background image

PL

22

PL

WAŻNA INFORMACJA DLA RODZICÓW

Ta instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa dziecka. Na Państwu spoczywa 

obowiązek przejrzenia ich wraz z dzieckiem i dopilnowanie, by miało pełną świadomość ich treści oraz 

znaczenia ostrzeżeń zawartych w instrukcji. Należy uważnie przeczytać instrukcję przed rozpoczęciem 

montażu hulajnogi oraz przejrzeć wszystkie informacje z młodym kierowcą, nim zacznie jeździć.

UWAGA: 

Należy uważnie przeczytać tę instrukcję i zachować ją na przyszłość. Sprzedawca nie ponosi 

odpowiedzialności za używanie produktu w sposób niezgodny z jej przeznaczeniem lub jeżeli nie przestrzegano 

ostrzeżeń zawartych w instrukcji.

Jak jeździć i hamować:

Aby ruszyć i utrzymywać prędkość wykorzystaj moc swojego ciała, poruszającbiodrami i nogami z boku na bok (jak 
w narciarstwie zjazdowym). Żeby się zatrzymać, naciśnij hamulec umieszczony na kierownicy.

OSTRZEŻENIE!

Hulajnoga, podobnie jak każdy poruszający się przedmiot, może być niebezpieczna, jeżeli nie 

dba się o nią i nie zachowuje ostrożności. Należy koniecznie przed rozpoczęciem jeżdżenia 

przeczytać instrukcję. Szczególną uwagę należy zwrócić na następujące kwestie:

1. 

Należy przeczytać podręcznik użytkownika dostarczony przez producenta.

2. 

Wiek użytkownika: powyżej 5 lat

3. 

Maksymalna waga użytkownika: 50 kg

4. 

Zawsze zakładaj ochronny kask i ochraniacze na kolana i łokcie.

5. 

Podczas jazdy hulajnogą zawsze miej założony kask z pewnie zapiętym paskiem podbródkowym. 

Bądź zawsze w butach.

6. 

Nie pozwalaj korzystać z tej hulajnogi dzieciom poniżej 5. roku życia.

7. 

Mając jedną stopą umiejscowioną na platformie, odpychaj się drugą. 

8. 

Jeźdź po gładkich, utwardzonych nawierzchniach, z dala od pojazdów samochodowych.

9. 

Zalecamy przećwiczyć przed jazdą działanie hamulców przy różnych prędkościach w otwartym 

terenie, bez przeszkód.

10.  Omijaj wyboje na drodze, kratki ściekowe i nagłe zmiany nawierzchni. Hulajnoga może się nagle 

zatrzymać.

11.  Omijaj ulice i unikaj powierzchni, na których jest wodą, piasek, żwir, kurz, liście itp. Mokra pogoda 

to mniejsza przyczepność, słabsze działanie hamulców i gorsza widoczność.

12.  Unikaj nadmiernej prędkości podczas zjazdu.

13.  Dorośli powinni pomóc przy pierwszej regulacji i dostosowaniu hulajnogi, w ustawieniu wysokości 

drążka kierownicy i kierownicy, i w ostatecznym montażu.           

14.  Należy trzymać palce z dala od części obrotowych podczas montażu i demontażu hulajnogi.

15.  Przestrzegaj wszystkich lokalnych przepisów, dotyczących ruchu drogowego i jazdy hulajnogą.

16.  Uważaj na pieszych.

17.  Sprawdź wszystkie zapięcia i mocowania przed każdą jazdą.

18.  Natychmiast wymień zużyte lub złamane części.

19.  Używaj tylko na płaskiej, czystej i suchej nawierzchni, i z dala od innych użytkowników drogi.

20.  Sprawdź układ kierowniczy, czy jest właściwie ustawiony, a wszystkie łączenia są pewne i nieuszkod-

zone.         

21.  Dziecko musi podczas jazdy przez cały czas trzymać uchwyty kierownicy. Nie wolno więcej niż 

jednemu dziecku jeździć równocześnie na jednej hulajnodze.

22.  By zatrzymać hulajnogę, użyj hamulca, naciskając w dół podeszwą buta tylny błotnik.

23.  Nie jeźdź po ciemku.

24.  Zawsze sprawdzaj hulajnogę przed jazdą w celu uniknięcia przycięcia lub zakleszczenia.

25.  Mechanizm redukowania prędkości będzie gorący od ciągłego używania, nie dotykaj go po hamowa-

niu.

26.  Przetrzyj wilgotną szmatką, aby usunąć brud i kurz.

27.  Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji niezgodnych z instrukcją.

28.  Efektywność nakrętek i innych mocowań samozaciskowych może się zmniejszać z czasem. 

29.  Ważne  jest, by nie narażać łożysk na oddziaływanie wody przez długi czas, ponieważ doprow-

adzi to do rdzewienia i korozji. Podczas obsługi łożysk należy zawsze nosić rękawice. Pot może 

również prowadzić do rdzewienia i korozji.

Summary of Contents for Fliker A1

Page 1: ...5 Years Ans A os Jahr 50kg 110lbs Max...

Page 2: ...3 2 1...

Page 3: ...2 1...

Page 4: ...1 2 2 3 4 3...

Page 5: ......

Page 6: ...1...

Page 7: ...2...

Page 8: ...re riding 10 Avoid sharp bumps drainage grates and sudden surface changes Scooter may suddenly stop 11 Avoid streets and surfaces with water sand gravel dirt leaves and other debris Wet weather impair...

Page 9: ...use of your scooter WARRANTY EN GB Yvolution warrants this product to be free from manufacturing defects for 2 years from date of purchase if purchased within the EU For all other territories outside...

Page 10: ...bre de obst culos antes de empezar a conducir 10 Evite baches fuertes rejillas y cambios bruscos de superficie 11 Puede que el patinete se detenga 12 Evite calles y superficies con agua arena gravilla...

Page 11: ...mpl citas Esta garant a no cubre lo siguiente Da o accidental o no al producto mientras est en posesi n del consumidor y que no sea causado por un defecto del material o de la mano de obra Da o causad...

Page 12: ...drainage et les changements de surface soudains La trottinette pourrait s arr ter soudainement 11 vitez les rues et les surfaces recouvertes d eau de sable de gravier de terre de feuilles ou d au tres...

Page 13: ...d achat si achet dans l Union europ enne Pour tous les autres territoires en dehors de l UE la p riode de garantie est d un an compter de la date d achat Il n existe pas d autre garantie expresse ou...

Page 14: ...k nnte pl tzlich anhalten 11 Stra en und Oberfl chen mit Wasser Sand Kies Schmutz Laub und anderen Verunreinigungen vermeiden Nasses Wetter beeintr chtigt die Bodenhaftung das Bremsen und die Sicht 1...

Page 15: ...ch implizite ber die gegenst ndliche Garantieerkl rung hinausgehende Garantien Diese Garantie deckt die folgenden F lle nicht ab Zuf llige oder sonstige Sch den am Produkt die entstehen w hrend sich d...

Page 16: ...p verschillende snelheden op een open plek voor je gaat rijden 10 Vermijd scherpe drempels afvoerputjes en plotselinge veranderingen van oppervlakte De step kan plotseling stoppen 11 Vermijd straten e...

Page 17: ...randeert dat dit product gedurende 2 jaar na de aankoopdatum vrij van productiefouten is indien gekocht binnen de EU Voor alle anderen gebieden buiten de EU is de garantieperiode 1 jaar na de aankoopd...

Page 18: ...ados grelhas de escoamento e mudan as bruscas de superf cie A troti nete pode parar de repente 11 Evite ruas e superf cies com gua areia gravilha sujidade folhas e outros detritos O clima h mi do prej...

Page 19: ...a engrenagem se mantenha na posi o correta 7 Com o uso do patinete as porcas e parafusos podem folgar por favor cerifique se se que os mesmo est o seguramente apertados sempre antes de utilizar o pat...

Page 20: ...superficie Il monopattino potreb be arrestarsi improvvisamente 11 Evitare strade e superfici con acqua sabbia ghiaia terra foglie e altri detriti Il bagnato riduce l aderenza la frenata e la visibili...

Page 21: ...possono allentarsi controllare che siano serrati bene Assistenza clienti UE Irlanda 44 800 802 1197 NOI 1 855 981 7177 GARANZIA IT Yvolution garantisce che questo prodotto esente da difetti di fabbri...

Page 22: ...lc w przy r nych pr dko ciach w otwartym terenie bez przeszk d 10 Omijaj wyboje na drodze kratki ciekowe i nag e zmiany nawierzchni Hulajnoga mo e si nagle zatrzyma 11 Omijaj ulice i unikaj powierzchn...

Page 23: ...je e niniejszy produkt jest wolny od wad fabrycznych i zapewnia gwarancj przez okres 2 lat od daty jego zakupu w przypadku nabycia na terenie UE W przypadku gdy produkt zosta nabyty poza UE okres gwar...

Page 24: ...en i olika hastigheter och p en ppen yta fri fr n hinder innan du b rjar ka 10 Undvik farthinder gatubrunnar och pl tsligt skiftande underlag Sparkcykeln kan stanna pl t sligt 11 Undvik gator och ytor...

Page 25: ...era d rf r att alla muttrar och bultar r ordentligt tdragna f re varje anv ndningstillf lle GARANTI SV Yvolution garanterar att den h r produkten r fri fr n tillverkningsfel under 2 r fr n ink psdatum...

Page 26: ...gheter og p en pen plass uten hindringer 10 Unng skarpe kanter dreneringsrenner og plutselige endringer i overflaten Sparkesykkelen kan plutselig stoppe 11 Unng gater og overflater med vann sand grus...

Page 27: ...r strammet nok inden hver brug af dit l behjul Kundest tte EU Irland 44 800 802 1197 USA 1 855 981 7177 GARANTI NO Yvolution har en 2 rs garanti mot fabrikasjonsfeil som gjelder fra kj psdato dersom p...

Page 28: ...dringer f r du k rer 10 Undg skarpe bump kloakriste og pludselige overflade ndringer Scooteren kan stoppe pludse ligt 11 Undg gader og overflader med vand sand grus skidt blade og andet affald V dt ve...

Page 29: ...g bolte er strammet nok inden hver brug af dit l behjul Kundeservice EU Irland 44 800 802 1197 USA 1 855 981 7177 GARANTI DA Yvolution garanterer at dette produkt ikke f r fabrikationsfejl i 2 r fra k...

Page 30: ...10 V lt syvi kuoppia ritil it ja yll tt vi pinnan muutoksia Potkulauta saattaa yll tt en pys hty 11 V lt katuja ja pintoja jotka ovat veden hiekan soran irtomaan lehtien tai muun irtonaisen peitos sa...

Page 31: ...mutterit ja pultit on kiristetty kunnolla ennen kutakin potkulaudan k ytt kertaa TAKUU FI Yvolution takaa t m n tuotteen olevan 2 vuoden ajan vailla toimintah iri it jos se ostetaan EU n rajojen sis p...

Page 32: ...RU RU 32 1 2 5 3 50 4 5 6 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29...

Page 33: ...RU 33 YFLIKER 1 2 3 6 4 5 6 7 Yvolution 2 1 Yvolution Yvolution Yvolution Yvolution Yvolution http www yvolution com warranty Email Support yvolution com 44 800 802 1197 1 855 981 7177...

Page 34: ......

Page 35: ...EN14619 2015 Class B 101055 101056 101069 101070 101076 101077 Made in China Yvolve Sports Ltd 09 10 Fenian Street Dublin D02RX24 Ireland 2018 Yvolve Sports Ltd All rights reserved...

Page 36: ...5 Years Ans A os Jahr 50kg 110lbs Max...

Reviews: