background image

1033017D-10/12

coloQue dos 

alMohadillas 

en cada 

escuadra.

INSTALE LA PRIMERA ESCUADRA EN LA PARTE 

POSTERIOR DEL VEHÍCULO.

EN EL OTRO AGUJERO...

• Inserte el tornillo 

con la arandela en 

la placa de apoyo.

• Asegure con 

arandela y tuerca.

• AJuSTe.

EN EL SEGUNDO AGUJERO DE LA 

ESCUADRA...

(PLAcA DE APoYo)

Agregue otra 

arandela plana 

y la tuerca de 

acople.

• Inserte el tornillo, con la 

arandela de cierre y la 

arandela plana.

Transporta todo tipo de gato de marca Hi-lift

®

 y se instala fuera de las cestas loadwarrior, o Megawarrior de Yakima.

(parte posterior 

del vehículo)

• Coloque dos bloques 

espaciadores en el segundo 

tubo de apoyo vertical desde 

la parte trasera de la cesta.

• Coloque la escuadra sobre 

los bloques.

Summary of Contents for Hi-Lift 8007077

Page 1: ...ND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP Part 103...

Page 2: ...asher and nut Tighten USing second HOLE IN BRACKET BACKING PLATE Add another flat washer and coupling nut Insert bolt with lock washer and flat washer Carries all Hi Lift brand jacks and mounts outside Yakima s LoadWarrior or MegaWarrior baskets Place 2 spacer blocks on the second vertical support tube from the rear of the basket Place bracket over blocks rear of vehicle ...

Page 3: ...ith lock washer and flat washer Secure at both brackets Tighten Tighten all nuts bolts before loading the jack Insert bolt with lock washer and washer Add washer Attach coupling nut with attached plate backing plate Warning Always install the jack on the vehicle s passenger side The jack s foot plate must be at the back of the vehicle with the handle below foot plate Position the second bracket at...

Page 4: ...ns Exceeding these limits is unsafe and can result in property damage personal injury or death Before driving Away a Secure front and rear of long loads to ends of vehicle for safe transport a Tighten all nuts and bolts especially after heavy travel Attachment hardware can loosen over time Check and tighten if necessary before each use Be sure all hardware is secured according to instructions Fail...

Page 5: ...ment et l usure Vous devez donc lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements accompagnant votre produit Yakima avant de l installer et de l utiliser Si vous ne comprenez pas toutes les instructions et tous les avertissements ou si vous n avez pas de compétences en mécanique et ne comprenez pas parfaitement la méthode de montage vous devriez faire installer le produit par u...

Page 6: ... TROU AVANT DROIT DU SUPPORT PLAQUE DE RÉPARTITION Ajouter une autre rondelle plate et un écrou de raccordement Enfiler un boulon muni d une rondelle de sécurité et d une rondelle plate Permet de transporter tous les crics de marque Hi Lift et se monte à l extérieur des paniers LoadWarrior et MegaWarrior de Yakima Placer deux entretoises sur le deuxième tube vertical à partir de l arrière du panie...

Page 7: ...re à l autre support SERRER SERRER TOUS LES BOULONS ET ÉCROUS avant de charger le cric Enfiler un boulon muni d une rondelle de sécurité et d une rondelle plate Ajouter une autre rondelle plate Fixer l écrou de raccordement muni d une plaque PLAQUE DE RÉPARTITION AVERTISSEMENT TOUJOURS INSTALLER LE CRIC DU CÔTÉ DU PASSAGER Le pied du cric doit se trouver vers l ARRIÈRE du véhicule et le manche ver...

Page 8: ... provoquer des dommages des blessures ou même la mort AVANT DE PRENDRE LA ROUTE S assurer que le montage est solide et conforme aux instructions Si l on n effectue pas les vérifications de sécurité avant de prendre la route on risque de provoquer des dommages des blessures ou même la mort Il est déconseillé de laisser les supports chargés en passant dans un lave auto automatique a Toujours attache...

Page 9: ...OS POR ELLO DEBE LEER Y COMPRENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES DE INSTALARLOS O USARLOS SI NO ENTIENDE TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS O NO TIENE EXPERIENCIA EN MECÁNICA O NO ESTÁ FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN HAGA INSTALAR EL PRODUCTO POR UN PROFESIONAL EN UN GARAGE CONOCIDO O EN UN TALLER DE CARROCERÍA HERRAMIENTAS...

Page 10: ...NDO AGUJERO DE LA ESCUADRA PLACA DE APOYO Agregue otra arandela plana y la tuerca de acople Inserte el tornillo con la arandela de cierre y la arandela plana Transporta todo tipo de gato de marca Hi Lift y se instala fuera de las cestas LoadWarrior o MegaWarrior de Yakima parte posterior del vehículo Coloque dos bloques espaciadores en el segundo tubo de apoyo vertical desde la parte trasera de la...

Page 11: ...rre y la arandela plana Asegure ambas escuadras AJUSTE AJUSTE TODAS LAS TUERCAS Y TORNILLOS antes de cargar el gato Inserte el tornillo con la arandela de cierre y arandela Agregue una arandela Agregue la tuerca de acople con la placa correspondiente PLACA DE APOYO ADVERTENCIA SIEMPRE INSTALE EL GATO DEL LADO DEL PASAJERO La placa de pie del gato debe dirigirse hacia ATRÁS del vehículo con la pala...

Page 12: ...producirse daños a la propiedad heridas corporales o muerte ANTES DE PARTIR Cerciórese de que todo el equipo está asegurado según las instrucciones Si no se hace una inspección de seguridad antes de partir pueden producirse daños a la propiedad heridas corporales o muerte No se recomienda transportar a través de lavaderos automáticos de autos aAmarrelosextremosdelascargasalosextremos del vehículo ...

Reviews: