NOTE
- Assurez-vous que tous les connecteurs à l‘arrière de l‘appareil ont suffisamment d‘espace et ne sont pas pliés.
- Pour les véhicules équipés d‘une antenne active FIAT d‘origine, l‘alimentation électrique de l‘antenne doit être assurée. Veillez tout particulièrement à ce que
les connecteurs du câble P.ANT du câble de raccordement principal (n° 11) soient reliés entre eux.
- Les connexions enfichables sans mécanisme de sécurité doivent être sécurisées en plus avec du ruban isolant.
MISE EN SERVICE
Assurez-vous que le véhicule est à l‘extérieur et que la réception GPS n‘est pas affectée par des ombres (arbres, bâtiments élevés, etc.). Insérez la carte SD du
logiciel de navigation acheté séparément dans le logement de la carte SD du système XZENT et démarrez-le afin d‘établir un point satellite. Veillez à ce que le
véhicule ne soit pas déplacé jusqu‘à ce que le point satellite soit établi. Appuyez ensuite sur le bouton NAV pour démarrer le mode navigation et choisissez l‘af-
fichage de la carte. Une fois que votre position actuelle est visible sur la carte, le point satellite est automatiquement établi. Cela peut prendre de 3 à 5 minutes.
Vous pouvez maintenant utiliser le système XZENT.
Enfin, effectuez un test de fonctionnement général et procédez aux réglages de base. Assurez-vous également qu‘aucun avertissement de défaut n‘apparaît sur
le côté du véhicule.
NOTE
- Make sure that all connectors at the rear of the unit have sufficient room and are not bent.
- For vehicles with an original FIAT active antenna, it is necessary to ensure a power supply for the antenna. Pay particular attention that the plug connectors of
the P.ANT lead of the main connection cable (No. 11) are connected together.
- Connectors without a retaining mechanism must also be secured with insulating tape.
COMMISSIONING
Make sure that the vehicle is outside, and that the GPS reception is not adversely affected by any shadowing (trees, high buildings etc.). Insert the seperately
purchased navigation software SD card supplied into the SD card slot of the XZENT system, and start it in order to establish a sat fix. Make sure that the vehicle
is not moved until the sat fix is established. Now press the NAV button to start the navigation mode, and choose map view. Once your present location can be
seen in the map view the sat fix will be automatically established. This can take 3 to 5 minutes. You can now use the XZENT system.
Finally carry out a general functional test, and make the basic settings. Also ensure that no fault warnings appear on the vehicle side.
Caractéristiques électriques
Alimentation électrique : +12 V DC contre la masse du véhicule
Protection externe contre les courts-circuits internes : Fusible Mini-ANL 15 A
Courants de fonctionnement*
Zündung Aus im Leerlaufbetrieb :
< 5.0 mA
Lecture audio/vidéo (VOL 20) :
~ 1,40 A
Mode GPS avec guidage routier actif (VOL 20) : ~ 1,55 A
Mode GPS avec guidage routier actif (VOL 40) : ~ 3.80 A
* @ 13,8 V de tension de fonctionnement avec haut-parleur avant et
arrière de 4 ohms connecté à l‘appareil
Electrical characteristics
Power supply: +12 V DC against vehicle ground
External protection against internal short-circuit: 15 A Mini-ANL fuse
Operating currents*
Allumage éteint au ralenti:
<5.0 mA
Audio / video playback (VOL 20):
~ 1.40 A
GPS mode with active route guidance (VOL 20): ~ 1.55 A
GPS mode with active route guidance (VOL 40): ~ 3.80 A
* @ 13.8 V operating voltage with front and rear 4 ohm loudspeaker connected
to device