background image

8007444_8007445_8007446_Draft0.6

15/22

2

Release and stow the front supports. Release the guy tensioner, and remove the stakes. 
Twist the tubing to unlock, and retract the front supports. Fold the front supports back 
into the frame. Secure by pressing them into place. 

Lösen und verstauen Sie die vorderen Stützen. Lösen Sie den Halterungsspanner, und entfernen Sie die Pflöcke. Drehen Sie die Rohre, 

um sie zu entriegeln, und ziehen Sie die vorderen Stützen ein. Klappen Sie die vorderen Stützen zurück in den Rahmen. Sichern Sie sie, 

indem Sie sie in ihre Position drücken. 

Suelte y guarde los soportes delanteros. Suelte el tensor y retire las estacas. Gire el tubo para desbloquearlo y repliegue los soportes 

delanteros. Vuelva a plegarlos en el bastidor. Presione para asegurarlos. 

Libérez et rangez les supports avant. Relâchez le tendeur de hauban, et retirez les piquets. Tournez la tubulure pour la déverrouiller, et 

rétractez les supports avant. Repliez les supports avant dans le cadre. Fixez-les en appuyant dessus. 

Løsne og oppbevar frontstøttene. Slipp strammeren, og fjern teltspikerne. Vri slangen for å låse opp, og trekk de fremre støttene 

tilbake. Brett de fremre støttene tilbake inn i rammen. Sikre ved å trykke dem på plass. 

Solte e guarde os suportes dianteiros. Solte o tensor de corda e remova as estacas. Rode a tubagem para desbloquear e retraia os 

suportes dianteiros. Volte a dobrar os suportes dianteiros para dentro da estrutura. Prenda, pressionando-os para a devida posição. 

Uvo

ľ

nite a odložte predné podpery. Uvo

ľ

nite napína

č

 lana a vyberte kolíky. Oto

č

te rúrku na uvo

ľ

nenie a zasu

ň

te predné podpery. Zložte predné 

podpery spä

ť

 do rámu. Zabezpe

č

te ich zatla

č

ením na miesto. 

De voorsteunen losmaken en opbergen. Maak de draadspanner los en verwijder de palen. Draai de buizen om de voorsteunen te 

ontgrendelen en in te schuiven. Vouw de voorsteunen terug in het frame. Zet deze vast door ze in de juiste positie te drukken. 

Lossa och förvara de främre stöden. Släpp spännspännaren och ta bort spännpinnarna. Vrid röret för att låsa upp och dra in de 

främre stöden. Vik tillbaka de främre stöden i ramen. Säkra dem genom att trycka dem på plats. 

Frigør de forreste støttestænger, og pak dem væk. Frigør bardunens stramningsdel, og fjern pløkkerne. Drej på stængerne for at låse 

dem op, og skub de forreste støtte sammen. Fold de forreste støttestænger ind i rammen. Fastgør dem ved at trykke dem fast. 

Vapauta ja laita etutuet talteen. Vapauta liinan kiristin ja poista kiilat. Kierrä putkea avataksesi lukituksen ja työnnä etutuet kokoon. 

Käännä etutuet takaisin runkoon. Kiinnitä painamalla ne paikalleen. 

Rilascio e ritiro dei supporti anteriori. Rilasciare il tenditore e rimuovere i picchetti. Ruotare il tubo per sbloccare e ritrarre i supporti 

anteriori. Ripiegare i supporti anteriori nel telaio. Premere per fissarli in posizione in sicurezza. 

Зніміть

 

і

 

приберіть

 

передні

 

опори

Відпустіть

 

відтяжку

 

та

 

приберіть

 

кілки

Зігніть

 

трубку

 

для

 

розблокування

 

та

 

втягніть

 

передні

 

опори

Складіть

 

передні

 

опори

 

назад

 

на

 

раму

Зафіксуйте

 

їх

притиснувши

 

до

 

свого

 

місця

Od

łą

cz i z

ł

ó

ż

 podpory przednie. Od

łą

cz napinacz linki odci

ą

gowej 

i wyjmij s

ł

upki. Przekr

ęć

 rurki, by je odblokowa

ć

, i z

ł

ó

ż

 przednie 

podpory. Z

ł

ó

ż

 podpory przednie z powrotem tak, by schowa

ć

 je w 

ramie. Zamocuj je, dociskaj

ą

c na miejsce. 

P

ř

ední podp

ě

ry odjist

ě

te a složte. 

Uvoln

ě

te napínák a vytáhn

ě

te kolíky. 

Otá

č

ením trubek p

ř

ední podp

ě

ry 

odjistíte, abyste je mohli zasunout. 
Sklopte p

ř

ední podp

ě

ry zp

ě

t do rámu. 

Zatla

č

ením je zajist

ě

te na míst

ě

IT

PL

CS

NO

PT

DE

ES

FR

SK

NL

SV

DK

UA

FI

EN

Summary of Contents for SlimShady II

Page 1: ...QUERIDOS OBLIGATOIRE DE ES FR UA FI EDELLYTET N N DVENDIG NECESS RIO OBBLIGATORIO IT NO PT POTRZEBY NEVYHNUTELN NEVYHNUTN PL CS SK NODIG N DV NDIG P KR VET NL SV DK CONTENTS EN INHALT CONTENIDO CONTEN...

Page 2: ...il en plattform og angi avstanden mellom festebrakettene S rg for at festeavstandene overholder min og maks krav til sikkerhet Posicione os suportes de fixa o para instala o Me a a dist ncia entre as...

Page 3: ...tabstandsmessung 3 Passen Sie die Positionen der vorderen SlimShady B gel an um sicherzustellen dass der Mindestabstand eingehalten wird DE 1 Abra la portezuela trasera 2 Mida la distancia desde el ce...

Page 4: ...ockNLoad Jetstream Prorack HD Aero International T Slot 5 UA For LockNLoad Jetstream Prorack HD andre kraftige stenger Aero og internasjonale T Slot stenger f lg trinnene p side 5 NO Para LockNLoad Je...

Page 5: ...Mo nosti orientace dr ku mark zy Note Additional washers not supplied Hinweis Zus tzliche Unterlegscheiben werden nicht mitgeliefert Nota no se suministran arandelas adicionales Remarque Les rondelles...

Page 6: ...ative form l Espa amento utilizado apenas para fins ilustrativos Rozstup pou it len na ilustra n ely De gebruikte ruimtes worden alleen weergegeven ter illustratie Avst ndet anv nds endast i illustrat...

Page 7: ...o nosti orientace dr ku mark zy Opcje ukierunkowania wspornika os ony Hinweis Zus tzliche Unterlegscheiben werden nicht mitgeliefert Nota no se suministran arandelas adicionales Remarque Les rondelles...

Page 8: ...nos suportes de avan ado entre cada barra transversal Odmerajte vzdialenos stredov otvorov v konzol ch mark zy medzi jednotliv mi prie nymi nosn kmi Meet de afstand van het midden van de gaten in de l...

Page 9: ...trolujte i nedoch dza k posunu spredu dozadu Ak d jde k posunu opakujte kroky 4 a 5 Controleer op verschuiving van voor naar achter Als er verschuivingen zijn herhaalt u de stappen 4 en 5 Kontrollera...

Page 10: ...avan ado Desprenda as fitas de velcro e desenrole o avan ado Rozlo te mark zu Rozopnite popruhy so such m zipsom a rozvi te mark zu Stel de luifel op Maak de klittenbanden los en rol de luifel uit S t...

Page 11: ...vrtinu ot ky na ich uvo nenie a nastavte ich d ku Zasu te vodiacu ty do pr slu n ho otvoru a potom vysunut m a oto en m r rky v opa nom smere podperu zaistite POZN MKA Neot ajte tvorcov bloky ot ajte...

Page 12: ...uvo nenie a nastavte ich d ky potom oto te r rku o tvrtinu ot ky v opa nom smere aby sa uzamkla d ka Mark zu nastavte tak aby bola po as slne n ho d a v rovine alebo ju v pr pade da a mierne naklo te...

Page 13: ...e v 45 stup ovom uhle asi 30 5 cm od z kladne ka dej prednej podpery Konce l n so slu kami zah knite okolo kol kov a potom posu te nap na hore a k m nebude lano napnut Zet de SlimShady vast Sla een pa...

Page 14: ...8007444_8007445_8007446_Draft0 6 14 22 1 CLOSE EN DE ES FR IT NO PT PL CS SK NL SV DK UA FI GESCHLOSSEN CERRAR FERMER GESLOTEN ST NGA LUK LUKKE FECHAR CHIUDERE BLISKO ZAV T ZAVRIE SULKEA...

Page 15: ...kol ky Oto te r rku na uvo nenie a zasu te predn podpery Zlo te predn podpery sp do r mu Zabezpe te ich zatla en m na miesto De voorsteunen losmaken en opbergen Maak de draadspanner los en verwijder d...

Page 16: ...e enrole firmemente o avan ado Zastr te lano pozd predn ch podpier potiahnite l tku smerom k sebe a mark zu pevne zrolujte Draai het touw rond de voorsteunen trek de stof naar u toe en rol de luifel...

Page 17: ..._8007446_Draft0 6 17 22 2 1 REMOVAL EN ABMONTIEREN DESMONTAJE D POSE DE ES FR USUNI CIE ODSTRAN N ODSTR NENIE IT POISTAMINEN NO PT FJERNING REMO O RIMOZIONE VERWIJDERING AVMONTERING FJERNELSE PL CS SK...

Page 18: ...isen f r du kj rer bort NO Remova o avan ado e a barra da Yakima antes de entrar num sistema de lavagem autom tica N o utilize dispositivos que queimem combust vel ou consumam oxig nio sob o avan ado...

Page 19: ...zou nepou vejte spalovac za zen kter spot ebov vaj kysl k Pat sem sv ky plynov lucerny petrolejov lampy spor ky kuchy sk a topn spot ebi e Mark zu nerozkl dejte v bl zkosti t borov ho ohn nebo jin ho...

Page 20: ...van de stof te verlengen Reng r om n dvendigt med en blanding af mildt opvaskemiddel og vand Sm r med j vne mellemrum gevindene p udstyret med et let syntetisk sm remiddel til cykler for at vedligehol...

Page 21: ...etergentu Regularnie smaruj gwinty element w monta owych lekkim syntetycznym smarem do rower w aby dzia a y prawid owo Przed zamkni ciem os ony dobrze j osusz Prawid owe sk adowanie os ony gdy nie jes...

Page 22: ...Y LTD COPYRIGHT 2022 www yakima com au www yakima co nz www yakima com www yakima eu YAKIMA PRODUCTS INC 4101 Kruse Way Lake Oswego OR 97035 2541 USA 888 925 4621 yakima com support YAKIMA AUSTRALIA P...

Reviews: