background image

 

Para obtener una copia de esta garantía, 

visítenos en www.yakima.com, envíenos un 

correo electrónico a yakwarranty@yakima.

com o llámenos al (888) 925-4621.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

2

2

¡LÉA ESTAS ADVERTENCIAS!

SI NECESITA MAYOR ASISTENCIA 

TÉCNICA O REPUESTOS:

Sírvase contactar un vendedor o 

llame al (888) 925-4621

De lunes a viernes, de 7:00 AM a 5:00 

PM, hora del Pacífi co.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

Las cajas de carga YAKIMA se deben cuidarse 

y mantener, especialmente para condiciones 

meteorológicas extremas.

•  Para limpiar, use solamente detergentes suaves. 

Los detergentes duros pueden dañar la superfi cie 
de la caja.

•  Proteja la caja de temperaturas extremas (calor o 

frío) durante un almacenamiento prolongado.

•  Retire la caja antes de entrar en un lavadero 

automático de vehículos.

•  Las piezas, como los cierres, deben lubricarse con 

grafi to u otro lubricante seco.

En ciertos vehículos 
la interferencia con 
la portezuela es 
inevitable.
Tenga cuidado cuando 
abra la portezuela.

SI SU VEHÍCULO TIENE 

UNA PORTEZUELA 

TRASERA:

CERCIÓRESE DE QUE TODO EL 

EQUIPO ESTÁ ASEGURADO SEGÚN 

LAS INSTRUCCIONES. SI NO SE 

REALIZAN LAS VERIFICACIONES 

DE SEGURIDAD ANTES DE PARTIR, 

SE PUEDEN PROVOCAR DAÑOS 

MATERIALES, HERIDAS CORPORALES 

O LA MUERTE.

LAS PIEZAS DE 

MONTAJE PUEDEN 

AFLOJARSE CON EL 
TIEMPO. VERIFIQUE 

ANTES DE CADA 

USO Y AJUSTE SI ES 

NECESARIO.

Verifi que 

periódicamente 

las palancas 

dentro de la 

caja y ajuste si 

es necesario.

ADVERTENCIA

PARA SACAR LA CAJA DE CARGA:

• No quite ni ajuste las rueditas 

moleteadas.

• Simplemente levante las palancas y 

quite la caja de los travesaños.

PARA REINSTALAR:

Para conservar los ajustes hechos 

para su vehículo, deje apretadas las 

rueditas moleteadas.

SI QUITA LAS RUEDITAS 

MOLETEADAS SE DESMONTARÁ 

EL MECANISMO DE PALANCA/

ABRAZADERA.

Si su vehículo tiene un defl ector, debe 

quitarlo para que no interfi era. 

Este producto está cubierto por la 

garantía limitada a vida “mientras 

dure el romance” de YAKIMA.

ILUMINACIÓN SOLAR:

Por favor, asegúrese de disponer y reciclar 

la batería recargable respetando los 

reglamentos locales y de su estado.

NOTA: La luz no estará cargada en el momento de 

desembalarla y necesitará exponerla al sol antes de 

que se cargue totalmente. 

NOTA: La luz se apagará automáticamente después de 

10 minutos. Cierre y abra de nuevo la tapa para que la 

luz se vuelva a encender.

• Una vez que la caja está a la medida de su 
vehículo, para reinstalarla simplemente vuelva a 
colocarla sobre el vehículo, apriete las palancas y 
verifi que que todo quede bien ajustado.

Garantía limitada de dos años

(cubre sólo los defectos de fabricación). 

Sírvase contactar un vendedor o 

llame al (888) 925-4621

Summary of Contents for SkyBox LoPro 15

Page 1: ...IODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR...

Page 2: ...in front of crossbars A friend could help with this Loosen track thumb wheel 1 2 turn Do not remove wheel INSIDE THE BOX LOAD CARGO BOX ONTO VEHICLE REMOVING THUMBWHEELS WILL CAUSE DISASSEMBLY OF LEV...

Page 3: ...the levers close with rm resistance OPEN LID TO GAIN ACCESS TO LEVERS Close levers to engage clamps open closed TIGHTEN ALL THUMB WHEELS Check clamp opening for crossbar clearance Loosen clamp thumb...

Page 4: ...fing the box may prevent a secure closure CLOSE THE BOX Push the lid down until the handle returns to a horizontal position CHECK THE CLOSURE PUSH UP ON LID Install pad Unroll pad centering it in bott...

Page 5: ...TO LOCK Turn key clockwise To unlock insert key and turn key counterclockwise ALWAYS SECURE THE LOAD INSIDE THE BOX Attach Cargo Box Net hooks to tie down locations TO REPLACE LOCK CORE Insert control...

Page 6: ...PROPERTY DAMAGE PERSONAL INJURY OR DEATH ATTACHMENT HARDWARE CAN LOOSEN OVER TIME CHECK AND TIGHTEN IF NECESSARY BEFORE EACH USE Periodically check the levers inside the box and tighten if necessary...

Page 7: ...AG IL VOUS FAUT DONC LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES ET MISES EN GARDE FOURNIES AVEC VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER OU DE L UTILISER SI TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE NE...

Page 8: ...sales Cette op ration est plus facile deux personnes Desserrer la molette de la glissi re de 1 2 tour Ne pas enlever la molette L INT RIEUR DE LA CAISSE CHARGER LA CAISSE SUR LE V HICULE SI L ON ENL V...

Page 9: ...UVRIR LE COUVERCLE POUR POUVOIR ATTEINDRE LES LEVIERS Rabattre les leviers pour fermer les pinces ouvert ferm SERRER TOUTES LES MOLETTES V ri er que les pinces sont suf samment ouvertes pour accepter...

Page 10: ...e pas bien fermer FERMER LA CAISSE V RIFIER LA FERMETURE EN ESSAYANT DE SOULEVER LE COUVERCLE Poser le tapis D rouler le tapis en le centrant dans le fond de la caisse Rabattre le couvercle jusqu ce q...

Page 11: ...e Pour d verrouiller ins rer la cl et la tourner vers la gauche TOUJOURS ARRIMER LA CHARGE L INT RIEUR DE LA CAISSE Employer les points d arrimage Fixer les crochets du let aux points d arrimage POUR...

Page 12: ...l int rieur de la caisse et les resserrer au besoin ATTENTION POUR ENLEVER LA CAISSE Ne pas enlever ou d r gler les molettes Il suf t de soulever les leviers et d enlever la caisse des barres transve...

Page 13: ...ONANDO PERI DICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTAL...

Page 14: ...deras delante de los travesa os Un amigo podr a ayudar aqu A oje media vuelta la ruedita moleteada sin quitarla DENTRO DE LA CAJA CARGUE LA CAJA SOBRE EL VEH CULO SI QUITA LAS RUEDITAS MOLETEADAS SE D...

Page 15: ...abierto cerrado APRIETE TODAS LAS RUEDITAS MOLETEADAS Veri que la abertura de las abrazaderas para ver si los travesa os entran A oje a n m s la ruedita moleteada si es necesario En ciertos veh culos...

Page 16: ...impedir un cierre seguro CIERRE LA VERIFIQUE EL CIERRE EMPUJE LA TAPA HACIA ARRIBA Instale el tapete Desenrolle el tapete y c ntrelo en el fondo de la caja Empuje la tapa hacia abajo hasta que la man...

Page 17: ...r inserte la llave y g rela en sentido antihorario SIEMPRE ASEGURE LA CARGA DENTRO DE LA CAJA Utilice los lugares de amarre de los rieles Fije los ganchos de la Cargo Box Net en los lugares de amarre...

Page 18: ...LES O LA MUERTE LAS PIEZAS DE MONTAJE PUEDEN AFLOJARSE CON EL TIEMPO VERIFIQUE ANTES DE CADA USO Y AJUSTE SI ES NECESARIO Verifique peri dicamente las palancas dentro de la caja y ajuste si es necesar...

Reviews: