Yakima RoadShower 10G Quick Start Manual Download Page 7

Instruction #1036081B - page 7 of 12

A.  To install your accessory lock choose either 

the front of rear crossbar then thread the 
nuts on the carriage bolts, slide the o-ring 
onto the carriage bolts, and screw the lock 
on until it contacts the clamp.

B.  Use a key to lock the accessory lock.

OPTIONAL: ACCESSORY LOCK

CUSTOM INSTALLATIONS

A

B

WARNING:

 The side slot is an option 

for custom installations on vehicles and 

racks. It is the sole responsibility of the 

customer to ensure that their structure 

can support the RoadShower™ and 

the weight of the unit when filled with 

water. Yakima recommends using 

more than two clamps to ensure safe 

installation using the side slot.

Record Your Key Number:

(located on the set of locking keys)

FRANÇAIS

ESPAÑOL

REMARQUE :

 dans toutes ces instruction, 

c’est le RoadShower 7G qui est illustré.

NOTA:

 El tanque RoadShower que se muestra 

a lo largo de esta instrucción es el modelo 7G.

Robinet coudé

Válvula de 

apertura/cierre

Pomme de douche longue 76 cm (30 po)

Pomme de douche moyenne 48 cm (19 po)

Ducha 30” (grande)

Ducha 19” (mediana)

LIRE ET RESPECTER CES AVERTISSEMENTS : 

des consignes 

de sécurité sont imprimées sur le réservoir sous l’orifice de 
remplissage et la valve de pressurisation. Il est important 
de les respecter quand on se sert du RoadShower

MC.

LEA Y RESPETE LAS ADVERTENCIAS:  

Las advertencias de 

seguridad fijadas en el tanque, debajo del tapón de llenado 
y de la válvula de aire, son para recordarle que usted debe 
respetar esos protocolos de seguridad importantes cuando 
utiliza un tanque RoadShower™.

AVERTISSEMENT :  

faire attention en ouvrant l’orifice 

de remplissage ! Le réservoir pourrait être sous pression, 
et l’eau pourrait être chaude. Avant d’ouvrir l’orifice de 
remplissage, ouvrir le robinet du réservoir et actionner le 
pistolet pour évacuer une partie de la pression.

AVERTISSEMENT : 

ne pas boire l’eau directement du 

RoadShower.

ADVERTENCIA: 

¡Tenga cuidado al abrir el tapón de llenado! 

Es posible que el tanque esté presurizado y que el agua esté 
caliente. Antes de abrir el tapón de llenado, gire la válvula 

de agua del tanque y utilice el gatillo de la pistola rociadora para 
liberar algo de presión antes de retirar el tapón.

ADVERTENCIA:

 No beba agua de la RoadShower.

AVERTISSEMENT :  

ne pas laisser d’eau dans le 

RoadShower

MC

 si la température tombe sous le point de 

congélation car cela pourrait l’endommager. Ne pas verser 
d’antigel de VR dans le réservoir ! S’assurer de vider le 
réservoir complètement avant qu’il ne soit soumis au gel.

ADVERTENCIA: 

No deje agua en el tanque RoadShower™ 

con temperaturas de congelación ya que podría dañar 
la unidad. ¡No utilice anticongelante para vehículos 
recreativos (RV) dentro de la unidad! Asegúrese de que el 
tanque esté vacío durante los períodos de congelación.

RoadShower 4G-7G : 61 à 127 cm (24 à 40 po)

RoadShower 10G : 81 à 203 cm (32 à 80 po)

RoadShower 4G/7G: 24”-50”

RoadShower 10G: 32”-80”

RoadShower 4G : porte-bagage pouvant 

supporter au moins 45 kg (100 lb).

RoadShower 7G/10G : porte-bagage 

pouvant supporter au moins 75 kg (165 lb).

RoadShower 4G: Para racks con un límite de 100 libras, y superior.

RoadShower 7G/10G: Para racks con un límite de 165 libras, y más.

ACCESSOIRES DISPONIBLES

ACCESORIOS DISPONIBLES

DISTANCE ENTRE LES BARRES TRANSVERSALES

SEPARACIÓN DE LAS BARRAS TRANSVERSALES

LIMITE DE CHARGE DU PORTE-BAGAGE

LÍMITES DE CARGA DE LOS RACKS PARA TECHO

Summary of Contents for RoadShower 10G

Page 1: ...onexión rápida manguera 1X quick connector spigot 1X connecteur rapide robinet x 1 adaptador de desconexión rápida espita 1X short carriage bolt 4X boulon à tête bombée court x 4 tornillo de cabeza redonda corto 4X washer 4X rondelle x 4 arandela 4X clamp 2X étrier x 2 pinza 2X thermometer 1X thermomètre x 1 termómetro 1X 61 ÛF ÛC 64 68 72 75 79 82 88 90 93 97 100 104 108 111 115 118 16 18 20 22 2...

Page 2: ...re the tank is drained during freezing conditions WARNING Do not use an automated car wash with RoadShower installed You must remove the RoadShower from your vehicle prior to entering an automated car wash to avoid damaging your vehicle and RoadShower WARNING Check and tighten the mounting brackets periodically In addition always stop and check and tighten mounting brackets while driving on rough ...

Page 3: ...e and firmly tighten hand tighten only Press the quick release connector into on off elbow on the tank 61 ÛF ÛC 64 68 72 75 79 82 88 90 93 97 100 104 108 111 115 118 16 18 20 22 24 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 Snap the hose into the clips and use the velcro straps to secure it in place Then remove the backing from the adhesive of the thermometer and place the thermometer directly on the ...

Page 4: ... 76 cm Insert 4 carriage bolts into the slot on the bottom of the RoadShower Slide 2 bolts to the left and 2 bolts to right Determine which carriage bolt you will need based on the thickness of your crossbars For thinner crossbars use the shorter bolt For thicker crossbars use the longer bolts NOTE If you intend to use the included accessory locks recommended use the longer bolts 2 Nm NOTE General...

Page 5: ...the tank G Remove the air valve cap and use a tire pressure gauge to check the pressure at the air valve H When the pressure reaches 50 65 PSI turn off the water supply and replace the air valve cap I Close the tank valve remove the garden hose and reconnect the sprayer hose NOTE Be sure the valve is fully closed before removing the garden hose FILLING AND PRESSURIZING THE TANK D F C B A E G H I N...

Page 6: ... for example it might be 90 in about 2 3 hours In general the water will be about 20 30 degrees warmer than the ambient temperature on a sunny day WARNING Test the water on your hand for about 10 seconds Remove your hand before the water gets hot enough to scald you Keep in mind that the water in a the tank is likely hotter than the water in the hose Also check the thermometer The highest reading ...

Page 7: ...en ouvrant l orifice de remplissage Le réservoir pourrait être sous pression et l eau pourrait être chaude Avant d ouvrir l orifice de remplissage ouvrir le robinet du réservoir et actionner le pistolet pour évacuer une partie de la pression AVERTISSEMENT ne pas boire l eau directement du RoadShower ADVERTENCIA Tenga cuidado al abrir el tapón de llenado Es posible que el tanque esté presurizado y ...

Page 8: ...ompletamente apretada no saldrá agua También puede retirar la pistola rociadora y hacer que el agua salga directamente de la manguera Asegúrese de instalar la pistola rociadora antes de salir de viaje utilizando los clips y los Velcro para la manguera Entretien avant de l entreposer vider le réservoir complètement Entreposer avec le robinet ouvert et retirer le tuyau et le bouchon de remplissage p...

Page 9: ... par la rainure inférieure La rainure latérale est réservée aux installation spéciales à ce sujet voir la page 7 NOTA En general el tanque RoadShower se instala utilizando la ranura inferior La ranura lateral sólo es para otras formas de instalación por parte del usuario Consulte la página 7 para obtener más información sobre esas instalaciones REMPLISSAGE ET PRESSURISATION DU RÉSERVOIR LLENADO Y ...

Page 10: ...l agua cuando esté lleno Cuando se utiliza la ranura lateral Yakima recomienda emplear más de dos abrazaderas para lograr una instalación segura Anote el número de su llave grabado en el juego de llaves OPCIONAL CERRADURA ACCESORIA OTRAS FORMAS DE INSTALACIÓN A Para instalar la cerradura accesoria elija la barra transversal delantera o trasera luego enrosque las tuercas en los tornillos de cabeza ...

Page 11: ...t l utilisation de ce produit doivent être conformes aux instructions visant le produit et le véhicule En plus d observer les présentes instructions vérifier les instructions visant la pose du porte bagage et les instructions visant le véhicule Les présentes instructions devraient être jointes au manuel d utilisation du véhicule et conservées à bord lors du déplacement Par sécurité on ne devrait u...

Page 12: ... cuenta todas las condiciones circundantes como el estado de la ruta la superficie del camino las condiciones del tráfico el viento etc El manejo del vehículo así como el frenado agarre en las curvas y la influencia de los vientos de costado cambian cuando se adicionan cargas sobre el techo Cuando se transporta todo tipo de carga se debe circular a una velocidad que tenga en cuenta todas las condi...

Reviews: