background image

Instruction #1036081B - page 10 of 12

FRANÇAIS

ESPAÑOL

LLENADO Y PRESURIZADO DEL TANQUE CON 
UNA BOMBA.

2

A. Retire el tapón de llenado del tanque.
B. Llene el tanque con agua limpia.
C. Vuelva a colocar el tapón de llenado.
D. Retire la tapa de la válvula de aire y conecte una bomba a dicha 

válvula. Puede utilizar un compresor de 12 voltios para inflar 
neumáticos u otra bomba adecuada. Presurice el tanque a 65 PSI 
y luego vuelva a colocar la tapa de la válvula de aire.

ADVERTENCIA: 

El intervalo de despresurización de 

este producto es de 55 a 65 PSI. Si la válvula de alivio 
de presión del tapón de llenado se daña o altera, el 
tanque RoadShower™ podría explotar y causar lesiones o 

muertes. Revise la presión mientras bombea aire y nunca exceda 
65 PSI. Si la despresurización no se produce antes de alcanzar 
75 PSI, el tapón de llenado se debe reemplazar.

CALENTAMIENTO DEL AGUA.

3

El tanque RoadShower™ puede calentar agua los días cálidos y 
soleados. El sol calienta la superficie negra del tanque y el aluminio 
transfiere el calor al agua. El agua se calienta mientras el tanque 
recibe luz solar. La temperatura del agua aumenta a razón de 10 a 
15 grados Fahrenheit por hora, aproximadamente, dependiendo de 
las condiciones climáticas. Por ejemplo, si la temperatura inicial del 
agua es 60 grados Fahrenheit, podría alcanzar más de 90 en unas 2-3 
horas. En general, el agua estará unos 20-30 grados Fahrenheit más 
caliente que la temperatura ambiente en un día soleado.

ADVERTENCIA:  

Verifique la temperatura del agua en su mano 

durante unos 10 segundos. Retírela antes de que el agua se caliente 
demasiado como para quemarse. Tenga en cuenta que el agua del 
tanque puede estar más caliente que la de la manguera. Además, 
verifique el termómetro. La lectura más alta es de 118 grados 
Fahrenheit, por lo tanto, si no aparece ninguna lectura el agua puede 
estar demasiado caliente. En ese caso, puede añadir agua fría a 
través del tapón de llenado (libere la presión primero) o esperar hasta 
que se enfríe de forma natural.

ADVERTENCIA: 

La ranura lateral es una opción para otras formas 

de instalación por parte del usuario sobre vehículos y racks. Es 
responsabilidad exclusiva del cliente asegurarse de que su estructura 
pueda soportar el peso del tanque RoadShower™ y del agua cuando 
esté lleno. Cuando se utiliza la ranura lateral, Yakima recomienda 
emplear más de dos abrazaderas para lograr una instalación segura.

Anote el número de su llave:

 (grabado en el juego de llaves)

OPCIONAL: CERRADURA ACCESORIA

OTRAS FORMAS DE INSTALACIÓN

A. Para instalar la cerradura accesoria, elija la barra transversal 

delantera o trasera, luego enrosque las tuercas en los tornillos 
de cabeza redonda, deslice la junta tórica en dichos tornillos 
y enrosque la cerradura hasta que haga contacto con la 
abrazadera.

B. Utilice una llave para trabar la cerradura accesoria.

CHAUFFAGE DE L’EAU.

3

Par temps chaud et ensoleillé, le réservoir RoadShowe

MC

 chauffe 

l’eau. Le soleil réchauffe la surface noire du réservoir et l’aluminium 
transfère la chaleur à l’eau. L’eau se réchauffe tant que le réservoir 
est au soleil. La température de l’eau montera d’environ 5 à 8 °C par 
heure, selon les conditions environnantes. Si au départ l’eau était à 15 
°C par exemple, elle pourrait dépasser les 32 °C au bout de deux ou 
trois heures. En général, par une journée ensoleillée, l’eau sera de 10 à 
15 °C plus chaude que l’air ambiant.

AVERTISSEMENT : 

tester la température de l’eau sur la main 

pendant 10 secondes environ. Retirer la main avant que l’eau 
ne devienne brûlante. Se souvenir que l’eau dans le réservoir est 
probablement plus chaude que l’eau dans le tuyau. Aussi, consulter 
le thermomètre : sa lecture s’arrête à 48 °C (118 °F). Donc s’il 
n’affiche rien, l’eau est peut-être trop chaude. Dans ce cas, on 
peut ajouter de l’eau fraîche par le bouchon de remplissage (libérer 
la pression d’abord !) ou attendre qu’elle rafraîchisse d’elle-même. 

AVERTISSEMENT : 

la rainure latérale est destinée à des installations 

spéciales sur des véhicules et des porte-bagages. Il est entièrement 
de la responsabilité du client de s’assurer que la structure peut 
soutenir le réservoir RoadShowe

MC

 et le poids du produit une fois 

rempli d’eau. Si l’on utilise la rainure latérale pour le montage, Yakima 
recommande d’employer plus de deux étriers pour garantir la sécurité 
de l’installation. 

Noter le numéro de la clé : 

(il se trouve sur les clés de verrouillage)

FACULTATIF : SERRURES POUR ACCESSOIRES

INSTALLATIONS SPÉCIALES

A. On peut poser les serrures sur la barre avant ou la barre arrière. 

Visser l’écrou sur le boulon à tête bombée, enfiler le joint torique 
sur le boulon et visser la serrure sur le boulon jusqu’à ce que son 
boîtier touche le collier. 

B. Verrouiller la serrure avec sa clé.

Summary of Contents for RoadShower 10G

Page 1: ...onexión rápida manguera 1X quick connector spigot 1X connecteur rapide robinet x 1 adaptador de desconexión rápida espita 1X short carriage bolt 4X boulon à tête bombée court x 4 tornillo de cabeza redonda corto 4X washer 4X rondelle x 4 arandela 4X clamp 2X étrier x 2 pinza 2X thermometer 1X thermomètre x 1 termómetro 1X 61 ÛF ÛC 64 68 72 75 79 82 88 90 93 97 100 104 108 111 115 118 16 18 20 22 2...

Page 2: ...re the tank is drained during freezing conditions WARNING Do not use an automated car wash with RoadShower installed You must remove the RoadShower from your vehicle prior to entering an automated car wash to avoid damaging your vehicle and RoadShower WARNING Check and tighten the mounting brackets periodically In addition always stop and check and tighten mounting brackets while driving on rough ...

Page 3: ...e and firmly tighten hand tighten only Press the quick release connector into on off elbow on the tank 61 ÛF ÛC 64 68 72 75 79 82 88 90 93 97 100 104 108 111 115 118 16 18 20 22 24 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 Snap the hose into the clips and use the velcro straps to secure it in place Then remove the backing from the adhesive of the thermometer and place the thermometer directly on the ...

Page 4: ... 76 cm Insert 4 carriage bolts into the slot on the bottom of the RoadShower Slide 2 bolts to the left and 2 bolts to right Determine which carriage bolt you will need based on the thickness of your crossbars For thinner crossbars use the shorter bolt For thicker crossbars use the longer bolts NOTE If you intend to use the included accessory locks recommended use the longer bolts 2 Nm NOTE General...

Page 5: ...the tank G Remove the air valve cap and use a tire pressure gauge to check the pressure at the air valve H When the pressure reaches 50 65 PSI turn off the water supply and replace the air valve cap I Close the tank valve remove the garden hose and reconnect the sprayer hose NOTE Be sure the valve is fully closed before removing the garden hose FILLING AND PRESSURIZING THE TANK D F C B A E G H I N...

Page 6: ... for example it might be 90 in about 2 3 hours In general the water will be about 20 30 degrees warmer than the ambient temperature on a sunny day WARNING Test the water on your hand for about 10 seconds Remove your hand before the water gets hot enough to scald you Keep in mind that the water in a the tank is likely hotter than the water in the hose Also check the thermometer The highest reading ...

Page 7: ...en ouvrant l orifice de remplissage Le réservoir pourrait être sous pression et l eau pourrait être chaude Avant d ouvrir l orifice de remplissage ouvrir le robinet du réservoir et actionner le pistolet pour évacuer une partie de la pression AVERTISSEMENT ne pas boire l eau directement du RoadShower ADVERTENCIA Tenga cuidado al abrir el tapón de llenado Es posible que el tanque esté presurizado y ...

Page 8: ...ompletamente apretada no saldrá agua También puede retirar la pistola rociadora y hacer que el agua salga directamente de la manguera Asegúrese de instalar la pistola rociadora antes de salir de viaje utilizando los clips y los Velcro para la manguera Entretien avant de l entreposer vider le réservoir complètement Entreposer avec le robinet ouvert et retirer le tuyau et le bouchon de remplissage p...

Page 9: ... par la rainure inférieure La rainure latérale est réservée aux installation spéciales à ce sujet voir la page 7 NOTA En general el tanque RoadShower se instala utilizando la ranura inferior La ranura lateral sólo es para otras formas de instalación por parte del usuario Consulte la página 7 para obtener más información sobre esas instalaciones REMPLISSAGE ET PRESSURISATION DU RÉSERVOIR LLENADO Y ...

Page 10: ...l agua cuando esté lleno Cuando se utiliza la ranura lateral Yakima recomienda emplear más de dos abrazaderas para lograr una instalación segura Anote el número de su llave grabado en el juego de llaves OPCIONAL CERRADURA ACCESORIA OTRAS FORMAS DE INSTALACIÓN A Para instalar la cerradura accesoria elija la barra transversal delantera o trasera luego enrosque las tuercas en los tornillos de cabeza ...

Page 11: ...t l utilisation de ce produit doivent être conformes aux instructions visant le produit et le véhicule En plus d observer les présentes instructions vérifier les instructions visant la pose du porte bagage et les instructions visant le véhicule Les présentes instructions devraient être jointes au manuel d utilisation du véhicule et conservées à bord lors du déplacement Par sécurité on ne devrait u...

Page 12: ... cuenta todas las condiciones circundantes como el estado de la ruta la superficie del camino las condiciones del tráfico el viento etc El manejo del vehículo así como el frenado agarre en las curvas y la influencia de los vientos de costado cambian cuando se adicionan cargas sobre el techo Cuando se transporta todo tipo de carga se debe circular a una velocidad que tenga en cuenta todas las condi...

Reviews: