background image

S

KY

B

OX

 L

O

P

RO

 15

S

KY

B

OX

 L

O

P

RO

 15

1033504A-13/18

PARA VERIFICAR SI ESTE PRODUCTO ES COMPATIBLE 
CON SU VEHÍCULO, VISITE WWW.YAKIMA.COM O 
LLAME AL (888) 925-4621.

Part #1033504 Rev.A

¡AVISO IMPORTANTE!

ES FUNDAMENTAL QUE TODOS LOS 
PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS 
YAKIMA ESTÉN FIJADOS DE 
MANERA CORRECTA Y SEGURA 
AL VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN 
DEFICIENTE PODRÍA CAUSAR UN 
ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y 
PROVOCAR HERIDAS GRAVES O LA 
MUERTE A USTED O A TERCEROS. 
USTED ES RESPONSABLE DE 
LA FIJACIÓN SEGURA DE LOS 
PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS 
AL VEHÍCULO. VERIFICANDO LAS 
UNIONES Y AMARRES ANTES DE 
UTILIZARLOS E INSPECCIONANDO 
PERIÓDICAMENTE EL AJUSTE DE 
LOS PRODUCTOS, SU DESGASTE Y 
POSIBLES DAÑOS. POR ELLO, DEBE 
LEER Y COMPRENDER TODAS LAS 
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS 
QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS 
YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS 
O USARLOS. SI NO ENTIENDE 
TODAS LAS INSTRUCCIONES 
Y ADVERTENCIAS, O NO TIENE 
EXPERIENCIA EN MECÁNICA 
O NO ESTÁ FAMILIARIZADO 
CON LOS PROCEDIMIENTOS DE 
INSTALACIÓN, HAGA INSTALAR EL 
PRODUCTO POR UN INSTALADOR 
PROFESIONAL.

NO REQUIERE MONTAJE PREVIO

LÍMITES MÁXIMOS DE CARGA:

contenido de la caja

Puede necesitar una cinta 

de medir o una regla.

Este producto 52 lbs. / 24 kg

¡NO SUPERE EL LÍMITE 

DE PESO DE SU 

PORTAEQUIPAJE!

Comuníquese con un distribuidor 

Yakima o consulte “Choose 

my Rack” en yakima.com para 

conocer los límites de carga 

máxima de su vehículo. 

SKYBOX LOPRO (1X)

TAPETE (1X)

RED DE CARGA (1X)

Summary of Contents for SkyBox LoPro 15

Page 1: ...IODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT WEAR AND DAMAGE THEREFORE YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR...

Page 2: ...in front of crossbars A friend could help with this Loosen track thumb wheel 1 2 turn Do not remove wheel INSIDE THE BOX LOAD CARGO BOX ONTO VEHICLE REMOVING THUMBWHEELS WILL CAUSE DISASSEMBLY OF LEV...

Page 3: ...the levers close with rm resistance OPEN LID TO GAIN ACCESS TO LEVERS Close levers to engage clamps open closed TIGHTEN ALL THUMB WHEELS Check clamp opening for crossbar clearance Loosen clamp thumb...

Page 4: ...fing the box may prevent a secure closure CLOSE THE BOX Push the lid down until the handle returns to a horizontal position CHECK THE CLOSURE PUSH UP ON LID Install pad Unroll pad centering it in bott...

Page 5: ...TO LOCK Turn key clockwise To unlock insert key and turn key counterclockwise ALWAYS SECURE THE LOAD INSIDE THE BOX Attach Cargo Box Net hooks to tie down locations TO REPLACE LOCK CORE Insert control...

Page 6: ...PROPERTY DAMAGE PERSONAL INJURY OR DEATH ATTACHMENT HARDWARE CAN LOOSEN OVER TIME CHECK AND TIGHTEN IF NECESSARY BEFORE EACH USE Periodically check the levers inside the box and tighten if necessary...

Page 7: ...AG IL VOUS FAUT DONC LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES ET MISES EN GARDE FOURNIES AVEC VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER OU DE L UTILISER SI TOUTES LES INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE NE...

Page 8: ...sales Cette op ration est plus facile deux personnes Desserrer la molette de la glissi re de 1 2 tour Ne pas enlever la molette L INT RIEUR DE LA CAISSE CHARGER LA CAISSE SUR LE V HICULE SI L ON ENL V...

Page 9: ...UVRIR LE COUVERCLE POUR POUVOIR ATTEINDRE LES LEVIERS Rabattre les leviers pour fermer les pinces ouvert ferm SERRER TOUTES LES MOLETTES V ri er que les pinces sont suf samment ouvertes pour accepter...

Page 10: ...e pas bien fermer FERMER LA CAISSE V RIFIER LA FERMETURE EN ESSAYANT DE SOULEVER LE COUVERCLE Poser le tapis D rouler le tapis en le centrant dans le fond de la caisse Rabattre le couvercle jusqu ce q...

Page 11: ...e Pour d verrouiller ins rer la cl et la tourner vers la gauche TOUJOURS ARRIMER LA CHARGE L INT RIEUR DE LA CAISSE Employer les points d arrimage Fixer les crochets du let aux points d arrimage POUR...

Page 12: ...l int rieur de la caisse et les resserrer au besoin ATTENTION POUR ENLEVER LA CAISSE Ne pas enlever ou d r gler les molettes Il suf t de soulever les leviers et d enlever la caisse des barres transve...

Page 13: ...ONANDO PERI DICAMENTE EL AJUSTE DE LOS PRODUCTOS SU DESGASTE Y POSIBLES DA OS POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTAL...

Page 14: ...deras delante de los travesa os Un amigo podr a ayudar aqu A oje media vuelta la ruedita moleteada sin quitarla DENTRO DE LA CAJA CARGUE LA CAJA SOBRE EL VEH CULO SI QUITA LAS RUEDITAS MOLETEADAS SE D...

Page 15: ...abierto cerrado APRIETE TODAS LAS RUEDITAS MOLETEADAS Veri que la abertura de las abrazaderas para ver si los travesa os entran A oje a n m s la ruedita moleteada si es necesario En ciertos veh culos...

Page 16: ...impedir un cierre seguro CIERRE LA VERIFIQUE EL CIERRE EMPUJE LA TAPA HACIA ARRIBA Instale el tapete Desenrolle el tapete y c ntrelo en el fondo de la caja Empuje la tapa hacia abajo hasta que la man...

Page 17: ...r inserte la llave y g rela en sentido antihorario SIEMPRE ASEGURE LA CARGA DENTRO DE LA CAJA Utilice los lugares de amarre de los rieles Fije los ganchos de la Cargo Box Net en los lugares de amarre...

Page 18: ...LES O LA MUERTE LAS PIEZAS DE MONTAJE PUEDEN AFLOJARSE CON EL TIEMPO VERIFIQUE ANTES DE CADA USO Y AJUSTE SI ES NECESARIO Verifique peri dicamente las palancas dentro de la caja y ajuste si es necesar...

Reviews: