Xylem NPE Instruction Manual Download Page 14

14

No quitar el impulsor en sentido sin-

istrorso puede dañar las roscas en el 

impulsor, el eje o en ambos.

9.4.5.

 Con dos barras de hacer palanca separadas en 

180 grados e insertadas entre el alojamiento 

del sello (184) y el adaptador del motor (108), 

cuidadosamente separe las dos partes. La 

unidad giratoria del sello mecánico (383) debe 

salir del eje con el alojamiento del sello.

9.4.6.

 Empuje afuera el asiento estacionario del sello 

mecánico, del lado del motor del alojamiento 

del sello.

9.5.

 Desmontaje del marco del cojinete

9.5.1.

 Quite la tapa (109) del cojinete.

9.5.2.

 Quite el conjunto del eje del marco (228).

9.5.3.

 Quite los sellos de reborde (138 y 139) del 

marco del cojinete y de la tapa del cojinete si 

están desgastados y se están cambiando.

9.5.5.

 Use un extractor de cojinetes o prensa de eje 

para quitar los cojinetes de bolas (112 y 168).

10. REENSAMBLE:

10.1.

 Todas las piezas deben limpiarse antes del montaje.

10.2.

 Consulte la lista de piezas para identificar las piezas 

necesarias para la reparación. Especifique la bomba 

o el número de catálogo cuando pida las piezas.

10.3.

 Reensamblar o volver a montar es lo contrario de 

desmontar.

10.3.1.

 El impulsor y la contratuerca del impulsor se 

instalan en el eje del motor con una torsión 

de 10 pie-lbs. (13.6 N

m).

10.4.

 Observe lo siguiente cuando vuelva a montar el 

marco del cojinete.

10.4.1.

 Cambie los sellos de reborde si están des-

gastados o dañados.

10.4.2.

 Cambie los cojinetes de bolas si están flojos, 

ásperos o ruidosos al girarlos.

10.4.3.

 Verifique si el eje está descentrado. El máx

-

imo permisible es una lectura de indicador 

total de 0,002".

10.5.

 Observe lo siguiente cuando vuelva a montar el 

extremo sumergido:

10.5.1.

 Todos los componentes del sello mecánico 

deben estar en buenas condiciones o pu-

eden haber fugas. Es buena práctica están-

dar cambiar todo el conjunto del sello en 

cualquier momento en que se haya quitado 

el sello.
Se permite usar un lubricante ligero, tal 

como glicerina, para facilitar el montaje. No 

contamine las caras del sello mecánico con 

lubricante.

10.5.2.

 Inspeccione el anillo en O (513) de-la car-

casa y cámbielo si está dañado. Este anillo en 

O puede lubricarse con vaselina para facilitar 

el montaje.

10.5.3.

 Inspeccione el anillo en O (349) del álabe 

director y cámbielo si está desgastado.

No lubrique el anillo en O (349) del 

álabe director. Asegúrese de que no 

esté pellizcado por el impulsor al volver a montar.
10.6.

 Verifique la unidad que volvió a montarse viendo si 

está agarrotada. Corrija según se requiera.

10.7.

 Apriete los pernos de la carcasa en un patrón de 

estrella para impedir que se trabe el anillo en O.

PRECAUCIÓN

 11. CUADRO DE IDENTIFICACIÓN  

 DE PROBLEMAS

MOTOR NO FUNCIONA:

(Vea las causas 1 a 6)
ENTREGA POCO O NADA DE LÍQUIDO:

(Vea las causas 7 a 17)
CONSUMO MUY ALTO DE CORRIENTE:

(Vea las causas 4, 17, 18, 19, 22)
EXCESIVO RUIDO Y VIBRACIONES:

(Vea las causas 4, 6, 9, 13, 15, 16, 18, 20, 21, 22)

CAUSA PROBABLE:
  1. Protector térmico del motor disparado
  2. Interruptor automático abierto
  3. Fusible quemado
  4. Partes giratorias agarrotadas
  5. Motor mal conectado
  6. Motor defectuoso
  7. Bomba no cebada
  8. Taponada la descarga o cerrada la válvula
  9. Rotación incorrecta
10. Válvula de pie demasiado pequeña, succión no  

 

sumergida, taponada la malla de entrada

11. Tensión baja
12. Pérdida de fase (trifásico solamente)
13. Aire o gases en el líquido
14. Demasiado alta la altura o carga del sistema
15. Demasiado baja la ASPN

D

; (altura de succión  

 

positiva neta disponible);

 

Demasiado alta la altura de aspiración o excesivas  

 

las pérdidas. Verifique con un calibrador de vacío.

16. Impulsor desgastado o taponado
17. Incorrecto el diámetro del impulsor
18. Demasiado baja la altura de descarga causando  

 

caudal excesivo

19. Demasiado alta la viscosidad o gravedad específica

20. Cojinetes desgastados

21. Bomba o tubería flojas

22. Bomba y motor mal alineados

12. ELIMINACIÓN:

12.1.

 Observe las normas y los códigos locales para la 

eliminación.

13. EMISIÓN DE RUIDOS:

13.1.

 Nivel típico de presión de sonido, Lpa para 

bomba de acoplamiento cerrado en BEP < 70 dB.

PRECAUCIÓN

Summary of Contents for NPE

Page 1: ...Model NPE NPE F INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL IM013R11...

Page 2: ...Operation 5 Maintenance 5 Disassembly 5 Reassembly 6 Troubleshooting Chart 6 NPE Standard Repair Parts List 7 Mechanical Seal Application Chart 7 Limited Warranty 8 Declaration of Conformity 24 Pump M...

Page 3: ...are fully enclosed non trimable to intermediate diameters Casings are fitted with a diffuser for efficiency and for negligible radial shaft loading Close coupled units have NEMA 48J or 56J motors wit...

Page 4: ...ed solid Allow grout to harden 48 hours before fully tight ening foundation bolts 2 3 5 Tighten pump and motor hold down bolts before connecting the piping to pump 3 SUCTION PIPING 3 1 Low static suct...

Page 5: ...1 Before starting pump must be primed free of air and suction pipe full of liquid and discharge valve partially open Pumped liquid provides lubrication If pump is run dry rotating parts will seize an...

Page 6: ...age may result Replacement of complete seal assembly whenever seal has been removed is good standard practice It is permissible to use a light lubricant such as glycerin to facilitate assembly Do not...

Page 7: ...cknut AISI 316 S S 347 Guidevane AISI 316L S S Viton standard 349 Seal Ring guidevane EPR BUNA 370 Socket head screw casing AISI 410 S S 371 Bolts motor Steel plated 383 Mechanical seal 408 Drain and...

Page 8: ...lacement directions shall terminate Seller s obligations under this Warranty and render the Warranty void Any parts repaired or replaced under the Warranty are warranted only for the balance of the wa...

Page 9: ...Modelo NPE NPE F INSTRUCCIONES DE INSTALACI N FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTRUCCI N IM013R11...

Page 10: ...aje 13 Reensamble 14 Cuadro de Identificaci n de Problemas 14 Lista de repuestos est ndar NPE 15 Tabla de Aplicaci n del Sello Mec nico 15 Garant a Limitada 16 Declaraci n de Conformidad 24 N mero de...

Page 11: ...n totalmente cerrados y no se pueden recortar a di matros intermedios Las carcasas est n equipadas con un difusor para eficiencia y que las cargas radiales sean negligibles en el eje Las unidades comp...

Page 12: ...enrellenas Dejequelalechadafrag epor48horasantesde apretartotalmentelospernosdelacimentaci n 2 3 5 Apriete los pernos de sujeci n de la bomba y del motor antes de conectar la tuber a a la bomba 3 TUBE...

Page 13: ...nar la bomba en seco las partes que giran se agarrotar n y se da ar el sello mec nico No haga funcionar con caudal muy bajo o cerca de cero La energ a impartida al l quido se convierte en calor y el l...

Page 14: ...un lubricante ligero tal como glicerina para facilitar el montaje No contamine las caras del sello mec nico con lubricante 10 5 2 Inspeccione el anillo en O 513 de la car casa y c mbielo si est da ado...

Page 15: ...casa AISI 316 S S Viton est ndar 412B Anillo en O tap n de drenaje EPR BUNA Viton est ndar 513 Anillo en O carcasa EPR BUNA NOTA COMPONENTES OPCIONALES DEL SELLO A RAS NOTA Las unidades de acoplamient...

Page 16: ...i n o reemplazo del Vendedor rescindir las obligaciones del Vendedor en virtud de esta Garant a y anular esta Garant a Toda pieza reparada o reemplazada en virtud de la Garant a es garantizada solo po...

Page 17: ...Mod lesNPEetNPE F DIRECTIVES D INSTALLATION D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUEL D UTILISATION IM013R11...

Page 18: ...Utilisation 21 Entretien 21 D montage 21 Remontage 22 Diagnostic des Anomalies 22 Liste de Pi ces 23 Table des Garnitures Joints M caniques 23 Garantie Limit e 23 D claration de Conformit 24 Informat...

Page 19: ...e un diam tre moindre par usinage Le corps de pompe est muni d un diffuseur pour en am liorer le rendement et diminuer la charge radiale de l arbre Les NPE sont mont es sur des moteurs NEMA 48J ou 56J...

Page 20: ...pieds h 101112131415 16 v v vitesseenpiedsparseconde galUS minx0 321 sectiondepassage galUS minx0 4085 d2 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 2 3 4 Serrerlesboulonsd ancrage lamainetconstruire uncoffr...

Page 21: ...et la garniture m ca nique se d t riorerait Ne pas faire marcher la pompe quand le d bit est nul ou presque car le liquide absorberait la chaleur produite par frottement et pourrait se changer rapidem...

Page 22: ...garniture dont on ne doit pas con taminer la surface avec le lubrifiant 10 5 2 Inspecter le joint torique 513 du corps de pompe et le remplacer s il est endommag On peut employer du p trolatum vaseli...

Page 23: ...ationduproduit la Garantie Sauf mentioncontrairedansleslois levendeur sonchoixetsansfraispourl acheteur r pareraouremplaceratoutproduitd fectueuxenvertudelagarantiepourautantque l acheteurdonneunavis...

Page 24: ...dise ado para ser incor porado a la maquinaria cubierta por esta directiva pero no debe ponerse en funcionamiento hasta que se declare que la maquinaria en la que ser incorporado cumple con las dispos...

Reviews: