background image

ES

10

ES

AVISO IMPORTANTE PARA PADRES

Este manual contiene información importante referente a la seguridad de su hijo/a. Es su propia responsa-

bilidad el estudiar esta información junto con su hijo/a y asegurarse de que entiende toda la información 

y advertencias que contiene el manual. Por favor revise el manual detenidamente antes de comenzar el 

ensamblaje del patinete y repase esta información con los jóvenes usuarios antes de que monten.

NOTA: 

Por favor, lee este manual cuidadosamente y consérvalo para futura referencia. El distribuidor no se hará 

responsable si el monopatín se utiliza de una forma que no sea la indicada o si no se han seguido todas las advert-

encias indicadas en este manual.

Método de empleo y cómo parar: 

Mueve las caderas y las piernas de un lado al otro (igual que en esquí alpino) para ponerte en marcha y mantén el 
movimiento utilizando la potencia del cuerpo. Para parar, pulsa el freno de mano situado en el manillar.

¡ADVERTENCIA!

Como cualquier otro producto móvil, los patinetes pueden ser peligrosos si no se presta la 

debida precaución y atención. Asegúrese de leer el manual antes de montar en el patinete. En 

particular, preste atención a lo siguiente:

1. 

Lea el manual de instrucciones proporcionado por el fabricante.

2. 

Edad de uso: más de 5 años

3. 

Peso máximo: 50 kg

4.  Lleve siempre equipo de seguridad, como casco, rodilleras y coderas.

5. 

Lleve siempre casco al conducir el patinete y mantenga la correa abrochada firmemente. Lleve 

siempre zapatillas.

6. 

No permita que los niños menores de 5 años usen el patinete.

7. 

Coloque un pie en el rodapié y avance con el otro pie.

8. 

Conduzca en superficies suaves y pavimentadas alejadas de vehículos de motor.

9. 

Le recomendamos que practique usando el freno en distintas velocidades y en una zona abierta 

y libre de obstáculos antes de empezar a conducir.

10.  Evite baches fuertes, rejillas y cambios bruscos de superficie. 

11.  Puede que el patinete se detenga.

12.  Evite calles y superficies con agua, arena, gravilla, suciedad, hojas y otros residuos.    

13.   El tiempo húmedo perjudica la tracción, los frenos y la visibilidad.

14.  Evite la velocidad excesiva asociada a conducir en cuestas.

15.  Los adultos deben ayudar a los niños en los procedimientos de ajuste iniciales para desplegar el 

patinete, ajustar el manillar y el volante a medida y plegar el patinete.

16.  Mantenga los dedos fuera del mecanismo de giratorio cuando pliegue o despliegue el patinete.

17.  Siga todas las regulaciones y leyes locales de tráfico y patinetes.

18.  Tenga cuidado con los peatones. Compruebe y ajuste todos los cierres antes de empezar a 

conducir.

19.  Sustituya las partes rotas o desgastadas y ruedas inmediatamente.

20.  Utilícelo solo en superficies planas, limpias y secas y, en caso posible, alejado de otros conducto-

res.

21.  Compruebe que el sistema de dirección está ajustado correctamente y que todos los componen-

tes conectados no están rotos y están ajustados firmemente.

22.  El conductor debe mantener sus manos en el manillar en todo momento. Nunca permita más de 

un usuario en el patinete.

23.  No conduzca en la oscuridad.

24.  Inspeccione siempre el patinete antes de conducir para evitar pellizcos y atrapamientos.

25.  El mecanismo para reducir la velocidad se calentará con un uso continuado, no lo to que 

después de frenar.

26.  Limpie con un paño húmedo para eliminar la suciedad y el polvo.

27.  No se deben realizar otras modificaciones a parte de las instrucciones del fabricante.

28.  La tuerca de bloqueo automático y otros ajustes de bloqueo automático pueden perder su 

efectividad. 

29.  Es crucial que no exponga los rodamientos al agua por periodos de tiempo prolongados, 

ya que conllevaría óxido y corrosión. Asegúrese de llevar guantes al manipular 

rodamientos. La sudoración también puede conducir al óxido y la corrosión.

Summary of Contents for Fliker A1

Page 1: ...5 Years Ans A os Jahr 50kg 110lbs Max...

Page 2: ...3 2 1...

Page 3: ...2 1...

Page 4: ...1 2 2 3 4 3...

Page 5: ......

Page 6: ...1...

Page 7: ...2...

Page 8: ...re riding 10 Avoid sharp bumps drainage grates and sudden surface changes Scooter may suddenly stop 11 Avoid streets and surfaces with water sand gravel dirt leaves and other debris Wet weather impair...

Page 9: ...use of your scooter WARRANTY EN GB Yvolution warrants this product to be free from manufacturing defects for 2 years from date of purchase if purchased within the EU For all other territories outside...

Page 10: ...bre de obst culos antes de empezar a conducir 10 Evite baches fuertes rejillas y cambios bruscos de superficie 11 Puede que el patinete se detenga 12 Evite calles y superficies con agua arena gravilla...

Page 11: ...mpl citas Esta garant a no cubre lo siguiente Da o accidental o no al producto mientras est en posesi n del consumidor y que no sea causado por un defecto del material o de la mano de obra Da o causad...

Page 12: ...drainage et les changements de surface soudains La trottinette pourrait s arr ter soudainement 11 vitez les rues et les surfaces recouvertes d eau de sable de gravier de terre de feuilles ou d au tres...

Page 13: ...d achat si achet dans l Union europ enne Pour tous les autres territoires en dehors de l UE la p riode de garantie est d un an compter de la date d achat Il n existe pas d autre garantie expresse ou...

Page 14: ...k nnte pl tzlich anhalten 11 Stra en und Oberfl chen mit Wasser Sand Kies Schmutz Laub und anderen Verunreinigungen vermeiden Nasses Wetter beeintr chtigt die Bodenhaftung das Bremsen und die Sicht 1...

Page 15: ...ch implizite ber die gegenst ndliche Garantieerkl rung hinausgehende Garantien Diese Garantie deckt die folgenden F lle nicht ab Zuf llige oder sonstige Sch den am Produkt die entstehen w hrend sich d...

Page 16: ...p verschillende snelheden op een open plek voor je gaat rijden 10 Vermijd scherpe drempels afvoerputjes en plotselinge veranderingen van oppervlakte De step kan plotseling stoppen 11 Vermijd straten e...

Page 17: ...randeert dat dit product gedurende 2 jaar na de aankoopdatum vrij van productiefouten is indien gekocht binnen de EU Voor alle anderen gebieden buiten de EU is de garantieperiode 1 jaar na de aankoopd...

Page 18: ...ados grelhas de escoamento e mudan as bruscas de superf cie A troti nete pode parar de repente 11 Evite ruas e superf cies com gua areia gravilha sujidade folhas e outros detritos O clima h mi do prej...

Page 19: ...a engrenagem se mantenha na posi o correta 7 Com o uso do patinete as porcas e parafusos podem folgar por favor cerifique se se que os mesmo est o seguramente apertados sempre antes de utilizar o pat...

Page 20: ...superficie Il monopattino potreb be arrestarsi improvvisamente 11 Evitare strade e superfici con acqua sabbia ghiaia terra foglie e altri detriti Il bagnato riduce l aderenza la frenata e la visibili...

Page 21: ...possono allentarsi controllare che siano serrati bene Assistenza clienti UE Irlanda 44 800 802 1197 NOI 1 855 981 7177 GARANZIA IT Yvolution garantisce che questo prodotto esente da difetti di fabbri...

Page 22: ...lc w przy r nych pr dko ciach w otwartym terenie bez przeszk d 10 Omijaj wyboje na drodze kratki ciekowe i nag e zmiany nawierzchni Hulajnoga mo e si nagle zatrzyma 11 Omijaj ulice i unikaj powierzchn...

Page 23: ...je e niniejszy produkt jest wolny od wad fabrycznych i zapewnia gwarancj przez okres 2 lat od daty jego zakupu w przypadku nabycia na terenie UE W przypadku gdy produkt zosta nabyty poza UE okres gwar...

Page 24: ...en i olika hastigheter och p en ppen yta fri fr n hinder innan du b rjar ka 10 Undvik farthinder gatubrunnar och pl tsligt skiftande underlag Sparkcykeln kan stanna pl t sligt 11 Undvik gator och ytor...

Page 25: ...era d rf r att alla muttrar och bultar r ordentligt tdragna f re varje anv ndningstillf lle GARANTI SV Yvolution garanterar att den h r produkten r fri fr n tillverkningsfel under 2 r fr n ink psdatum...

Page 26: ...gheter og p en pen plass uten hindringer 10 Unng skarpe kanter dreneringsrenner og plutselige endringer i overflaten Sparkesykkelen kan plutselig stoppe 11 Unng gater og overflater med vann sand grus...

Page 27: ...r strammet nok inden hver brug af dit l behjul Kundest tte EU Irland 44 800 802 1197 USA 1 855 981 7177 GARANTI NO Yvolution har en 2 rs garanti mot fabrikasjonsfeil som gjelder fra kj psdato dersom p...

Page 28: ...dringer f r du k rer 10 Undg skarpe bump kloakriste og pludselige overflade ndringer Scooteren kan stoppe pludse ligt 11 Undg gader og overflader med vand sand grus skidt blade og andet affald V dt ve...

Page 29: ...g bolte er strammet nok inden hver brug af dit l behjul Kundeservice EU Irland 44 800 802 1197 USA 1 855 981 7177 GARANTI DA Yvolution garanterer at dette produkt ikke f r fabrikationsfejl i 2 r fra k...

Page 30: ...10 V lt syvi kuoppia ritil it ja yll tt vi pinnan muutoksia Potkulauta saattaa yll tt en pys hty 11 V lt katuja ja pintoja jotka ovat veden hiekan soran irtomaan lehtien tai muun irtonaisen peitos sa...

Page 31: ...mutterit ja pultit on kiristetty kunnolla ennen kutakin potkulaudan k ytt kertaa TAKUU FI Yvolution takaa t m n tuotteen olevan 2 vuoden ajan vailla toimintah iri it jos se ostetaan EU n rajojen sis p...

Page 32: ...RU RU 32 1 2 5 3 50 4 5 6 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29...

Page 33: ...RU 33 YFLIKER 1 2 3 6 4 5 6 7 Yvolution 2 1 Yvolution Yvolution Yvolution Yvolution Yvolution http www yvolution com warranty Email Support yvolution com 44 800 802 1197 1 855 981 7177...

Page 34: ......

Page 35: ...EN14619 2015 Class B 101055 101056 101069 101070 101076 101077 Made in China Yvolve Sports Ltd 09 10 Fenian Street Dublin D02RX24 Ireland 2018 Yvolve Sports Ltd All rights reserved...

Page 36: ...5 Years Ans A os Jahr 50kg 110lbs Max...

Reviews: