background image

Instruction #1036081B - page 10 of 12

FRANÇAIS

ESPAÑOL

LLENADO Y PRESURIZADO DEL TANQUE CON 
UNA BOMBA.

2

A. Retire el tapón de llenado del tanque.
B. Llene el tanque con agua limpia.
C. Vuelva a colocar el tapón de llenado.
D. Retire la tapa de la válvula de aire y conecte una bomba a dicha 

válvula. Puede utilizar un compresor de 12 voltios para inflar 
neumáticos u otra bomba adecuada. Presurice el tanque a 65 PSI 
y luego vuelva a colocar la tapa de la válvula de aire.

ADVERTENCIA: 

El intervalo de despresurización de 

este producto es de 55 a 65 PSI. Si la válvula de alivio 
de presión del tapón de llenado se daña o altera, el 
tanque RoadShower™ podría explotar y causar lesiones o 

muertes. Revise la presión mientras bombea aire y nunca exceda 
65 PSI. Si la despresurización no se produce antes de alcanzar 
75 PSI, el tapón de llenado se debe reemplazar.

CALENTAMIENTO DEL AGUA.

3

El tanque RoadShower™ puede calentar agua los días cálidos y 
soleados. El sol calienta la superficie negra del tanque y el aluminio 
transfiere el calor al agua. El agua se calienta mientras el tanque 
recibe luz solar. La temperatura del agua aumenta a razón de 10 a 
15 grados Fahrenheit por hora, aproximadamente, dependiendo de 
las condiciones climáticas. Por ejemplo, si la temperatura inicial del 
agua es 60 grados Fahrenheit, podría alcanzar más de 90 en unas 2-3 
horas. En general, el agua estará unos 20-30 grados Fahrenheit más 
caliente que la temperatura ambiente en un día soleado.

ADVERTENCIA:  

Verifique la temperatura del agua en su mano 

durante unos 10 segundos. Retírela antes de que el agua se caliente 
demasiado como para quemarse. Tenga en cuenta que el agua del 
tanque puede estar más caliente que la de la manguera. Además, 
verifique el termómetro. La lectura más alta es de 118 grados 
Fahrenheit, por lo tanto, si no aparece ninguna lectura el agua puede 
estar demasiado caliente. En ese caso, puede añadir agua fría a 
través del tapón de llenado (libere la presión primero) o esperar hasta 
que se enfríe de forma natural.

ADVERTENCIA: 

La ranura lateral es una opción para otras formas 

de instalación por parte del usuario sobre vehículos y racks. Es 
responsabilidad exclusiva del cliente asegurarse de que su estructura 
pueda soportar el peso del tanque RoadShower™ y del agua cuando 
esté lleno. Cuando se utiliza la ranura lateral, Yakima recomienda 
emplear más de dos abrazaderas para lograr una instalación segura.

Anote el número de su llave:

 (grabado en el juego de llaves)

OPCIONAL: CERRADURA ACCESORIA

OTRAS FORMAS DE INSTALACIÓN

A. Para instalar la cerradura accesoria, elija la barra transversal 

delantera o trasera, luego enrosque las tuercas en los tornillos 
de cabeza redonda, deslice la junta tórica en dichos tornillos 
y enrosque la cerradura hasta que haga contacto con la 
abrazadera.

B. Utilice una llave para trabar la cerradura accesoria.

CHAUFFAGE DE L’EAU.

3

Par temps chaud et ensoleillé, le réservoir RoadShowe

MC

 chauffe 

l’eau. Le soleil réchauffe la surface noire du réservoir et l’aluminium 
transfère la chaleur à l’eau. L’eau se réchauffe tant que le réservoir 
est au soleil. La température de l’eau montera d’environ 5 à 8 °C par 
heure, selon les conditions environnantes. Si au départ l’eau était à 15 
°C par exemple, elle pourrait dépasser les 32 °C au bout de deux ou 
trois heures. En général, par une journée ensoleillée, l’eau sera de 10 à 
15 °C plus chaude que l’air ambiant.

AVERTISSEMENT : 

tester la température de l’eau sur la main 

pendant 10 secondes environ. Retirer la main avant que l’eau 
ne devienne brûlante. Se souvenir que l’eau dans le réservoir est 
probablement plus chaude que l’eau dans le tuyau. Aussi, consulter 
le thermomètre : sa lecture s’arrête à 48 °C (118 °F). Donc s’il 
n’affiche rien, l’eau est peut-être trop chaude. Dans ce cas, on 
peut ajouter de l’eau fraîche par le bouchon de remplissage (libérer 
la pression d’abord !) ou attendre qu’elle rafraîchisse d’elle-même. 

AVERTISSEMENT : 

la rainure latérale est destinée à des installations 

spéciales sur des véhicules et des porte-bagages. Il est entièrement 
de la responsabilité du client de s’assurer que la structure peut 
soutenir le réservoir RoadShowe

MC

 et le poids du produit une fois 

rempli d’eau. Si l’on utilise la rainure latérale pour le montage, Yakima 
recommande d’employer plus de deux étriers pour garantir la sécurité 
de l’installation. 

Noter le numéro de la clé : 

(il se trouve sur les clés de verrouillage)

FACULTATIF : SERRURES POUR ACCESSOIRES

INSTALLATIONS SPÉCIALES

A. On peut poser les serrures sur la barre avant ou la barre arrière. 

Visser l’écrou sur le boulon à tête bombée, enfiler le joint torique 
sur le boulon et visser la serrure sur le boulon jusqu’à ce que son 
boîtier touche le collier. 

B. Verrouiller la serrure avec sa clé.

Summary of Contents for RoadShower 4G

Page 1: ...exi n r pida manguera 1X quick connector spigot 1X connecteur rapide robinet x 1 adaptador de desconexi n r pida espita 1X short carriage bolt 4X boulon t te bomb e court x 4 tornillo de cabeza redond...

Page 2: ...e the tank is drained during freezing conditions WARNING Do not use an automated car wash with RoadShower installed You must remove the RoadShower from your vehicle prior to entering an automated car...

Page 3: ...e and firmly tighten hand tighten only Press the quick release connector into on off elbow on the tank 61 F C 64 68 72 75 79 82 88 90 93 97 100 104 108 111 115 118 16 18 20 22 24 28 30 32 34 36 38 40...

Page 4: ...76 cm Insert 4 carriage bolts into the slot on the bottom of the RoadShower Slide 2 bolts to the left and 2 bolts to right Determine which carriage bolt you will need based on the thickness of your cr...

Page 5: ...he tank G Remove the air valve cap and use a tire pressure gauge to check the pressure at the air valve H When the pressure reaches 50 65 PSI turn off the water supply and replace the air valve cap I...

Page 6: ...for example it might be 90 in about 2 3 hours In general the water will be about 20 30 degrees warmer than the ambient temperature on a sunny day WARNING Test the water on your hand for about 10 secon...

Page 7: ...tion en ouvrant l orifice de remplissage Le r servoir pourrait tre sous pression et l eau pourrait tre chaude Avant d ouvrir l orifice de remplissage ouvrir le robinet du r servoir et actionner le pis...

Page 8: ...ompletamente apretada no saldr agua Tambi n puede retirar la pistola rociadora y hacer que el agua salga directamente de la manguera Aseg rese de instalar la pistola rociadora antes de salir de viaje...

Page 9: ...r la rainure inf rieure La rainure lat rale est r serv e aux installation sp ciales ce sujet voir la page 7 NOTA En general el tanque RoadShower se instala utilizando la ranura inferior La ranura late...

Page 10: ...Shower y del agua cuando est lleno Cuando se utiliza la ranura lateral Yakima recomienda emplear m s de dos abrazaderas para lograr una instalaci n segura Anote el n mero de su llave grabado en el jue...

Page 11: ...a pose la manutention et l utilisation de ce produit doivent tre conformes aux instructions visant le produit et le v hicule En plus d observer les pr sentes instructions v rifier les instructions vis...

Page 12: ...cuenta todas las condiciones circundantes como el estado de la ruta la superficie del camino las condiciones del tr fico el viento etc El manejo del veh culo as como el frenado agarre en las curvas y...

Reviews: