cover bracket installation 1 Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using 2 5 x 45 mm screws A C B A Ceiling B Wall C Centerline Install framing for hoo...

Page 8: ...ion WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD WARNING DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK 1 Disconnect power 2 Remove terminal box cover 3 Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved 1 2 strain relief B A C A Knockout B Junction box cover C Junction box cover screws ...

Page 9: ...d to hide slots Secure the bottom of the duct with 2 4 x 8 mm screws Complete installation Install metal filters See the Mainteinance section To get the most efficient use from your new range hood read the maintenance section Keep your Use Care and installation Guide close to range hood for easy reference Description of the hood 5 1 3 4 2 1 Blower and light controls 2 LED lamps 3 Grease filter 4 G...

Page 10: ...tion to turn the range hood lights On 2 Turn the light switch to the OFF position to turn the range hood lights Off Operating the blower 1 Turn the blower switch at 1 to turn the range hood on 2 Turn the blower switch to the desired speed position 3 Turn the blower switch to the MAX position to turn the range hood on High 4 Turn the blower switch to the OFF position to turn the range hood blower O...

Page 11: ...ed in dishwasher or hot detergent solution to clean 5 Replace grease drip tray 6 Reinstall filters grasp filter handles and place front edge of filter into the hood 7 Push up on the back handle and set rear of filter into the drip tray to secure Repeat for each filter A A Grease filter Replacing a LED Lamp Turn off the range hood and allow the LED lamp to cool To avoid damage or decreasing the lif...

Page 12: ...purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent owners of the product This warranty is made expressly in lieu of all other warranties expressed or implied including but not limited to any ...

Page 13: ... DANGEREUX OU EXPLOSIFS AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES A Utiliser cet appareil uniquement aux fins prévues par le fabricant Si vous avez des questions à propos de l appareil communiquez avec le fabricant B Avant de faire l entretien de l appareil ou de le nettoyer coupez l alimentation dans le panneau électriqu...

Page 14: ...SUIVANTS a a ÉTOUFFER LES FLAMMES avec un couvercle aux dimensions de la taque de cuisson une tôle à biscuit ou tout autre plateau métallique puis couper le gaz ou l alimentation électrique de la cuisinière FAIRE ATTENTION A NE PAS SE BRÛLER Si les flammes ne s éteignent pas immédiatement QUITTER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS b NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UNE CASSEROLE N FEU vous pourriez vous bl...

Page 15: ...T D INSTALLER LA HOTTE 1 Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l extérieur 2 Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l installation 3 La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds consultez un i...

Page 16: ...ge 1 Adaptateur Torx 20 1 Filtres à graisse 2 Pièces non Fournies Outils nécessaires Niveau Perceuse avec forets de 1 1 2 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Mètre ruban ou règle Pince Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries Brides de conduit Scie sauteuse ou scie à guichet Cisaille de ferblantier Tournevis à lame plate Ph...

Page 17: ...formance de ventilation S IL VOUS PLAÎT LIRE L INSTALLATION POUR UNE INSTALLATION SPÉCIFIQUE Avant de choisir la hotte vérifiez la hauteur du plafond et la hauteur maximale de la hotte Installation Préparation de l emplacement Il est recommandé d installer le circuit d évacuation avant de procéder à l installation de la hotte Avant d exécuter les découpages vérifier la disponibilité d un dégagemen...

Page 18: ...a salle côté des pot aux Utiliser des taquets derrière les deux côtés de l appui à sécurisé aux montants du mur Réinstaller les placoplâtres et de finition IMPORTANT Encadrement doit être capable de supporter 100 lbs Ouverture minimale pour le conduit 8 Vue arrière tasseaux Support de montage min 1 x 6 Ligne de centre del espace d installation Achever la Préparation 1 Déterminer et effectuer tous ...

Page 19: ...on d alimentation du domicile à travers le serre câble dans le boîtier de connexion A B C D E F A Conducteurs blancs B Conducteurs noires C Connecteurs de fils homologa tion UL D Conducteurs verts ou nus ou vert jaune de liaison à la terre E Câble d alimentation électrique du domicile F Serre câble du homologa tion UL ou CSA 5 Connecter ensemble les conducteurs noirs B avec des connecteurs de fils...

Page 20: ...es boutons de commande et activer les fonctions des lumières et du ventilateur Commandes A B A Commutateur de lampe B Commutateur de ventilateur Pour faire fonctionner les lampes 1 Tournez le commutateur d éclairage sur la position ON pour allumer les lumières 2 Placer le commutateur d éclairage à la position OFF arrêt pour éteindre les lumières Utilisation du ventilateur 1 Tournez le bouton du ve...

Page 21: ...outtement à graisse 6 Réinstaller les filtres saisir les poignées du filtre et placer le rebord avant du filtre dans la hotte 7 Pour bien fixer le filtre pousser vers le haut sur la poigné arrière et installer l arrière du filtre dans la plateau d égouttement Répéter pour chaque filtre A A Filtre à graisse Remplacement de la lampe à DEL Interrompre l alimentation de la hotte attendre le refroidiss...

Page 22: ...OUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le Canada Cette garantie n est pas transférable et vaut uniquement pour l acheteur original et ne s étend pas aux propriétaires successifs du produit Cette garantie vaut expressément en lieu et place de toute ...

Page 23: ...EA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras consultas Advertencia de seguridad An...

Page 24: ...do a estas instrucciones puede traer consigo peligros eléctricos ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fuego lento o medio b Encienda siempre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuan...

Page 25: ... las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en ajustes altos Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes las cuales pueden encenderse Caliente los aceites lentamente y con ajustes bajos o medios Siempre ENCIENDA LA CAMPANA cuando cocine Limpie los filtros anti grasa con frecuencia al menos cada 2 meses No permita que se acumule la grasa en el filtro Aplica para fil...

Page 26: ...s Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conduc...

Page 27: ...l ducto 1 4 2x8 mm 4 Plantilla de montaje 1 Adaptador Torx 20 1 Filtros de grasa 2 Piezas no suministradas Herramientas Materiales necesarios Nivel Taladro con brocas de 1 3 2 cm 1 8 3 2 mm y 1 16 4 8 mm Lápiz Pelacables o cuchillo de uso general Cinta de medir o regla Pinzas Pistola para calafateo y masilla para calafateo a prueba de agua Abrazaderas para ducto de ventilación Sierra de vaivén o s...

Page 28: ...efectuar el corte deberá construirse un marco de soporte Se suministra el material de ajuste necesario para fijar la campana a la mayoría de tipos de muro o techo No obstante un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de muro o techo Antes de efectuar algún corte asegúrese de que existe el espacio libre adecuado en el techo o muro para la expulsión ...

Page 29: ... 5 x 45 mm Deje un espacio de 1 4 6 4 mm entre la pared y la parte posterior de la cabeza del tornillo para deslizar la campana de cocina en su lugar 1 4 6 4 mm Instalación del soporte de la cubierta del ducto 1 Sujete el soporte de la cubierta del ducto a la pared alineado con el techo usando 2 tornillos de 5 x 45 mm A C B A Techo B Pared C Línea central Instalación del soporte para la campana Si...

Page 30: ...ferior de la salida de la campana Corte el ducto al tamaño medido Tamaño medido Deflector Toma de corriente 3 Selle la conexión con las abrazaderas 4 Verifique que las compuertas de contratiro funcionen adecuadamente Conexión eléctrica Características eléctricas nominales Modelo PCHLV136SS Voltaje 120 V Corriente 7 6 A Frecuencia 60 Hz Potencia máx de lámparas 2 x 7 5 W Consumo de energía Modo de ...

Page 31: ...ales 10 Cerciórese de que todos los focos estén seguros en sus portalámparas 11 Reconecte el suministro de energía Instalación de las cubiertas del ducto Cuando use ambas cubiertas del ducto de escape superior e inferior empuje la cubierta inferior hacia abajo sobre la campana y levante la cubierta superior hacia el techo e instale con 2 tornillos de montaje NOTA Para las instalaciones con ducto d...

Page 32: ...ire el control a la posición ON para encender las luces 2 Gire el control a la posición OFF para apagar las luces Funcionamiento del motor 1 Gire el control a la posición 1 para encender la campana 2 Gire el control a la velocidad deseada 3 Gire el control a la posición MAX para obtener la máxima potencia de su campana 4 Gire el control a la posición OFF para apagar su campana Encendido automático...

Page 33: ...ale los filtros A A Filtro de grasa Reemplazo de las lámparas LED Apague la campana de cocina y espere a que la lámpara se enfríe Para evitar daños en la nueva lámpara o que se disminuya la vida útil de ésta no toque la lámpara directamente con los dedos descubiertos Reemplace usando algún pañuelo o usando unos guantes de algodón al manejar la lámpara Si las nuevas lámparas no funcionan correctame...

Page 34: ...sta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU y Canadá Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías expresadas o implicadas incluyend...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Reviews: