background image

Instruction #1035869A-4/6

1

7

2

3

4

5

Remove the 

CoreBar 

clamp.

Install the hardware you 

removed in step 2 onto 

the RoundBar clamp.

Poser sur la bride 

pour barre ronde 

la quincaillerie 

enlevée à 

l’opération 2.

Instale, en la 

abrazadera para 

RoundBar, las piezas 
de fijación que retiró 

en el paso 2.

Enlever la bride 

pour barre 

CoreBar.

Retire la 

abrazadera 

para CoreBar.

5RXQG%DUFODPS‡EULGHSRXUEDUUHURQGH‡DEUD]DGHUDSDUD5RXQG%DU

6

Install RoundBar Bushings. 

Orient tabs as shown.

Slide on 

RoundBar 

clamp.

Enfiler 

la bride 

pour barre 

ronde.

Deslice la abrazadera para 

RoundBar en la extensión.

Proceed to step 2 of installation.

Passer à l’opération 2 du montage.

Realice el paso 2 de la instalación.

Enfiler les manchons 

pour barre ronde. 

Orienter les 

languettes tel 

qu’illustré.

Instale los bujes 

para RoundBar. 

Oriente las 

lengüetas como 

se ilustra.

2X

2X

Flex the tabs and remove 

the rubber inserts.

Plier les languettes et enlever 

les inserts de caoutchouc.

Flexione las lengüetas y 

retire las piezas de caucho.

3&.07"-

t%²104&t%&4*/45"-"$*»/

1. Loosen clamp with security wrench, 

and slide the extension out.

2. Replace the end cap.
3. Store BoatLoader EVO in a safe place.

1.  À l’aide de la clé de sûreté, desserrer le 

boulon de serrage et sortir le bras. 

2.  Remettre le bouchon en place au bout de 

la barre.

3.  Ranger le bras BoatLoader EVO en sécurité.

1.  Afloje la abrazadera con la 

llave de seguridad y deslice la 
extensión hacia fuera.

2.  Vuelva a colocar el capuchón 

del extremo.

3.  Guarde el BoatLoader EVO en 

un lugar seguro.

.((37+(6(,16758&7,216‡&216(59(5&(6,16758&7,216‡£&216(59((67$6,16758&&,21(6

Remove the 

knob, and 

carriage bolt.

Enlever le 

bouton et 

le boulon à 

tête plate.

Retire la 

perilla y el 

tornillo de 

cierre.

Summary of Contents for BoatLoader EVO

Page 1: ... Ne QBT PVCMJFS EF SFTTFSSFS MFT QJFET FOTVJUF Debe haber por lo menos 1 5 4cm de travesaño libre para instalar la extensión Afloje y deslice el travesaño si es necesario P PMWJEF BKVTUBS MPT TPQPSUFT OVFWBNFOUF Q TOWER USERS Do not loosen your towers If your crossbars are too short you could install longer crossbars or slide your existing bars off center In any case you must completely reinstall y...

Page 2: ...e de la clé de sûreté serrer le boulon de serrage à 5 Nm Ajuste el tornillo de la abrazadera con la llave de seguridad aplicando una fuerza de 5 Nm 0 t 3 5 t 3 1 Loosen the knob so the the bar can slide Extend the bar away from the car TIGHTEN THE KNOB Protect your vehicle by placing a towel where the boat will contact your vehicle Protéger le véhicule en plaçant une serviette à l endroit où l emb...

Page 3: ...uevamente la perilla Center the boat over the racks Follow accessory instructions to TFDVSF UIF CPBU UP UIF WFIJDMF Centrer l embarcation sur le portebagages Suivre les instructions accompagnant l accessoire pour mYFS M FNCBSDBUJPO BV WÏIJDVMF CENTRE LA EMBARCACIÓN SOBRE LA PARRILLA Siga las instrucciones del accesorio para BTFHVSBS MB FNCBSDBDJØO BM WFIÓDVMP 3 4 5 Secure front and rear of long lo...

Page 4: ...es languettes tel qu illustré Instale los bujes para RoundBar Oriente las lengüetas como se ilustra 2X 2X Flex the tabs and remove the rubber inserts Plier les languettes et enlever les inserts de caoutchouc Flexione las lengüetas y retire las piezas de caucho 3 07 t 104 t 4 45 1 Loosen clamp with security wrench and slide the extension out 2 Replace the end cap 3 Store BoatLoader EVO in a safe pl...

Page 5: ...cident C est pourquoi la pose la manutention et l utilisation de ce produit doivent être conformes aux instructions visant le produit et le véhicule En plus d observer les présentes instructions vérifier que les instructions visant la pose du porte bagage et les instructions visant le véhicule Les présentes instructions devraient être jointes au manuel d utilisation du véhicule et conservées à bord...

Page 6: ...ación Utilice todas las correas provistas para asegurar la embarcación de acuerdo con las instrucciones Se deben utilizar las cuerdas de amarre de proa y de popa Manejo del vehículo y reglamentaciones Se debe conducir a una velocidad que tenga en cuenta la carga transportada y que respete los límites de velocidad reglamentarios En caso de que el límite de velocidad no esté indicado recomendamos no...

Reviews: