Xylem GOULDS LNE Series Installation, Operation And Maintenance Manual Download Page 252

Τύπος αντλίας

Προστασία

Πρότυπη μονοφασική

ηλεκτρική αντλία ≤ 2,2

kW

• Ενσωματωμένη

θερμική-αμπερομε-

τρική προστασία

αυτόματης επανα-

φοράς (προστατευ-

τικός κινητήρας)

• Προστασία από

βραχυκύκλωμα

(πρέπει να παρέχε-

ται από τον εγκατα-

στάτη)

49

Τριφασική ηλεκτρική

αντλία

50

• Θερμική προστασία

(πρέπει να παρέχε-

ται από τον εγκατα-

στάτη)

• Προστασία από

βραχυκύκλωμα

(πρέπει να παρέχε-

ται από τον εγκατα-

στάτη)

• Ο πίνακας ελέγχου πρέπει να είναι εξοπλισμένος

με σύστημα προστασίας από λειτουργία εν ξηρώ,

στο οποίο συνδέονται ένας διακόπτης πίεσης,

διακόπτη φλοτέρ, ανιχνευτήρες ή άλλο κατάλληλο

μηχανισμό.

• Όταν χρησιμοποιούνται θερμικά ρελέ, συνιστώ-

νται ρελέ που είναι ευαίσθητα σε έλλειψη φάσης.

Λίστα ελέγχου του κινητήρα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

• Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας για

να διασφαλίσετε εάν παρέχεται συ-

σκευή προστασίας σε περίπτωση

χρήσης άλλου κινητήρα από τον πρό-

τυπο.

• Αν ο κινητήρας διαθέτει αυτόματες

διατάξεις θερμικής προστασίας, έχετε

υπόψη σας τον κίνδυνο απότομων

εκκινήσεων σε περίπτωση υπερφόρ-

τωσης. Μην χρησιμοποιείτε τέτοιου

είδους κινητήρες για εφαρμογές πυ-

ρόσβεσης.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

• Χρησιμοποιήστε μόνο δυναμικά ζυγοσταθμισμέ-

νους κινητήρες με μισή σφήνα στην προέκταση

του άξονα (IEC 60034-14) και με κανονικό επίπε-

δο κραδασμών (N).

• Η τάση και η συχνότητα του δικτύου ηλεκτροδό-

τησης πρέπει να συμφωνούν με τα τεχνικά χαρα-

κτηριστικά που αναγράφονται στην πινακίδα

στοιχείων.

Γενικά, οι κινητήρες μπορούν να λειτουργήσουν κά-

τω από τις ακόλουθες ανοχές τάσης δικτύου ρεύμα-

τος:

Συχνότητα Hz

Φάση ~

UN [V] ± %

50

1

220 – 240 ± 6

Συχνότητα Hz

Φάση ~

UN [V] ± %

3

230/400 ± 10

230/400 ± 10

400/690 ± 10

60

1

220 – 230 ± 6

3

220/380 ± 5

380/660 ± 10

Χρησιμοποιείτε καλώδιο σύμφωνα με τους κανόνες

με 3 ακροδέκτες (2+γείωση) για μονοφασικές εκδό-

σεις και με 4 ακροδέκτες (3+γείωση) για τριφασική

έκδοση.

4.3  Εγκατάσταση της αντλίας

4.3.1  Μηχανική εγκατάσταση

Ελέγξτε τα παρακάτω πριν την εγκατάσταση.

• Χρησιμοποιήστε σκυρόδεμα συγκεκριμένης θλι-

πτική αντοχής κλάσης C12/15, η οποία πληροί

τις απαιτήσεις της κλάσης έκθεσης XC1 έως EN

206-1.

• Η επιφάνεια τοποθέτησης πρέπει να έχει προε-

τοιμαστεί και να είναι εντελώς οριζόντια και επίπε-

δη.

• Τηρήστε τα συνιστώμενη βάρη.

Εγκατάσταση του σετ αντλίας

Ελέγξτε ότι η θεμελίωση έχει προετοιμαστεί σύμφω-

να με τις διαστάσεις που αναφέρονται στο σχέδιο

περιγράμματος και στο σχέδιο γενικής διαρρύθμι-

σης.

Μέγεθος κινη-

τήρα

Αριθμός πό-

λων

Τύπος πρό-

σδεσης

Έως και 112

2- και 4- πόλοι

Είναι δυνατή η

συναρμολόγηση

σωληνώσεων

χωρίς υποστή-

ριγμα

Από 132

2- και 4- πόλοι

Συναρμολόγηση

στο έδαφος με

υποστήριγμα

Έως και 112

2- και 4- πόλοι

Είναι δυνατή η

συναρμολόγηση

σωληνώσεων

Από 132

2- και 4- πόλοι

Δεν επιτρέπεται

1. Τοποθετήστε την αντλία στη θεμελίωση.
2. Βγάλτε τις τάπες που καλύπτουν τις θύρες.
3. Ευθυγραμμίστε την αντλία και τις φλάντζες των

σωληνώσεων και στις δύο πλευρές της αντλίας.

Ελέγξτε την ευθυγράμμιση των μπουλονιών.

4. Δέστε τις σωληνώσεις με μπουλόνια στην αν-

τλία. Μην πιέζετε τις σωληνώσεις για να μπουν

στη σωστή θέση.

49

ασφάλειες aM (εκκίνηση κινητήρα), ή μαγνητικός-θερμικός διακόπτης με καμπύλη C και Icn ≥ 4,5 kA ή άλλη ισοδύναμη
συσκευή.

50

Ρελέ θερμικής υπερφόρτωσης με λειτουργία κλάσης 10A + ασφάλειες aM (εκκίνηση κινητήρα) ή προστασία κινητήρα με
μαγνητικό-θερμικό διακόπτη με λειτουργία κλάσης 10A.

el - Μετάφραση από αρχικό

252

Summary of Contents for GOULDS LNE Series

Page 1: ...latie bediening en onderhoud 65 sl Navodila za vgradnjo delovanje in vzdrževanje 216 da Installations betjenings og vedligeholdelseshåndbog 75 hr Priručnik za instaliranje rad i održavanje 226 no Installasjons drifts og vedlikeholdshåndbok 85 sr Priručnik za instaliranje rad i održavanje 236 sv Installations drift och underhållsmanual 95 el Εγχειρίδιο εγκατάστασης λειτουργίας και συντήρησης 246 fi...

Page 2: ...one di perico lo che se non evitata causerà morte o gravi le sioni personali AVVERTEN ZA Una situazione di perico lo che se non evitata potrebbe comportare morte o gravi lesioni per sonali Livello di pericolo Indicazione ATTENZIO NE Una situazione di perico lo che se non evitata potrebbe determinare le sioni di entità lieve o me dia NOTA BENE Gli avvisi vengono utiliz zati quando vi è un ri schio ...

Page 3: ...dei danni informare il no stro rivenditore entro otto giorni dalla data di consegna Disimballaggio dell unità 1 Attenersi alle istruzioni pertinenti Se l unità è imballata in una scatola rimuo vere i punti metallici ed aprire la scatola Se l unità è imballata in una cassa di legno aprire il coperchio facendo attenzione ai chiodi e alle reggette 2 Rimuovere le viti di fissaggio o le reggette dalla ...

Page 4: ...viene inserita tramite un girante radiale a singola chiusura e azionata tramite un motore elettrico standard mo noblocco La pompa può essere utilizzata per la manipolazione di Acqua calda o fredda Liquidi puliti Liquidi aggressivi non chimicamente e meccani camente aggressivi per i materiali della pompa Il prodotto può essere fornito come elettropompa pompa e motore o solo come pompa NOTA BENE Se ...

Page 5: ...della pompa in contatto con l ac qua sono composte di quanto segue Standard opzionale Codice mate riale Corpo girante materiale Standard CC Ghisa Ghisa Standard CB Ghisa Bronzo Standard CS Ghisa Acciaio inossidabile Standard CN Ghisa Acciaio inossidabile 3 6 Tenuta meccanica Tenuta meccanica singola sbilanciata sec EN 12756 versione K Dimensioni 3 7 Limiti d impiego Pressione massima di lavoro Il ...

Page 6: ...istenza se Le condizioni di umidità relativa dell aria supe rano quelle previste dalle linee guida La temperatura ambiente supera i 40 C 104 F L unità è posizionata a più di 1000m 3000 piedi sul livello del mare Può essere neces sario ridurre il valore nominale della potenza erogabile dal motore o sostituirlo con uno più potente Per informazioni sul livello di riduzione della poten za vedere Tabel...

Page 7: ...a dell installatore Il quadro elettrico deve essere dotato di un siste ma di protezione contro la marcia a secco a cui collegare un pressostato un galleggiante le son de o altri dispositivi altri dispositivi idonei al siste ma di protezione In caso di utilizzo di relè termici si consiglia di scegliere relè in grado di segnalare gli errori della fase Lista di controllo verifica per il motore AVVERT...

Page 8: ...da e pia na 4 3 3 Installazione elettrica 1 Rimuovere le viti del coperchio della morsettie ra 2 Collegare e assicurare i cavi di alimentazione secondo il relativo schema d installazione Per gli schemi d installazione vedere Figura 11 Gli schemi sono disponibili anche sul retro del coperchio della scatola del terminale a Collegare il conduttore di terra massa Assicurarsi che il conduttore di terra...

Page 9: ...indicatore 1 5 2 Controllo del senso di rotazione motore trifase Attenersi a questa procedura prima dell avvio 1 Individuare le frecce sulla lanterna sul giunto e o sul copriventola del motore per determinare il senso di rotazione corretto 2 Avviare il motore 3 Controllare rapidamente il senso di rotazione at traverso la protezione del giunto o il coprivento la del motore 4 Fermare il motore 5 Se ...

Page 10: ...riabile interviene la protezione termica Causa Soluzione Dei corpi estranei so stanze solide o fibro se all interno della pompa hanno bloccato le giranti Contattare il Servizio di Vendita ed Assistenza Causa Soluzione La pompa è sovracca ricata poiché aspira un liquido denso e visco so Verificare i requisiti effettivi di potenza in base alle ca ratteristiche del liquido pompato e poi contattare il...

Page 11: ...el motore sono usurati Rivolgersi al rappresentante di vendita e assistenza di zona 7 6 L elettropompa si avvia ma è attiva la protezione generale dell impianto Causa Soluzione Un cortocircuito nell im pianto elettrico Controllare l impianto elettrico 7 7 L elettropompa si avvia ma è attivo il dispositivo di protezione da corrente residua RCD dell impianto Causa Soluzione Ci sono dispersio ni a te...

Page 12: ...ntroduction Purpose of this manual The purpose of this manual is to provide necessary information for Installation Operation Maintenance CAUTION Read this manual carefully before instal ling and using the product Improper use of the product can cause personal injury and damage to property and may void the warranty NOTICE Save this manual for future reference and keep it readily available at the lo...

Page 13: ...arantee CAUTION Always specify the exact product type and part number when requesting techni cal information or spare parts from the Sales and Service Department For more information about the product s spare parts visit our website 1 6 EC DECLARATION OF CONFORMITY XYLEM SERVICE ITALIA S R L WITH HEAD QUARTERS IN VIA VITTORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALY HEREBY DECLARES THAT THE ...

Page 14: ...orage location The product must be stored in a covered and dry lo cation free from heat dirt and vibrations NOTICE Protect the product against humidity heat sources and mechanical damage NOTICE Do not place heavy weights on the packed product 2 3 1 Long term storage If the unit is stored for more than 6 months these re quirements apply Store in a covered and dry location Store the unit free from h...

Page 15: ...see Figure 4 The nameplate provides information regarding the impeller and casing material the mechanical seal and their materials For more information see Figure 5 IMQ or other marks for electric pump only Unless otherwise specified for products with a mark of electrical related safety approval the approval re fers exclusively to the electrical pump 3 4 Design structure Part Description Casing Ra...

Page 16: ... device RCD 4 1 Facility requirements 4 1 1 Pump location DANGER Do not use this unit in environments that may contain flammable explosive or chemically aggressive gases or powders Guidelines Observe the following guidelines regarding the loca tion of the product Make sure that no obstructions hinder the normal flow of the cooling air that is delivered by the mo tor fan Make sure that the installa...

Page 17: ...g requirements are met The control panel must protect the motor against overload and short circuit Install the correct overload protection thermal re lay or motor protector Pump Type Protection Single phase standard electric pump 2 2 kW Built in automatic reset thermal am perometric protec tion motor protec tor Short circuit protec tion must be sup plied by the instal ler 3 Three phase electric pu...

Page 18: ... Welding beads scale and other impuri ties in the piping damage the pump Free the piping from any impurities If necessary install a filter Follow the Permitted Forces and torques on the flanges The data on forces and moments apply to static pipelines only The values are only applicable if the pump is bolted to a rigid and level foundation 4 3 3 Electrical installation 1 Remove the screws of the te...

Page 19: ...e the arrows on the adaptor or the motor fan cover to determine the correct rotation direc tion 2 Start the motor 3 Quickly check the direction of rotation through the coupling guard or through the motor fan cover 4 Stop the motor 5 If the rotation direction is incorrect then do as follows a Disconnect the power supply b In the terminal board of the motor or in the elec tric control panel exchange...

Page 20: ...s too little or no liquid Cause Remedy The pump is clog ged Contact the Sales and Service Department The troubleshooting instructions in the tables below are for installers only 7 2 The main switch is on but the electric pump does not start Cause Remedy There is no power supply Restore the power sup ply Make sure all electrical connections to the pow er supply are intact The thermal protector inco...

Page 21: ... procedure If the problem continues Check that the mechanical seal is not leaking Cause Remedy Check the suction pipe for perfect tightness Replace any valves that are leaking The throttling on the delivery side is too extensive Open the valve Valves are locked in closed or partially closed position Disassemble and clean the valves The pump is clog ged Contact the local sales and service represent...

Page 22: ...ques associés ou sans la supervi sion d une personne responsable Les enfants doivent faire l objet d une surveillan ce permettant de s assurer qu ils ne peuvent pas jouer sur ou autour du produit 1 2 Terminologie et symboles de sécurité A propos des messages de sécurité Il est extrêmement important de lire comprendre et respecter attentivement les consignes de sécurité et la réglementation avant d...

Page 23: ...E XYLEM SERVICE ITALIA SRL DONT LE SIÈGE SOCIAL SE TROUVE À VIA VITTORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALY DÉCLARE QUE LE PRODUIT GROUPE DE POMPAGE ÉLECTRIQUE VOIR ÉTI QUETTE EN PREMIÈRE PAGE EST CONFORME AUX CLAUSES APPLICABLES DES DIRECTIVES EUROPÉENNES SUIVANTES MACHINES 2006 42 CE ANNEXE II LE DOS SIER TECHNIQUE EST DISPONIBLE AUPRÈS DE XYLEM SERVICE ITALIA S R L COMPATIBILITÉ ÉLE...

Page 24: ...ckage longue durée Si le groupe doit être stocké plus de 6 mois les exi gences suivantes doivent être respectées Stocker dans un endroit abrité et sec Stocker le groupe à l abri de la chaleur de la sa leté et des vibrations Faire tourner l arbre de pompe à la main plu sieurs fois au moins tous les trois mois Traiter les roulements et les surfaces usinées pour assurer une bonne protection Consulter...

Page 25: ...tiques principales du produit Pour en savoir plus voir Figure 4 La plaque signalétique donne des informations sur le matériau de la roue et du corps le joint mécani que et les matériaux correspondants Pour plus d in formations voir Figure 5 Marquages IMQ ou autres pour pompe électrique seulement Sauf spécification contraire pour les produits portant un marquage d homologation l homologation ne con...

Page 26: ...rreur le conducteur de terre masse doit être le dernier à se décrocher de sa borne Vérifier que le fil de terre masse est plus long que les fils de phase Ceci s applique aux deux extrémités du câble de moteur Ajouter une protection supplémentai re contre les électrocutions mortelles Poser un interrupteur différentiel à haute sensibilité 30 mA RCD resi dual current device 4 1 Exigences d installati...

Page 27: ...plicables ont prio rité sur ces préconisations Pour les systèmes de lutte contre l incendie bou ches d incendie ou systèmes d arrosage consul ter les réglementations locales en vigueur Liste de vérification des branchements électri ques Vérifier que les conditions suivantes sont respec tées Les fils électriques sont protégés contre les hau tes températures les vibrations et les collisions La ligne...

Page 28: ...pos sible A partir de 132 2 et 4 pôles Non autorisé 1 Positionner le groupe motopompe sur la fonda tion 2 Déposer les bouchons sur les orifices 3 Aligner les brides de la pompe et des canalisa tions des deux côtés de la pompe Vérifier l ali gnement des vis 4 Fixer les canalisations à la pompe à l aide des vis Ne pas forcer pour mettre en place les ca nalisations 5 Utiliser des cales pour la compen...

Page 29: ...ner la pompe avec la vanne d arrêt d aspiration en position fermée Ne pas exposer une pompe au repos au gel Vi danger tout liquide présent dans la pompe Le non respect de cette consigne pourrait entraîner le gel du liquide et endommager la pompe La somme de la pression côté aspiration cours d eau réservoir à gravité et de la pression maxi male fournie par la pompe ne doit pas dépasser la pression ...

Page 30: ...r Après environ cinq ans la graisse dans les roule ments du moteur a vieilli et le remplacement des roulements est recommandé Les roulements doi vent être remplacés après 25000 heures de fonc tionnement ou selon les instructions d entretien du fournisseur du moteur au premier terme atteint Moteur avec roulements à regarnir Respecter les instructions d entretien du fournisseur du moteur 6 2 Liste d...

Page 31: ...iser la protection 7 4 La pompe électrique démarre mais la protection thermique se déclenche ou les fusibles grillent peu de temps après Cause Solution Le tableau électrique est dans une zone excessi vement chaude ou expo sée à la lumière directe du soleil Protéger le tableau élec trique contre les sources de chaleur et la lumière directe du soleil La tension d alimentation n est pas dans les limi...

Page 32: ...es deux composants suivants Réparer ou remplacer le composant dé fectueux Cause Solution Canalisation d aspiration Clapet de pied ou clapet anti retour Présence d air dans la canalisa tion d aspiration Purger l air 7 10 La pompe démarre trop fréquemment Cause Solution Il existe une fuite sur l un ou les deux composants sui vants Canalisation d aspiration Clapet de pied ou clapet antiretour Réparer...

Page 33: ...ht verhindert wird zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann VORSICHT Weist auf eine gefährli che Situation hin die wenn sie nicht verhindert wird zu leichten oder minderschweren Verlet zungen führen kann Gefährdungsniveau Anzeige HINWEIS Hinweise werden ver wendet wenn die Gefahr von Geräteschäden oder verringerter Leistung je doch keine Verletzungs gefahr besteht Spezielle Symbole Eini...

Page 34: ...it in einem Karton verpackt ist entfernen Sie die Klammern und öffnen Sie den Karton Wenn die Einheit in einer Holzkiste verpackt ist öffnen Sie den Deckel und achten Sie dabei auf Nägel und Bänder 2 Entfernen Sie die Sicherungsschrauben oder das Band vom Holzsockel 2 1 1 Überprüfen Sie die Einheit 1 Entfernen Sie das Packmaterial vom Produkt Entsorgen Sie sämtliche Packmaterialien ent sprechend d...

Page 35: ...on einem direkt angeflanschten Standard Elektromotor ange trieben Die Pumpe kann für folgende Fördermedien verwen det werden Kalt oder Warmwasser Reine Flüssigkeiten Aggressive Flüssigkeiten wenn sie die Pumpen werkstoffe weder chemisch noch mechanisch an greifen Das Produkt kann als einzelne Pumpe oder als Pumpeneinheit Pumpe und Elektromotor geliefert werden HINWEIS Wenn Sie eine Pumpe ohne Moto...

Page 36: ... Einzel Gleitringdichtung nach EN 12756 Lager Radialkugellager im Motor Fettschmierung Siehe die Schnittzeichnung Abbildung 6 3 5 Material Metallteile der Pumpe die mit Wasser in Berührung kommen können bestehen aus Standard opti onal Werkstoffbe zeichnung Werkstoff für Gehäuse Lauf rad Standard CC Grauguss Grau guss Standard CB Grauguss Bron ze Standard opti onal Werkstoffbe zeichnung Werkstoff f...

Page 37: ... Montagebereich vor austretenden Flüssigkeiten oder Überflutung ge schützt ist Wenn möglich stellen Sie die Pumpe etwas hö her als die Bodenhöhe auf Die Umgebungstemperatur muss zwischen 0 C 32 F und 40 C 104 F betragen Die relative Feuchte der Umgebungsluft muss unter 50 bei 40 C 104 F betragen Wenden Sie sich in den folgenden Fällen an die Vertriebs und Kundendienstabteilung Die relative Feuchte...

Page 38: ...ehr wirksam sind Prüfen Sie dass die folgenden Voraussetzungen er füllt werden Das Bedienfeld muss den Motor gegen Überlast und Kurzschluss schützen Installieren Sie einen geeigneten Überlastschutz Thermorelais oder Motorschutzschalter Pumpentyp Schutz Elektrische Standard Pumpe einphasige Versorgung 2 2 kW Integrierte thermi sche Überlastsiche rung rücksetzbar Motorschutzschal ter Kurzschlussschu...

Page 39: ...en mindestens den Nenndurchmessern der Pumpenstutzens Die Rohrleitungen wurden in unmittelbarer Nähe zur Pumpe verankert und so mit der Pumpe ver bunden dass keine Zug oder Druckkräfte über tragen werden VORSICHT Rückstände von Schweißarbeiten oder andere Verunreinigungen in den Rohrlei tungen führen zu Schäden in der Pumpe Die Rohrleitungen sind von jeglichen Verunreini gungen zu befreien Bei Erf...

Page 40: ...er aus der Öffnung austritt a Schließen Sie den Manometeranschlussstopfen 1 Aufstellung bei einem unterhalb der Pumpe befindlichen Flüssigkeitspegel Saughöhe Eine Abbildung der Pumpenteile ist in Abbildung 14 gezeigt 1 Gesamtes Rohrleitungssystem leer a Öffnen Sie das Auf Zu Ventil vor der Pumpe b Entfernen Sie Manometeranschlussstopfen 1 und füllen Sie die Pumpe bis Wasser aus dieser Öffnung flie...

Page 41: ...d Montageanweisungen die auf unserer Homepage zum Download bereitstehen 7 Fehlerbehebung 7 1 Fehlerbehebung für Benutzer Der Hauptschalter ist eingeschaltet aber die elektri sche Pumpe läuft nicht an Ursache Abhilfemaßnahme Der in der Pumpe be findliche Übertempera turschalter falls vor handen hat ausgelöst Warten Sie bis sich die Pumpe abgekühlt hat Der Übertemperaturschalter wird automatisch zur...

Page 42: ...ng fehlt Prüfen Sie die Spannungsversor gung Elektrischer An schluss 7 5 Die elektrische Pumpe startet aber der Übertemperaturschalter löst anschließend zu unterschiedlichen Zeiten aus Ursache Abhilfemaßnahme In der Pumpe befinden sich Fremdkörper Feststoffe oder Fa sern die das Laufrad blockieren Wenden Sie sich an den lokalen Vertriebs und Ser vicevertreter Die Förderrate der Pumpe liegt über de...

Page 43: ...startet zu häufig Ursache Abhilfemaßnahme In einer oder beiden der fol genden Komponenten ist ei ne Leckage vorhanden Ansaugrohr Fußventil oder Rück schlagventil Reparieren Sie die betroffene Kompo nente oder tauschen Sie sie aus Eine Membran ist gerissen oder der Druckbehälter ent hält keine Luft Siehe die relevante Anweisungen im Druckbehälter Hand buch 7 11 Die Pumpe vibriert und erzeugt zu vie...

Page 44: ...ican mediante el si guiente símbolo específico RIESGO ELÉCTRICO Estos son ejemplos de otras categorías que podrían producirse Están dentro de los niveles ordinarios de riesgo y pueden utilizar símbolos complementarios Riesgo de aplastamiento Riesgo de corte Riesgo de arco eléctrico Peligro de superficie caliente Los peligros de superficie caliente se indican me diante un símbolo específico que sus...

Page 45: ...o Deseche todos los materiales de empaquetado según las normativas locales 2 Examine el producto para determinar si faltan piezas o si alguna pieza está dañada 3 Afloje los tornillos tuercas y cintas del producto en caso necesario Para su seguridad personal tenga cuidado cuando manipule clavos y correas 4 Póngase en contacto con el representante local de ventas si hay algún problema 2 2 Directrice...

Page 46: ...Sistemas de filtro etc Sistemas de calefacción Transporte condensado Usos adicionales para material opcional Calefacción urbana Industria general Industria agroalimentaria y bebidas Uso no previsto ADVERTENCIA El uso indebido de la bomba puede origi nar situaciones peligrosas y provocar da ños personales y materiales Un uso no adecuado del producto produce la pérdi da de la garantía Ejemplos de us...

Page 47: ...nsiones 3 7 Límites de aplicación Presión máxima de trabajo En este diagrama se muestra la presión de trabajo máxima según el modelo de bomba y la temperatura del líquido bombeado p bar 0 5 10 15 20 EPDM FKM CC CB CN CR 40 20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 t C EPDM FKM FKM hot water EPDM BQ1EGG WA Q1Q1EGG BQ1VGG Q1Q1VGG U3AEGG P1max Pmax PN P1max Presión máxima de entrada Pmax Presión máxima genera...

Page 48: ...s 40 C 104 F La unidad se encuentra a más de 1000 m 3000 ft sobre el nivel del mar Puede ser ne cesario evaluar el rendimiento del motor o reemplazarlo por un motor más potente Para obtener más información sobre el valor con el que se evaluará el motor consulte Tabla 8 Posición y holgura de la bomba Proporcione una holgura y luz adecuada alrededor de la bomba Asegúrese de que es fácilmente acce si...

Page 49: ...e estar equipado con un sistema de protección en seco al que se conec tará un interruptor de presión de flotador son das u otro dispositivo adecuado Si se usan relés térmicos se recomiendan los sensibles a los fallos de fase Lista de comprobación del motor ADVERTENCIA Lea las instrucciones de funciona miento para asegurarse de que se proporciona un dispositivo de protec ción si se utiliza un motor...

Page 50: ...de la cubierta de la caja de terminales 2 Conecte y apriete los cables de alimentación de acuerdo con el diagrama de cables correspon diente Para ver los esquemas de cables consulte la Imagen 11 Los diagramas también están dis ponibles en la parte posterior de la cubierta de la caja de terminales a Conecte el conductor de tierra Asegúrese de que el cable de conexión a tierra sea más largo que los ...

Page 51: ...pruebe la dirección de la rotación motor trifásico Siga este procedimiento antes de la puesta en mar cha 1 Localice las fechas en el adaptador o en la cu bierta del ventilador del motor para determinar la dirección de rotación correcta 2 Encienda el motor 3 Compruebe rápidamente la dirección de la rota ción a través del protector del acoplamiento con la cubierta del ventilador del motor 4 Detenga ...

Page 52: ...ebe el nivel de lí quido en el tanque o la presión de la red eléctrica La bomba eléctrica arranca pero la protección tér mica se activa un tiempo variable después Causa Solución Hay objetos extraños sustancias solidas o fibrosas dentro de la bomba que han atas cado el impulsor Póngase en contacto con el departamento de ventas y servicio La bomba está sobre cargada porque el lí quido bombeado es de...

Page 53: ...a válvu la de encendido apagado del caudal descendente has ta que la tasa de entrada sea igual o inferior a los lími tes especificados en la placa de características La bomba está so brecargada porque el Compruebe los requisitos de potencia reales basados en Causa Solución líquido bombeado es demasiado denso y viscoso las características del líqui do bombeado y reemplace el motor de acuerdo a ello...

Page 54: ... al flujo tem peratura del líquido Los cojinetes del motor es tán desgasta dos Póngase en contacto con el repre sentante local de ventas y servicio Hay objetos extraños den tro de la bom ba Póngase en contacto con el repre sentante local de ventas y servicio Caucho del impulsor en el anillo de des gaste Póngase en contacto con el repre sentante local de ventas y servicio Para cualquier otra situac...

Page 55: ...rme descrito no documento de vendas Podem ser forne cidas versões especiais de bombas com panfletos de instruções suplementares Consulte o contrato de vendas para obter todas as modificações ou ca racterísticas especiais da versão Para obter instru ções situações ou eventos que não estejam consi derados neste manual ou documento de vendas contacte um Centro de assistência da 1 3 Eliminação da emba...

Page 56: ... ba ou unidade da bomba está bem fixa durante o transporte e não há hipótese de rolar ou cair ATENÇÃO Não utilize olhais aparafusados no motor para manusear toda a unidade de bom ba eléctrica Não utilize a extremidade do eixo da bomba ou do motor para manusear a bomba o motor ou a unidade Os parafusos de olhal colocados no motor po dem ser utilizados exclusivamente para manu searem o motor individ...

Page 57: ...nde não exista protec ção contra chuva ou temperaturas excessiva mente baixas PERIGO Não utilize esta bomba para lidar com lí quidos inflamáveis e ou explosivos AVISO Não utilize esta bomba para lidar com líquidos que contenham substâncias abrasivas sólidas ou fibrosas Não utilize a bomba para valores de fluxo que ul trapassam os especificados na placa de caracte rísticas Aplicações especiais Cont...

Page 58: ...4 Instalação Precauções ATENÇÃO Observe as regulamentações de pre venção de acidentes em vigor Utilize equipamento e protecção ade quados Consulte sempre os regulamentos legislação e códigos em vigor locais e ou nacionais no que diz respeito à selecção do local de instalação e às ligações de água e electricidade Risco de choque eléctrico Certifique se de que todas as liga ções são efectuadas por t...

Page 59: ... refluxo no la do de sucção Lista de verificação da tubagem Verifique se os requisitos seguintes são cumpridos Toda a tubagem é suportada de forma indepen dente A tubagem não deve constituir um peso na unidade São utilizados tubos ou junções flexíveis para evitar a transmissão de vibrações da bomba aos tubos e vice versa Utilize dobras amplas evitando usar cotovelos que causem uma resistência exce...

Page 60: ... Hz Fase UN V 3 220 380 5 220 380 5 380 660 10 Utilize cabo de acordo com as normas com 3 condu tores 2 terra para versões monofásicas e com 4 condutores 3 terra para versões trifásicas 4 3 Instale a bomba 4 3 1 Instalação mecânica Antes da instalação verifique o seguinte Utilize betão de força comprimida de classe C12 15 que cumpre os requisitos de exposição da classe XC1 a EN 206 1 A superfície ...

Page 61: ...amento Precauções ATENÇÃO Certifique se de que o líquido drena do não causa danos nem lesões Os protectores do motor podem fazer com que o motor arranque inespera damente Esta situação pode provo car lesões graves Nunca ponha a bomba a funcionar sem que a protecção de acoplamento esteja correctamente instalada CUIDADO As superfícies exteriores da bomba e do motor podem ultrapassar 40ºC 104ºF duran...

Page 62: ...o de problemas 6 Manutenção Precauções Risco de choque eléctrico Desligue e bloqueie a electricidade antes de instalar ou efectuar manutenção à unidade ATENÇÃO A manutenção e a assistência devem ser efectuadas apenas por pessoal qualificado Observe as regulamentações de pre venção de acidentes em vigor Utilize equipamento e protecção ade quados Certifique se de que o líquido drena do não causa dan...

Page 63: ...térmico ou protector do motor no painel de controlo eléctrico foi acciona do Redefina a protecção térmi ca Causa Solução O dispositivo protec tor contra o funcio namento a seco foi accionado Verifique O nível do líquido no tan que ou a pressão da ca nalização O dispositivo protector e os cabos de ligação Os fusíveis da bom ba ou circuitos auxi liares estão queima dos Substitua os fusíveis 7 3 A bo...

Page 64: ...de fornecimento é demasiado eleva da Abra a válvula Causa Solução As válvulas estão bloqueadas na po sição fechada ou parcialmente fecha da Desmonte e limpe as válvu las A bomba está ob struída Contacte um representante de vendas e assistência A tubagem está ob struída Verifique e limpe a tubagem A direcção da rota ção do impulsor é incorrecta Altere a posição de duas das fases na placa de termina...

Page 65: ...gebruik van de apparatuur en de bijbehoren de risico s of onder toezicht staan van iemand die geacht wordt deze verantwoordelijkheid te kunnen dragen Kinderen moeten onder toezicht staan om te voorkomen dat ze gaan spelen op of rondom de pomp 1 2 Veiligheidstermen en symbolen Informatie over veiligheidsberichten U moet de veiligheidsberichten en voorschriften zorgvuldig lezen begrijpen en in acht ...

Page 66: ...LIA S R L MET HET HOOFDKANTOOR IN VIA VITTORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALY VERKLAART HIERBIJ DAT HET PRODUCT ELEKTRISCHE POMP ZIE LABEL OP EERSTE PAGINA VOLDOET AAN DE RELEVANTE BEPALINGEN VAN DE VOLGENDE EUROPESE RICHTLIJNEN MACHINERI 2006 42 EG BIJLAGE II HET TECHNISCHE DOSSIER IS VERKRIJGBAAR VIA XYLEM SERVICE ITALIA S R L ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT 2004 108 EG ECO DE...

Page 67: ...en vocht warmtebronnen en mechanische schade Opmerking Plaats geen zware gewichten op het verpakte pro duct 2 3 1 Langdurig in opslag bewaren Als het apparaat langer dan 6 maanden wordt opge slagen moet u de volgende richtlijnen in acht ne men Opslaan in een overdekte en droge locatie Berg het apparaat vrij van hitte vuil en trillingen op Draai de pompas minimaal elke drie maanden handmatig een pa...

Page 68: ...atje Het gegevensplaatje is een metalen label op de mo toradapter Op het typeplaatje staan belangrijke pro ductspecificaties vermeld Zie Afbeelding 4 voor meer informatie Op het typeplaatje staan gegevens over het rotor blad en het materiaal van de behuizing de mechani sche verzegeling en de bijbehorende materialen Voor meer informatie zie Afbeelding 5 IMQ of andere merken alleen voor elektrische ...

Page 69: ...otorkabel per ongeluk is los getrokken moet de aardegeleider massa de laatste geleider zijn die van de aansluiting losraakt Zorg dat de aardegeleider massa langer is dan de fasegeleiders Dit geldt voor beide uiteinden van de motorkabel Breng extra beveiliging aan tegen do delijke schok Installeer een hoogsen sitieve differentiaalschakelaar 30 mA residual current device RCD apparaat voor reststroom...

Page 70: ...t De geldende lokale voorschriften gaan boven de ze vermelde eisen Controleer in het geval van brandweersystemen brandkranen en of sprinklers de plaatselijk gel dende regelgeving Controlelijst elektrische aansluitingen Controleer of aan de volgende vereisten is voldaan De elektrische leidingen zijn beschermd tegen hoge temperaturen trillingen en stoten De voedingskabel is voorzien van een apparaat...

Page 71: ...r de pluggen die de openingen afslui ten 3 Richt de pomp en de flenzen van de leidingen aan beide kanten van de pomp uit Controleer de uitlijning van de bouten 4 Maak de leidingen met bouten vast aan de pomp Forceer de leidingen niet tijdens het vast maken 5 Gebruik zo nodig vulstukken ter compensatie van de hoogte 6 Draai de funderingsbouten 3 gelijkmatig en stevig aan Opmerking Als de overdracht...

Page 72: ...f bevriezen en de pomp beschadigen De som van de druk aan de aanzuigzijde voe ding valtank en de maximale druk die wordt ge leverd door de pomp mag niet groter zijn dan de maximale bedrijfsdruk die is toegestaan nomina le druk PN voor de pomp Gebruik de pomp niet als er cavitatie optreedt Cavitatie kan leiden tot schade aan de interne onderdelen 5 1 De pomp vullen Kijk voor informatie over extra p...

Page 73: ... de motorleveran cier 6 2 Controleafvinklijst Controleer de mechani sche pakking Controleer de mechani sche pakking op lekka ge Vervang de mechani sche pakking wanneer deze lekt Controleer op stille werk ing Controleer regelmatig op stille werking van de pomp met vibratiemeet gereedschap 6 3 Demonteren en vervangen van pomponderdelen Kijk op onze website voor meer informatie over re serveonderdele...

Page 74: ...an direct zonlicht Bescherm het elektrische besturingspaneel tegen de warmtebron en tegen direct zonlicht Oorzaak Oplossing Het voltage van de stroomvoorziening valt niet binnen de limieten van de motor Controleer de bedrijfsom standigheden van de mo tor Er ontbreekt een stroomfase Controleer de stroomvoorziening elektrische aansluiting 7 5 De elektrische pomp start maar de thermische beveiliging ...

Page 75: ...lekkage in een of beide van de volgende onder delen De aanzuigleiding De voetklep of de controle klep Repareer of ver vang het defecte onderdeel Er is een gescheurd mem braan of geen lucht voorgela den in de druktank Zie de relevante in structies in de handleiding van de druktank 7 11 De pomp trilt en genereert te veel geluid Oorzaak Oplossing Pompcavitatie Verminder de benodigde doorvoer snelheid...

Page 76: ...nsvarlig installation af produktet i syste met plombering og eller elektriske aspekter eller som er ansvarlig for ved ligeholdelse Specifik information til brugere af produk tet Instruktioner Instruktionerne og advarslerne der gives i denne håndbog vedrører standardversionen som er be skrevet i salgsdokumentet Specialpumper kan leve res med supplerede instruktionsark Se salgskon trakten for ændrin...

Page 77: ...orisontalt Sørg for at pumpen eller pumpeenhe den er korrekt spændt under transporten og at den ikke kan vælte ADVARSEL Brug ikke øjebolte der er skruet på mo toren til håndtering af hele den elektri ske pumpeenhed Brug ikke pumpens eller motorens akse lende til at håndtere pumpen motoren eller enheden Øjebolte der er skruet på motoren kan udeluk kende bruges til at anvende den individuelle mo tor...

Page 78: ...er BEMÆRKNING Brug ikke denne pumpe til at håndtere væsker der indeholder slidende faste eller fibrøse ele menter Brug ikke pumpen til gennemstrømningshastig heder på datapladen Specialprogrammer Kontakt den lokale salgs og servicerepræsentant i de følgende tilfælde Hvis densiteten og eller viskositetsværdien af den pumpede væske overskrider værdien af vand som f eks vand med glykol er det måske n...

Page 79: ...e udstyr samt be skyttelse Se altid de lokale og eller regionale regulativer lovgivning og gældende bestemmelser vedrørende valg af in stallationsstedet rør og tårnforbin delser Elektrisk fare Sørg for at alle tilslutninger foretages af en kvalificeret installationstekniker og i overensstemmelse med gælden de bestemmelser Før påbegyndelse af arbejde på en heden skal du sørge for at enheden og kont...

Page 80: ...ransmission af pumpevibrationerne til rørene og vice versa Brug vide bøjninger undgå at bruge albuer som forårsager en for stor gennemstrømningsmod stand Tænd sluk ventiler i tilpasset størrelse installeres på indsugningsrøret og udførselsrøret down stream til kontrolventilen for regulering af pum pekapaciteten pumpeinspektionen og vedlige holdelse Tænd sluk ventiler i tilpasset størrelse installe...

Page 81: ...mærksom på indikeret vægt Installation af pumpesættet Tjek at fundamentet er klargjort i overensstemmel ser med de dimensioner der er anført i skitsetegnin gen den generelle arrangementtegning Motorstørrelse Antal poler Fæstningstype Op til 112 2 og 4 polet Rørsamling uden støttefod er mulig Fra 132 2 og 4 polet Samling på jor den med støtte fod Op til 112 2 og 4 polet Rørsamling mu lig Fra 132 2 ...

Page 82: ...i nærheden af pumpen BEMÆRKNING Kør aldrig pumpen under de nominelle mini mumsgennemstrømninger når den er tør eller ik ke er spædet Betjen aldrig pumpen med udførselsventilen ON OFF TÆNDT SLUKKET lukket i mere end nog le få sekunder Betjen aldrig pumpen med sugeventilen ON OFF TÆNDT SLUKKET lukket Eksponer ikke en pumpe der ikke kører for frost Tøm al væske der er inden i pumpen Manglen de overho...

Page 83: ...nbefales Le jerne skal udskiftes efter 25000 driftstimer eller i henhold til motorleverandørens vedligeholdelsesvej ledning hvis denne er kortere Motor med lejer der kan smøres Følg motorleverandørens vedligeholdelsesvejled ning 6 2 Inspektionskontrolliste Kontrollere den mekani ske plombering Kontrollér den mekani ske plombering for læka ge Udskift den mekani ske plombering hvis der findes lækage...

Page 84: ...nel mod varmekilden og direkte sollys Strømforsyningsspændin gen ligger ikke inden for motorens arbejdsbe grænsninger Kontrollér motorens driftsbetingelser Årsag Afhjælpning Der mangler en strømfa se Kontrollér strømforsyningen den elektriske forbin delse 7 5 Den elektriske pumpe starter men den termiske beskytter udløses en varierende tid efter Årsag Afhjælpning Der er fremmedlege mer faste stoff...

Page 85: ...n eller kontrol ventilen Reparér eller ud skift fejlkomponen ten Der er en brudt membran eller ingen luft forladning i tryktan ken Se de relevante in struktioner i tryk tankhåndbogen 7 11 Pumpen vibrerer og genererer for meget støj Årsag Afhjælpning Pumpekavitati on Reducér den nødvendige gennem strømningshastighed ved delvist at lukke tænd sluk ventilen med strømmen fra pumpen Hvis proble met for...

Page 86: ...t for å installasjon av produk tet i systemet rørlegging og eller elektri ske aspekter eller som har ansvaret for vedlikehold Spesifikk informasjon for brukere av pro duktet Instruksjoner Instruksjonene og advarslene i denne håndboken gjelder en standard utgave slik den beskrives i salgsdokumentet Spesielle utgaver av pumpen le veres med hefter som inneholder tilleggsinstruksjo ner Se salgskontrak...

Page 87: ...tet under transport slik at den ikke kan rulle eller velte ADVARSEL Ikke bruke øyebolter som er skrudd på motoren for å håndtere hele den elektri ske pumpeenheten Ikke bruk akselenden av pumpen eller motoren til å håndtere pumpen motoren eller enheten Øyebolter som er skrudd inn i motoren kan bare brukes for å håndtere den enkelte motoren eller der fordelingen av vekten ikke er balansert kan de br...

Page 88: ...ere væsker som inneholder slipende faste eller fibre te stoffer Ikke bruk pumpen ved strømningshastigheter som er høyere enn de spesifiserte strømningsha stighetene på dataskiltet Spesielle bruksområder Kontakt den lokale salgs og servicerepresentanten i følgende tilfeller Det kan være at det er nødvendig med kraftigere motor dersom tettheten og eller viskositetsverdi en til væsken som pumpes over...

Page 89: ...linger Elektrisk fare Forviss deg om at alle tilkoplinger er utført av autoriserte installatører og i samsvar med gjeldende forskrifter Før du begynner å arbeide på enhe ten må du forvisse deg om at enhe ten og kontrollpanelet er isolert fra strømforsyningen og ikke kan startes Dette gjelder også for kontrollkretsen Jording Elektrisk fare Den eksterne vernelederen må alltid være koplet til en jord...

Page 90: ...keholde pumpen En tilbakeslagsventil må være installert på tilfør selspumpen slik at tilbakestrømning hindres når pumpen er slått av ADVARSEL Ikke bruk på av ventilen på utløpssiden i lukket stilling i mer enn noen få sekunder for å strupe pumpen Dersom pumpen må brukes ved utløpssiden lukket i mer enn noen få sekunder må en forbikjø ringskrets installeres for å hindre at væ sken inni pumpen overo...

Page 91: ...mpesettet på fundamentet 2 Fjern pluggene som dekker portene 3 Juster pumpen og rørflensene på begge sidene av pumpen Kontroller justeringen av boltene 4 Fest rørene med bolter til pumpen Ikke tving rørene på plass 5 Bruks skims for å kompensere for høyden der som dette er nødvendig 6 Stram til fundamentboltene 3 jevnt og godt Merk Bruk vibrasjonsdempende støtter mellom pum pen og fundamentet ders...

Page 92: ...Figur 13 for å se en illustrasjon som viser pum pedelene 1 Lukk på av ventilen som befinner seg ned strøms fra pumpen 2 Fjern målepluggen 1 og åpne på av ventilen oppstrøms helt til vann strømmer ut av hullet a Lukkmåleinstrumentpluggen 1 Installasjoner med væskenivå under pumpen sugeløft Se Figur 14 for å finne en illustrasjon som viser pumpedelene 1 Hele rørsystemet er tomt a Åpne på av ventilen...

Page 93: ...ringsanvisningene som kan lastes ned fra vår hjemmeside 7 Feilsøking 7 1 Brukernes feilsøking Hovedbryteren er på men den elektriske pumpen starter ikke Årsak Løsning Den termiske bryter som er en del av pum pen dersom en slik fin nes er blitt utløst Vent til pumpen er ned kjølt Den termiske bryte ren tilbakestilles automa tisk Verneinnretningen mot tørrkjøring er blitt utløst Kontroller væskenivå...

Page 94: ...is sten ges nedstrøms helt til tilfør selshastigheten er like eller lavere enn grensene som står på dataskiltet Pumpen er overbela stet fordi den pumper Kontroller de aktuelle strømkravene basert på Årsak Løsning væske som er for tett og viskøs egenskapene til væsken som pumpes og skift ut motoren deretter Motorlagrene er slitt Kontakt den lokale salgs eller servicerepresentanten 7 6 Den elektrisk...

Page 95: ... eller ser vicerepresentanten Kontakt den lokale salgs og servicerepresentanten vedrørende eventuelle andre forhold 1 Introduktion och säkerhet 1 1 Inledning Manualens syfte Syftet med denna manual är att tillhandahålla den information som krävs för Installation Drift Underhåll AKTSAMHET Läs denna manual noga innan du instal lerar och börjar använda produkten Fel aktig användning av produkten kan ...

Page 96: ...säljkontrakt kontakta närmaste servi cecentrum 1 3 Avyttrande av emballage och produkt Observera gällande lokala föreskrifter och lagstift ningar angående bortskaffande av avfall 1 4 Garanti Information om garanti finns i säljkontraktet 1 5 Reservdelar VARNING Använd endast originaldelar för att ersät ta slitna eller felaktiga delar Användning av olämpliga reservdelar kan orsaka fel funktioner ska...

Page 97: ...ibution av vikter för att delvis lyfta enhe ten lodrätt med början från en vågrätt deplace ment Pumpenheten måste alltid fixeras och transporteras enligt Figur 1 och pumpen utan motor måste fixe ras och transporteras enligt Figur 2 Enhet utan motor VARNING En pump och motor som inköps separat och sedan kopplas ihop leder till en ny maskin enligt Maskindirektivet 2006 42 EG Den person som utför kop...

Page 98: ...n som pumpas överskrider det för vatten som vatten med glykol då en kraftfullare motor kan behövas Om vätskan som pumpas är kemiskt behandlad till exempel mjukgjord avjoniserad avminerali serad Alla situationer som skiljer sig från de beskrivna och som relaterar till vätskans beskaffenhet 3 2 Pumpbeskrivning Se Figur 3 för en förklaring av beskrivningskoden för pumpen samt ett exempel 3 3 Dataskyl...

Page 99: ...ra elekt riska anslutningar görs All elektrisk utrustning måste jordas Detta gäller pumputrustningen mo torn och eventuell övervakningsut rustning Testa jordledningen jord ning för att bekräfta att den är kor rekt ansluten Om motorkabeln rycks loss av miss tag ska jordledningen vara den sista ledningen som lossas från plinten Kontrollera att jordledningen är längre än fasledarna Detta gäller båda ...

Page 100: ... väts kan inuti pumpen 4 2 Elektriska krav Gällande lokala föreskrifter upphäver följande specifika krav Kontrollera de gällande lokala föreskrifterna när det gäller brandbekämpningssystem brandpos ter och eller vattenspridare Kontrollista för elektriska anslutningar Kontrollera att följande krav är uppfyllda De elektriska kablarna är skyddade mot hög tem peratur vibrationer och kollisioner Strömf...

Page 101: ... störan de skall vibrationsdämpande stöd placeras mel lan pumpen och fundamentet 4 3 2 Checklista för rörsystem Kontrollera att följande uppfylls Sughöjdsledningen har dragits med en stigande lutning med positiv sughöjdsledning med lutning nedåt pumpen De nominella diametrarna för rörsystemen är större eller lika med de nominella diametrarna på pumpmunstyckena Rörsystemen har förankrats nära pumpe...

Page 102: ... nivå under pumpen suglyft En illustration över pumpens delar finns i Figur 14 1 Alla rörsystem tomma a Öppna på av ventilen som sitter uppströms från pumpen b Avlägsna ventilationspluggen 1 använd en tratt och fyll pumpen tills vatten flödar ut ur hålet c Dra åt ventilationspluggen 1 2 Fyllt utloppsrörsystem a Öppna på av ventilen som sitter uppströms från pumpen och öppna på av ventilen nedström...

Page 103: ...terställs automatiskt Skyddsenheten som förhindrar torrkörning har utlösts Kontrollera vätskenivån i tanken eller trycket i vat tenledningsnätet Elpumpen startar men termoskyddet utlöses varie rande tid efter Orsak Åtgärd Främmande föremål so lider eller fibersubstan ser inuti pumpen har gjort att pumphjulet sitter fast Kontakta försäljnings och serviceavdelningen Pumpen är överlastad på grund av ...

Page 104: ...en som passar Motorlagren är slitna Kontakta en lokal försälj nings och servicerepre sentant 7 6 Elpumpen startar men systemets allmänna skydd aktiveras Orsak Åtgärd En kortslutning i elsyste met Kontrollera elsystemet 7 7 Elpumpen startar men systemets jordfelsbrytare RCD residual current device aktiveras Orsak Åtgärd Det finns ett jordfel Kontrollera isoleringen på kompo nenterna i elsystemet 7 ...

Page 105: ...esti ennen tuotteen asentamista ja käyttämistä Tuotteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa ruumiinvamman sekä omaisuusvahinko ja ja voi johtaa takuun mitätöitymiseen HUOMAUTUS Talleta tämä ohjekirja tulevaa käyttöä varten ja pidä se käsillä yksikön sijoituspaikassa 1 1 1 Kokemattomat käyttäjät VAROITUS Tämä tuote on tarkoitettu vain pätevien henkilöiden käytettäväksi Ota seuraavat varotoimet huomio...

Page 106: ...ka tuotetyyppi ja osanu mero kun pyydät teknisiä tietoja tai va raosia myynti ja huolto osastolta Lisätietoja tuotteen varaosista on WWW sivustollam me 1 6 EY N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS XYLEM SERVICE ITALIA S R L PÄÄKONTTORI VIA VITTORIO LOMBARDI 14 36075 MONTEC CHIO MAGGIORE VI ITALY ILMOITTAA TÄTEN ETTÄ TUOTE SÄHKÖPUMPPUYKSIKKÖ KATSO TARRA EN SIMMÄISELLÄ SIVULLA TÄYTTÄÄ SEURAAVIEN EUROOPPALA...

Page 107: ...ristössä suojattuna kuumuudelta lialta ja tärinältä HUOMAUTUS Suojaa tuote kosteudelta kuumuudelta ja mekaani silta vaurioilta HUOMAUTUS Älä aseta raskaita kuormia pakatun tuotteen päälle 2 3 1 Pitkäaikainen varastointi Noudata seuraavia ohjeita jos yksikköä säilytetään yli kuusi kuukautta Säilytä katetussa ja kuivassa tilassa Säilytä yksikkö lämmöltä lialta ja tärinältä suo jassa Pyöritä pumpun a...

Page 108: ...n tärkeimmät tiedot Li sätietoja on kohdassa Kuva 4 Nimikilvessä on tietoja juoksupyörän ja pesän mate riaalista mekaanisesta tiivisteestä ja niiden materi aaleista Lisätietoja on kohdassa Kuva 5 IMQ tai muu merkki vain sähköpumppu Ellei toisin mainita sähköturvallisuuteen liittyvillä hy väksyntämerkeillä varustettujen tuotteiden hyväk syntä tarkoittaa ainoastaan sähköpumppua 3 4 Rakenne Osa Kuvau...

Page 109: ...oissa voi olla palonarkoja räjähtäviä tai kemiallisesti syövyttäviä kaasuja tai jau heita Ohjeita Noudata seuraavia ohjeita tuotteen sijoittamisessa Varmista että mikään ei estä moottorin tuuletti men tuottaman jäähdytysilman normaalia virtaus ta Varmista että asennusalue on suojattu nestevuo doilta tai tulvimiselta Sijoita pumppu mahdollisuuksien mukaan hie man lattiatason yläpuolelle Ympäristön ...

Page 110: ...enna sopiva ylikuormitussuoja lämpörele tai moottorin suojakytkin Pumpputyyppi Suojaus Yksivaiheinen tavalli nen sähköpumppu 2 2 kW Sisäänrakennettu automaattinen nol laava lämpöampee rimittarisuojaus Pumpputyyppi Suojaus moottorin suojakyt kin Oikosulkusuojaus asentajan toimitet tava 21 Kolmivaiheinen sähkö pumppu22 Lämpösuojaus asentajan toimitet tava Oikosulkusuojaus asentajan toimitet tava Ohj...

Page 111: ...entteja koskevat tiedot pätevät vain staattisiin putkistoihin Arvot ovat käyttökelpoisia vain jos pumppu on pultattu jäykälle ja tasaiselle pe rustukselle 4 3 3 Sähköasennus 1 Irrota liitäntärasian kannen ruuvit 2 Kytke ja kiinnitä virtakaapelit soveltuvan kytken täkaavion mukaan Kytkentäkaaviot katso Kuva 11 Kaaviot ovat myös liitäntärasian kannen takapuolella a Kytke maadoitusjohto Varmista että...

Page 112: ...ksen läpi 4 Sammuta moottori 5 Jos pyörimissuunta on väärä toimi seuraavasti a Katkaise virransyöttö b Vaihda syöttökaapelin kolmesta johtimesta kah den paikka moottorin riviliittimessä tai sähköoh jauspaneelissa Kytkentäkaaviot katso Kuva 11 c Tarkista pyörimissuunta uudelleen 5 3 Pumpun käynnistäminen Asentaja tai omistaja on vastuussa oikean virtauk sen ja pumpattavan nesteen lämpötilan tarkist...

Page 113: ...ransyöttöä Palauta virransyöttö Varmista että kaikki vir ransyötön sähkökytken nät ovat kunnossa Syy Korjaustoimi Pumpussa oleva lämpösuoja jos on on lauennut Odota kunnes pumppu on jäähtynyt Lämpösuoja nol lautuu automaattisesti Sähköohjauspanee lin lämpörele tai moottorin suojakytkin on lauennut Nollaa lämpösuoja Kuivakäynnin estolai te on lauennut Tarkista nesteen korkeus säiliössä tai johdon p...

Page 114: ...aan Putkisto on tukkeu tunut Tarkista ja puhdista putket Syy Korjaustoimi Juoksupyörän pyö rimissuunta on väärä Vaihda kahden vaiheen paikka moottorin riviliittimessä tai säh köohjauspaneelissa Imukorkeus on liian suuri tai imuput kien virtausvastus on liian suuri Tarkista pumpun toimintaolo suhteet Tee tarvittaessa seu raavat asiat Pienennä imukorkeutta Suurenna imuputken hal kaisijaa 7 9 Sähköpu...

Page 115: ...t geta valdið dauða eða alvarlegum slysum VARÚÐ Hættulegar aðstæður sem ef ekkert er að gert geta valdið vægum eða nokkuð alvarlegum meiðslum Hættustig Ábending ATHUGA Tilkynningar eru notaðr þegar hætta er að bún aður skemmist eða minnkun í árangri en ekki slysum á mönnum Sérstök tákn Sérstök áhætta hefur sérstök tákn eins og sýnt er í eftirfarandi töflu Rafmagnshætta Varanleg segulhætta Spennuh ...

Page 116: ...1 Fjarlægðu umbúðirnar Fargaðu öllum umbúðum í samræmi við reglu gerðir á staðnum 2 Kannaðu vöruna til að sjá hvort einhverjar ein ingar hafi skaddast eða vanti 3 Ef við á skal losa vöruna með því að fjarlægja skrúfur bolta og ólar Öryggis skal gætt við meðhöndlum nagla og óla 4 Hafið samband við söluaðila staðarins ef það eru einhver mál 2 2 Viðmiðunarreglur um flutninga Varúðarráðstafanir AÐVÖRU...

Page 117: ...dælan er gerð úr Hættulegir vökvar t d eitraðir sprengifimir eld fimir eða tærandi vökvar Drykkjarföng önnur en vatn t d léttvín eða mjólk Dæmi um ranga uppsetningu Hættulegir staðir t d sprengifimt eða tærandi andrúmsloft Staður þar sem hitastig er mjög hátt eða loftræst ing slæm Uppsetning utanhúss án varnar gegn regni eða frosti HÆTTA Notið ekki þessa dælu til að sjá um eld fima og sprengifima ...

Page 118: ...ir AÐVÖRUN Fylgið slysavarnarreglum sem eru í gildi Notið viðeigandi búnað og varnir Takið ávallt mið af lögum reglugerð um og stöðlum á hverjum stað varð andi val á uppsetningarstað ásamt pípulögnum og rafmagnstengingum Spennuhætta Tryggið að allar tengingar séu gerðar af viðurkenndum tæknimönnum í uppsetningu og séu í samræmi við gildandi reglur Áður en farið er að vinna við eining una skal tryg...

Page 119: ... afköstum dælunnar en einnig vegna skoðunar og viðhaldsvinnu Stopploki af réttri stærð er settur á framrásarlögn aftan við einstreymislokann til að stýra afköst um dælunnar en einnig vegna skoðunar og við haldsvinnu á henni Einstreymisloki er settur upp í framrásarlögn til að hindra bakflæði inn í dæluna þegar slökkt er á henni AÐVÖRUN Ekki skal nota stopploka á framrásarlögn í lokaðri stöðu til a...

Page 120: ...taðu boltana til að festa pípurnar við dæluna Ekki neyða pípurnar í festingarnar 5 Notið skífur til hæðarútjöfnunar ef þarf 6 Herðið undirstöðuboltana 3 jafnt og þétt Athugið Ef titringurinn veldur truflunum þá er hægt að koma fyrir dempandi stoðum á milli dælunnar og undirstöðunnar 4 3 2 Gaumlisti fyrir pípulagnir Athugið hvort eftirfarandi fylgir Soglyftihæðalínan þarf að liggja með rísandi hall...

Page 121: ...þar til vatn rennur út um gatið a Lokaðu mælitappanum 1 Uppsetningar þar sem vökvayfirborð er neðan við dæluna soglyftihæð Til að sjá skýringarmynd með dæluhlutunum sjá Mynd 14 1 Öll pípukerfi tæmd a Opnaðu kveikt slökkt lokanum sem staðsettur er ofan við dæluna b Fjarlægið mælitappa 1 notið trekt til að fylla dæluna þar til vatnið flæðir út úr gatinu c Herðið mælitappa 1 2 Fullt fargað pípukerfi ...

Page 122: ...rnin endurstillist sjálfkrafa Vörnin gegn þurrdæl ingu hefur slegið út Kannaðu vatnsyfirborð í geyminum eða þrýsting í aðallögn Rafknúna dælan fer í gang en hitaálagsvörnin slær út misfljótt eftir Orsök Lausn Aðskotahlutir fastir eða trefjaefni eru inni í dæl unni og hafa stíflað dæl uhjólið Hafðu samband við sölu og þjónustudeild ina Yfirálag er á dælunni af því að hún dælir vökva sem er of þykku...

Page 123: ...traumstækið RCD er virkjað Orsök Lausn Það er jarðleki Athugaðu einangrun á einingum rafkerfisins 7 8 Dælan gengur en flytur of lítinn eða engan vökva Orsök Lausn Það er loft í dælu eða lögnum Losaðu loftið Dælan var ekki rétt gangsett Stöðvaðu dæluna og endurtak tu gangsetningarferlið Ef vandamálið er viðvarandi Kannaðu hvort O hringur inn lekur Kannaðu hvort inntakslögn in er alveg þétt Skiptu u...

Page 124: ...ta isikud välja arvatud juhul kui neile on antud juhised seadme kasutamise ja sellega seotud ris kide kohta või kui neil on vastutav järelevaataja Tuleb jälgida et lapsed ei mängiks toote peal või selle ümbruses 1 2 Ohutusterminoloogia ja tähised Teave ohutusteadete kohta Väga oluline on et loete ohutusteated ja eeskirjad hoolikalt läbi saate neist aru ja käitute neist lähtu valt enne kui hakkate ...

Page 125: ... EN 60034 30 MONTECCHIO MAGGIORE 02 10 2015 AMEDEO VALENTE UURIMIS JA ARENDUSDIREK TOR ver 00 Goulds on ettevõtte Goulds Pumps Inc registreeri tud kaubamärk ja seda kasutatakse litsentsi alusel 2 Transport ja hoiustamine 2 1 Tarnitud saadetise kontrollimine 1 Kontrollige pakendit et poleks nähtavaid kah justusi 2 Kui tootel on nähtavaid kahjustusi teavitage edasimüüjat kaheksa päeva jooksul alates...

Page 126: ...siivsed vedelikud mis ei ole keemiliselt ja mehaaniliselt agressiivsed pumba materjalide suhtes Toodet saab tarnida pumbaseadmena pump ja elektrimootor või ainult pumbana MÄRKUS Kui olete soetanud mootorita pumba veenduge et mootor sobib pumbaga ühendamiseks Sihtotstarve Pumba sobivad kasutusvaldkonnad on järgmised Veevarustus Jahutus ja sooja vee varu tööstuses ja ehitus teenustes Filtrisüsteemid...

Page 127: ... töörõhk Selles vooskeemis näidatakse maksimaalset töörõh ku sõltuvalt pumba mudelist ja pumbatava vedeliku temperatuurist p bar 0 5 10 15 20 EPDM FKM CC CB CN CR 40 20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 t C EPDM FKM FKM hot water EPDM BQ1EGG WA Q1Q1EGG BQ1VGG Q1Q1VGG U3AEGG P1max Pmax PN P1max Maksimaalne sisendrõhk Pmax Maksimaalne pumba genereeritud rõhk PN Maksimaalne töörõhk Vedeliku temperatuuriv...

Page 128: ...tikunõuded Ettevaatusabinõud HOIATUS Kasutage torusid mis sobivad pumba maksimaalse töörõhuga Vastasel ju hul riskite süsteemi katkemise ning sellest tulenevate võimalike vigastus tega Veenduge et kõiki ühendustöid teos tavad vastava väljaõppe saanud pai galdustehnikud kes järgivad kõiki ko halduvaid nõudeid MÄRKUS Järgige kõiki eeskirju mille on väljastanud vastavad reguleerivad asutused ja avali...

Page 129: ... 6 3 230 400 10 Sagedus Hz Faas UN V 400 690 10 60 1 220 230 6 3 220 380 5 380 660 10 Kasutage kaableid eeskirjade järgi 3 juhet 2 maandus ühefaasiliste versioonide ja 4 juhet 3 maandus kolmefaasilise versiooni jaoks 4 3 Pumba paigaldamine 4 3 1 Mehaaniline paigaldus Enne paigaldamist kontrollige järgmist Kasutage betooni mille survetugevuse klass on C12 15 ja mis vastab keskkonnaklassile XC1 stan...

Page 130: ...t käivitumist Selle tagajärjeks võivad olla rasked kehavi gastused Ärge kunagi kasutage pumpa kui sel le sidestuskaitse pole nõuetekohaselt paigaldatud ETTEVAATUST Pumba ja mootori välispinna tempe ratuur võib töötamise ajal ületada 40 ºC Ilma kaitsevarustuseta ei tohi seadet puudutada Tihendikamber peab pärast pumba täitmist olema õhuklapi 4 kaudu ventileeritud Ärge ventileerige kui pump on täide...

Page 131: ...öörduge kohaliku müügi ja tee nindusesinduse poole Erakorraline hooldus võib osutuda vajalikuks vedeli kuosa puhastamiseks ja või kulunud osade väljava hetamiseks Mootori laagrid Pärast umbes viit aastat on mootori laagrites olev määre nii vana et soovitatav on laagrid välja vaheta da Laagrid tuleb välja vahetada pärast 25 000 töö tundi või mootori tarnija hooldusjuhiste järgi lähtu des sellest ku...

Page 132: ... Lahendus Elektripaneel asub liig se kuumusega piirkon nas või puutub kokku Kaitske elektripaneeli soo jusallika ja otsese päikese valguse eest Põhjus Lahendus otsese päikesevalguse ga Toiteallika pinge on väl jaspool mootori tööpii ranguid Kontrollige mootori talitlus tingimusi Puudub töötakt Kontrollige toiteallikat elektriühendust 7 5 Elektripump käivitub aga temperatuurikaitse lülitub muutliku...

Page 133: ...liiga palju müra Põhjus Lahendus Pumba kavi tatsioon Vähendage nõutavat voolukiirust sulgeklapi osalise sulgemisega pumbast allavoolu Probleemi püsi misel kontrollige pumba talitlustingi musi nt kõrguste erinevus vooluta kistus vedeliku temperatuur Mootori laa grid on kulu nud Võtke ühendust kohaliku müügi ja hooldusesindusega Pumbas on võõrkehad Võtke ühendust kohaliku müügi ja hooldusesindusega ...

Page 134: ... Instrukcijas Rokasgrāmatā dotās instrukcijas un brīdinājumi at tiecas uz standarta versiju kā aprakstīts pārdošanas dokumentā Speciālu versiju sūkņus var piegādāt ar speciāliem papildu instrukciju materiāliem Skatiet modifikāciju vai speciālo versiju raksturlielumus pār došanas līgumā Par instrukcijām situācijām vai no tikumiem kas nav apskatīti šajā rokasgrāmatā vai pārdošanas dokumentos sazinie...

Page 135: ...ai hori zontālā stāvoklī Pārliecinieties ka transportēšanas laikā sūknis vai sūkņa iekārta ir droši piestiprināta nevar velties vai nogāzties UZMANĪBU Neizmantojiet motora korpusā ieskrūvē tos celšanas gredzenus visas sūkņa ie kārtas pārvietošanai Sūkņa motora vai iekārtas pārvietošanai neizmantojiet sūkņa vai motora vārpstas galu Motora korpusā iestiprinātie celšanas gredzeni paredzēti tikai atse...

Page 136: ...ntojiet šo sūkni lai sūknētu uzlie smojošus un vai sprādzienbīstamus šķi drumus PAZIŅOJUMS Neizmantojiet šo sūkni lai sūknētu šķidrumus kas satur abrazīvas cietas vai šķiedrainas vielas Neizmantojiet sūkni plūsmas ātrumiem kas pārs niedz datu plāksnītē norādīto plūsmas ātrumu Speciāli pielietojumi Sazinieties ar vietējo pārdošanas un servisa pārstāvi šajos gadījumos Ja sūknētā šķidruma blīvuma un ...

Page 137: ...Izmantojiet piemērotu aprīkojumu un aizsargierīces Vienmēr pārbaudiet spēkā esošos vietējā un valsts līmeņa noteikumus likumus un standartus par uzstādīša nas vietas izvēli cauruļvadu sistēmu un strāvas pieslēgumiem Elektriskās strāvas apdraudējums Pārbaudiet vai visus savienojumus ir uzstādījuši kvalificēti tehniķi saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem Pirms darba ar iekārtu uzsākšanas pārliecin...

Page 138: ...vadi Izmantojiet platus līkumus centieties izvairīties no šauru līkumu lietošanas kas izraisa pārāk lie lu plūsmas pretestību Piemērota izmēra slēgvārsti uzstādīti iesūkšanas cauruļvados un patēriņa cauruļvados aiz pret vārsta lai varētu regulēt sūknēšanas apjomu veikt sūkņa apkopi un remontdarbus Piemērota izmēra slēgvārsti uzstādīti patēriņa cauruļvados aiz pretvārsta lai varētu regulēt sūknēšan...

Page 139: ...ūkņa iekārtas uzstādīšana Pārbaudiet vai pamats ir sagatavots atbilstoši skicē vispārīgā izvietojuma zīmējumā norādītajiem izmē riem Motora izmērs Polu skaits Nostiprināša nas veids Līdz 112 2 un 4 polu Caurules mon tāža bez atbal sta kājas ir ie spējama No 132 2 un 4 polu Montāža uz ze mes ar atbalsta kāju Līdz 112 2 un 4 polu Caurules mon tāža iespējama No 132 2 un 4 polu Nav atļauts 1 Novietoji...

Page 140: ...s tukšgaitā bez ūdens padeves vai bez pietie kamas uzpildes Nekad nedarbiniet sūkni ilgāk par dažām sekun dēm ja aizvērts izplūdes noslēdzošais vārsts Nedarbiniet sūkni ja tā iesūknēšanas noslēdzo šais vārsts ir noslēgts Nepakļaujiet dīkstāvē esošu sūkni sala iedarbī bai Izteciniet visu šķidrumu kas atrodas sūkņa iekšpusē Ja tas netiek izdarīts šķidrums var sa salt un sabojāt sūkni Spiediena sūkņa...

Page 141: ...gultņus Gultņi ir jānomaina ik pēc 25 000 darba stundu vai saskaņā ar motora pie gādātāja apkopes instrukcijām ievērojot īsāko no šiem termiņiem Motors ar atkārtoti ieeļļojamiem gultņiem Ievērojiet motora piegādātāja apkopes instrukcijas 6 2 Pārbaudes kontrolsaraksts Mehāniskās blīves pār baude Pārbaudiet vai gar me hānisko blīvi nav noplū des Ja konstatēta noplū de nomainiet mehānisko blīvi Klusa...

Page 142: ...paneli no siltuma avo tiem un tiešiem saules stariem Barošanas spriegums neatrodas motora darba diapazonā Pārbaudiet motora darba apstākļus Trūkst barošanas fāzes Pārbaudiet barošanu Cēlonis Līdzeklis elektriskais pieslē gums 7 5 Elektriskais sūknis uzsāk darbu bet kādu brīdi vēlāk nostrādā termiskās aizsardzības relejs Cēlonis Līdzeklis Sūknī iekļuvuši sveš ķermeņi cietās daļi ņas vai šķiedrainas...

Page 143: ...ibrē un ģenerē pārāk daudz trokšņa Cēlonis Līdzeklis Sūkņa kavitā cija Samaziniet vajadzīgo plūsmas ātru mu daļēji aizverot slēgvārstu kas atrodas aiz sūkņa Ja problēmu ne izdodas novērst pārbaudiet sūkņa darba apstākļus augstuma starpī bu plūsmas pretestību šķidruma temperatūru utt Ir nodiluši mo tora gultņi Sazinieties ar vietējo izplatīšanas un servisa apkopes pārstāvi Sūknī iekļuvis kāds svešķ...

Page 144: ... sužinoti apie kokias nors modifika cijas arba tam tikrų versijų charakteristikas žr parda vimo sutartį Dėl šiame vadove ar pardavimo doku mentuose nepateiktų instrukcijų neaprašytų aplinky bių ar atvejų kreipkitės į artimiausią techninės prie žiūros centrą 1 3 Pakuotės ir gaminio išmetimas Laikykitės galiojančių vietos teisės aktų dėl atliekų rūšiavimo 1 4 Garantija Informacijos apie garantiją ie...

Page 145: ...MAS Nenaudokite prie variklio prisuktų ąsinių varžtų visam elektrinio siurblio blokui val dyti Neimkite už siurblio arba variklio veleno galo norėdami pernešti siurblį variklį ar ba bloką Prie variklio prisuktus ąsinius varžtus galima iš skirtinai naudoti atskiram varikliui valdyti arba jei svoris nėra paskirstytas tolygiai blokui šiek tiek pakelti vertikaliai stumiant jį iš horizontalios pa dėtie...

Page 146: ...kysčiams su abrazyvio mis kietomis arba pluoštinėmis medžiagomis siurbti Nenaudokite siurblio jei srauto greitis neatitinka duomenų plokštelėje nurodyto srauto greičio Individualus taikymas Toliau nurodytais atvejais kreipkitės į vietos pardavi mo ir techninės priežiūros atstovą Jei siurbiamo skysčio tankis ir arba klampa vir šija vandens tankį ir arba klampą pvz van dens su glikoliu atveju nes ga...

Page 147: ...arba nacionalinių teisinių nuostatų teisės aktų ir kodeksų reglamentuo jančių montavimo vietos parinkimą santechnikos įrengimą ir elektros tie kimo linijų prijungimą Elektros pavojus Pasirūpinkite kad visas jungtis su jungtų kvalifikuoti montuotojai laiky damiesi galiojančių teisinių nuostatų Prieš pradėdami darbus su įrenginiu patikrinkite ar jis ir valdymo skydelis atjungti nuo maitinimo sistemo...

Page 148: ...zdžiuo se srovės kryptimi link atgalinio vožtuvo ir yra naudojami siurblio našumui reguliuoti siurbliui tikrinti bei techninei priežiūrai atlikti Tinkamo dydžio atidarymo uždarymo vožtuvas yra įmontuotas išleidimo vamzdžiuose srovės kryptimi link atgalinio vožtuvo ir yra naudojamas siurblio našumui reguliuoti siurbliui tikrinti bei techninei priežiūrai atlikti Siekiant išvengti atgalinės srovės į ...

Page 149: ...kite ar pagrindas buvo paruoštas pagal scheminiame brėžinyje bendrame konstrukciniame brėžinyje nurodytus matmenis Variklio dydis Polių skaičius Tvirtinimo ti pas Iki 112 2 ir 4 polių Vamzdį montuo ti galima be at raminės kojelės Nuo 132 2 ir 4 polių Montavimas ant žemės su atra mine kojele Iki 112 2 ir 4 polių Galima montuoti vamzdį Nuo 132 2 ir 4 polių Negalima 1 Pastatykite paruoštą siurblį ant...

Page 150: ... UŽDARYMO vožtuvas yra uždarytas ilgiau nei kelias sekundes Niekada nenaudokite siurblio jei siurbimo ATI DARYMO UŽDARYMO vožtuvas uždarytas Nelaikykite neveikiančio siurblio neigiamoje tem peratūroje Išleiskite visą siurblio viduje esantį skystį Jei neišleisite skystis užšals ir sugadins siurblį Siurbimo slėgio suma siurbimo dalyje vamzdy nuose slėgio rezervuare ir maksimalus siurblio sukuriamas ...

Page 151: ... esan tis tepalas pasensta todėl praėjus šiam laikotarpiui rekomenduojama pakeisti guolius Guoliai turi būti pakeisti po 25 000 veikimo valandų arba tada kada nurodyta variklio gamintojo priežiūros nurodymuose atsižvelgiant į tai kuris laikotarpis trumpesnis Variklis su guoliais kurie turi būti sutepami regu liariai Laikykitės variklio gamintojo priežiūros nurodymų 6 2 Patikrinimo kontrolinis sąra...

Page 152: ...ikliai Priežastis Sprendimas Elektros valdymo pul tas yra per daug karš toje vietoje arba jį vei kia tiesioginė saulės šviesa Apsaugokite elektros pultą nuo karščio šaltinių ir tie sioginės saulės šviesos Priežastis Sprendimas Maitinimo įtampa neati tinka variklio įtampos Patikrinkite variklio eks ploatavimo sąlygas Nėra maitinimo grandi nės fazės Patikrinkite maitinimo tiekimą elektros jungtis 7 ...

Page 153: ...uose siurbimo vamzdyje apatiniame atgaliniame vožtuve arba atgaliniame vožtuve Sutaisykite arba pakeiskite suge dusį komponentą Slėgio rezervuare įtrūko mem brana arba nėra iš anksto pri pildyto oro Žr atitinkamas slė gio rezervuaro va dovo instrukcijas 7 11 Siurblys vibruoja ir skleidžia per didelį triukšmą Priežastis Sprendimas Siurblio kavi tacija Sumažinkite srautą iš dalies uždary dami atidar...

Page 154: ...ie uszkodzenia sprzętu lub pogorszenia jego działania ale nie ma za grożenia obrażeń ciała Symbole specjalne Niektórym kategoriom zagrożeń przypisano określo ne symbole patrz tabela poniżej Niebezpieczeństwo po rażenia prądem elek trycznym Zagrożenie ze strony magnesu trwałego Niebezpie czeństwo porażenia prądem elektrycz nym PRZESTRO GA Niebezpieczeństwo dotknięcia gorących powierzchni Niebezpiec...

Page 155: ...i zespół jest zapakowany w drewnianą skrzynię otworzyć pokrywę uważając na gwoździe i taśmy 2 Zdjąć śruby zabezpieczające lub taśmy z drew nianej podstawy 2 1 1 Sprawdzanie urządzenia 1 Usunąć z produktu wszystkie elementy opako wania Pozbyć się wszystkich elementów opakowania zgodnie z lokalnymi przepisami 2 Sprawdzić produkt w celu stwierdzenia czy ja kieś części nie zostały uszkodzone i czy cze...

Page 156: ...ie i mechanicznie żrąco na materiały pompy Produkt może być dostarczony jako zespół pompy pompa oraz silnik elektryczny lub tylko jako po mpa UWAGA W razie zakupienia pompy bez silnika należy upew nić się że silnik przewidziany do użycia nadaje się do sprzężenia z pompą Przeznaczenie Pompa nadaje się do następujących zastosowań Zasilanie wodą Zasilanie wodą ciepłą i chłodzącą w instalacjach przemy...

Page 157: ...ek przekrojowy Rysunek 6 3 5 Materiał Metalowe części pompy które stykają się z wodą są wykonane z następujących materiałów Standard opcja Kod materiału Materiał obu dowy wirnika Standardowo CC Żeliwo żeliwo Standardowo CB Żeliwo brąz Standardowo CS Żeliwo prefa brykowana stal nierdzewna Standardowo CN Żeliwo stal nie rdzewna 3 6 Uszczelnienie mechaniczne Niesymetryczne pojedyncze uszczelnienie me...

Page 158: ...nia pompy Zadbać aby żadne przeszkody nie utrudniały normalnego przepływu powietrza chłodzącego wymuszanego przez wentylator silnika Upewnić się czy miejsce instalacji jest zabezpie czone przed wyciekami płynów lub zalewaniem Jeżeli jest to możliwe umieszczać pompę nieco powyżej poziomu podłoża Temperatura otoczenia nie może wykraczać po za przedział od 0 C 32 F do 40 C 104 F Wilgotność względna p...

Page 159: ... mogłyby nie gwarantować zabezpieczenia silnika elektrycznego Sprawdzić czy spełnione są następujące wymaga nia Tablica połączeń elektrycznych musi zabezpie czać silnik przed przeciążeniem i zwarciem Zainstalować odpowiednie zabezpieczenie prze ciążeniowe przekaźnik termoelektryczny lub ochronnik silnika Typ pompy Zabezpieczenie Jednofazowa standar dowa pompa elektrycz na o mocy 2 2 kW wbudowane t...

Page 160: ...a pompy została ułożona na naras tającym zboczu zaś linia dodatniego zasysania na opadającym zboczu w kierunku do pompy Nominalne średnice orurowania są co najmniej równe nominalnym średnicom dyszy pompy Orurowanie przytwierdzono w bezpośrednim są siedztwie pompy i podłączono bez przenoszenia jakichkolwiek naprężeń i odkształceń PRZESTROGA Pozostałości spoin spawalniczych osad kamienny lub inne za...

Page 161: ...tacja może spowodować uszkodzenie elemen tów wewnętrznych 5 1 Napełnianie pompy Informacje na temat dodatkowych podłączeń pompy można znaleźć na Rysunek 12 Instalacje z poziomem cieczy powyżej pompy wysokość ssania Ilustrację przedstawiającą części pompy można zna leźć w podrozdziale Rysunek 13 1 Zamknąć zawór odcinający umieszczony na tło czeniu pompy 2 Wyjąć korek pomiarowy 1 oraz otworzyć za wó...

Page 162: ...odnie z instrukcjami konserwacji do stawcy 6 2 Lista kontrolna podczas inspekcji Sprawdzić uszczelnienie mechaniczne Sprawdzić szczelność uszczelnienia mecha nicznego Wymienić usz czelnienie mechaniczne po wykryciu nieszczel ności Sprawdzić czy układ pracuje cicho Sprawdzać często ci chość pracy pompy za pomocą przyrządów do pomiaru drgań 6 3 Demontaż i wymiana części pompy Aby uzyskać więcej info...

Page 163: ...ownie ustawić zabezpieczenie 7 4 Pompa elektryczna uruchamia się lecz krótko po tym następuje zadziałanie przekaźnika termoelektrycznego lub stopienie bezpieczników Przyczyna Rozwiązanie Tablica połączeń elektrycz nych znajduje się w prze strzeni z nadmiernym wy dzielaniem ciepła lub jest wystawiona na działanie bezpośredniego światła sło necznego Chronić tablicę połą czeń elektrycznych przed źród...

Page 164: ...wysokość ssa nia Zwiększyć średnicę ruro ciągu ssawnego 7 9 Pompa elektryczna zatrzymuje się a następnie pracuje w przeciwnym kierunku Przyczyna Rozwiązanie Występuje nieszczelność w jed nym lub w obu następujących ele mentach rurociąg ssawny zawór stopowy lub zawór zwrotny Naprawić lub wymienić wadli wy element Do rurociągu ssawnego przedo stało się powietrze Odpowietrzyć rurociąg 7 10 Pompa uruc...

Page 165: ...e která by mohla vést k usmrcení nebo vážnému zranění pokud se jí ne vyhnete VAROVÁNÍ Nebezpečná situace která by mohla vést k lehkému nebo středně Úroveň rizika Sdělení vážnému zranění pokud se jí nevyhnete OZNÁMENÍ Upozornění se používá pokud hrozí poškození zařízení nebo pokles vý konu ale nehrozí zraně ní osob Speciální symboly V rámci některých kategorií rizik se používají speci fické symboly...

Page 166: ...o osmi dnů od dodání Vybalení jednotky 1 Postupujte podle příslušných pokynů Pokud je agregát zabalen v kartonovém ob alu odstraňte svorky a kartonový obal otevřete Pokud je agregát zabalen v dřevěné bedně otevřete víko dávejte při tom pozor na hřebíky a řemeny 2 Odstraňte šrouby nebo řemeny ze spodní části bedny 2 1 1 Zkontrolujte jednotku 1 Odstraňte z výrobku obalové materiály Všechny obalové m...

Page 167: ...otka čerpadla čerpadlo a elektrický motor nebo pouze jako čerpa dlo OZNÁMENÍ V případě že jste zakoupili čerpadlo bez motoru uji stěte se že je daný motor vhodný k použití s čerpa dlem Určené použití Toto čerpadlo je vhodné pro Přívod vody zásobování studenou a teplou vodou pro prů myslové použití a technické vybavení budov filtrační systémy atp topné systémy přepravu kondenzátu Další využití pro ...

Page 168: ...N Litina nerezo vá ocel 3 6 Mechanické těsnění Nesouměrná jednoduchá mechanická ucpávka pod le normy EN 12756 verze K rozměry 3 7 Mezní hodnoty Maximální pracovní tlak Tento postupový diagram zobrazuje maximální pra covní tlak v závislosti na modelu čerpadla a teplotě čerpané kapaliny p bar 0 5 10 15 20 EPDM FKM CC CB CN CR 40 20 0 20 40 60 80 100 120 140 160 t C EPDM FKM FKM hot water EPDM BQ1EGG...

Page 169: ...za výkonnější Informace o změně výkonu motoru naleznete v oddí lu Tabulka 8 Pozice a odstup čerpadla Zajistěte dostatečné osvětlení a volný prostor okolo čerpadla Ujistěte se že je snadno přístupné pro in stalaci a údržbu OZNÁMENÍ Nepřekračujte sací mohutnost čerpadel protože by mohlo dojít ke kavitaci a poškození čerpadla 4 1 2 Požadavky na potrubí Bezpečnostní opatření UPOZORNĚNÍ Použijte potrub...

Page 170: ...y abyste se ujistili že je motor vybaven ochranným zařízením Je li motor vybaven automatickými tepelnými chrániči pamatujte na rizi ko neočekávaného spuštění v souvi slosti s přetížením Nepoužívejte ta kové motory v protipožárních aplika cích OZNÁMENÍ Používejte pouze dynamicky vyvážené motory s polovičním klínem v zakončení hřídele IEC 60034 14 a s normální intenzitou vibrací N Síťové napětí a km...

Page 171: ...or používán při plném zatížení na stavte hodnotu jmenovitého proudu elektric kého čerpadla typový štítek Je li motor používán s částečným zatížením nastavte hodnotu na provozní proud např naměřený klešťovým měřicím přístrojem Pokud je čerpadlo vybaveno spouštěcím sy stémem se zapojením hvězda trojúhelník upravte tepelné relé na 58 jmenovitého proudu nebo provozního proudu pouze pro třífázové motor...

Page 172: ...dpokládaných provozních podmínkách musí čerpadlo běžet hladce a tiše Pokud tomu tak není postupujte podle pokynů uvedených v oddílu Řešení problémů 6 Údržba Bezpečnostní opatření Nebezpečí úrazu elektrickým pro udem Před instalací nebo servisem jednotky odpojte a zablokujte elektrické napájení UPOZORNĚNÍ Údržbu a servis musí provádět pouze způsobilý a kvalifikovaný personál Dodržujte platné předpi...

Page 173: ...ládacím panelu Resetujte tepelnou ochra nu Došlo ke spuštění ochranného zařízení bránícího chodu čerpa dla nasucho Zkontrolujte následující hladinu kapaliny v nád rži nebo tlak v potrubí Příčina Nápravné opatření ochranné zařízení a je ho kabely Byly přepáleny pojistky čerpadla nebo pomoc ných obvodů Vyměňte pojistky 7 3 Elektrické čerpadlo se spustí ale po uplynutí rozdílně dlouhých časových inte...

Page 174: ...tilů v uzavřené Rozeberte a vyčistěte ventily Příčina Nápravné opatření nebo částečně uzavřené poloze Čerpadlo je ucpané Kontaktujte místního prodej ního a servisního zástupce Potrubí je ucpané Zkontrolujte a vyčistěte potru bí Směr otáčení obě žného kola není správný Změňte umístění dvou fází na svorkovnici motoru nebo na elektrickém ovládacím pan elu Sací výška je příliš vysoká nebo odpor proti ...

Page 175: ...m aby sa nehrali s vý robkom ani okolo neho 1 2 Bezpečnostná terminológia a symboly Informácie o bezpečnostných správach Je extrémne dôležité aby ste si preštudovali poro zumeli a rešpektovali bezpečnostné správy a predpi sy už pred manipuláciou s výrobkom Sú zverejnené na pomoc pri predchádzaní týmto nebezpečen stvám Úrazy a zdravotné problémy Poškodenie produktu a jeho okolia Porucha výrobku Úro...

Page 176: ...IA EC 640 2009 A REGULÁCIA EÚ 4 2014 MOTOR 3 50 Hz PN 0 75 kW PRI OZNAČENÍ IE2 ALEBO E3 REGULÁCIA EÚ 547 2012 VOD NÉ ČERPADLO PRI OZNAČENÍ MEI A NASLEDOVNÉ TECHNICKÉ NORMY EN ISO 12100 EN 809 EN 60204 1 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 EN 60034 30 MONTECCHIO MAGGIORE 02 10 2015 AMEDEO VALENTE RIADITEĽ VÝSKUMU VÝVOJA A NÁVRHU rev 00 Goulds je registrovaná ochranná známka spoločno...

Page 177: ...o skladova niach získate od miestneho zástupcu predaja Vonkajšia teplota Výrobok musí byť skladovaný pri vonkajšej teplote od 5 C do 40 C od 23 F do 104 F 3 Popis výrobku 3 1 Konštrukcia čerpadla Čerpadlo je jednostupňové s nasávacou a vypúšťa cou dýzou v jednej línii a s rovnakým nominálnym priemerom príruby Čerpadlo je vybavené jedným uzatvoreným radiálnym obežným kolesom a je po háňané štandard...

Page 178: ...meniteľné krúžky Obežné koleso Zatvorené radiálne obežné koleso s krúžkami na oboch stranách Hriadeľo vé tesne nie Jedno mechanické tesniace príslu šenstvo EN 12756 Ložiská Radiálne guľôčkové ložisko motora Mazanie tukom Pozrite si výkres rezu Obrázok 6 3 5 Materiál Kovové časti čerpadla ktoré prichádzajú do styku s vodou sú vyrobené z nasledovných materiálov Štandard Doplnkové vy bavenie Kód mate...

Page 179: ...alácie je chránené pred priesakmi kvapaliny alebo pred zaplavením Ak je to možné umiestnite čerpadlo o niečo vyš šie ako je úroveň terénu Teplota okolia musí byť medzi 0 C 32 F až 40 C 104 F Relatívna vlhkosť okolitého vzduchu musí byť nižšia ako 50 pri teplote 40 C 104 F Kontaktujte Oddelenie predaja a servisu ak Podmienky relatívnej vlhkosti vzduchu prekra čujú hodnoty v pokynoch Teplota miestno...

Page 180: ...rana musí dodať tech nik Istenie proti skratu musí dodať tech nik Kontrolný panel musí byť vybavený testovacím ochranným systémom ku ktorému je pripojený tlakový spínač plavákový vypínač sondy alebo iné vhodné zariadenia Pri použití tepelných relé odporúčame použiť tie ktoré sú citlivé na poruchu fázy Kontrolný zoznam motor VAROVANIE V prípade že používate iný motor než štandardný prečítajte si pr...

Page 181: ...e vedenie Presvedčte sa že uzemňovací ukostrovací vo dič je dlhší ako fázové vodiče b Pripojte fázové vodiče 3 Namontujte kryt svorkovnice POZNÁMKA Utiahnite káblové hrdlá tak aby nemohlo dôjsť k prekĺznutiu káblov a aby sa do svorkovnice ne mohla dostať vlhkosť 4 Ak motor nie je vybavený automatickou reseto vacou tepelnou ochranou upravte ochranu proti preťaženiu podľa zoznamu nižšie Ak motor pou...

Page 182: ...apojenia nájdete v časti Obrázok 11 c Znovu skontrolujte smer otáčania 5 3 Spustenie čerpadla Za kontrolu správneho prietoku a teploty čerpanej kvapaliny je zodpovedný montér alebo vlastník Pred spustením čerpadla sa uistite že Čerpadlo je správne zapojené do napájania Čerpadlo je správne naplnené podľa pokynov v časti Naplňte čerpadlo kapitola 5 Dvojpolohový ventil ktorý je umiestnený v smere prú...

Page 183: ...cké spojenia so sieťovým napájaním Aktivovala sa tepelná ochrana v čerpadle ak je prítomná Počkajte pokým sa čerpad lo neochladí Tepelná Príčina Spôsob odstránenia ochrana sa automaticky zresetuje Bolo aktivované tepel né relé alebo ochran né zariadenie motora na elektrickom ovláda com paneli Deaktivujte ochranné tepel né zariadenie Bolo aktivované ochranné zariadenie proti behu čerpadla nasucho S...

Page 184: ...ly Škrtenie na strane výpuste je príliš in tenzívne Otvorte ventil Ventily sa zastavujú v uzatvorenej alebo Rozmontujte zariadenie a vy čistite ventily Príčina Spôsob odstránenia čiastočne uzatvore nej polohe Čerpadlo je upcha té Obráťte sa na miestneho zá stupcu spoločnosti Potrubie je upchaté Skontrolujte a vyčistite potru bie Smer otáčania obežného kolesa je nesprávny Zmeňte polohu dvoch fáz na...

Page 185: ...k Gondoskodni kell róla hogy gyermekek ne játsz hassanak a termékkel vagy körülötte 1 2 Biztonsági fogalmak és jelzések A biztonsági üzenetekről A termék működtetéséhez kiemelten fontos a bizton sági üzenetek és előírások elolvasása ismerete és betartása A biztonsági üzenetek célja a következők megakadályozása Személyi sérülések és egészségkárosodás A termék és annak környezetének károsodása A ber...

Page 186: ...z EK RENDELKEZÉS MOTOR 3 50 Hz PN 0 75 kW IF IE2 vagy E3 JELÖLÉSŰ 547 2012 sz EU RENDELKEZÉS VÍZSZIVAT TYÚ MEI JELÖLÉS ESETÉN VALAMINT A KÖVETKEZŐ MŰSZAKI SZABVÁ NYOKNAK EN ISO 12100 EN 809 EN 60204 1 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 AC 2012 EN 60034 30 MONTECCHIO MAGGIORE 2015 10 02 AMEDEO VALENTE ENGINEERING IGAZGATÓ ÉS R D rev 00 A Goulds a Goulds Pumps Inc bejegyzett védjegye haszná...

Page 187: ...rséklet A terméket 5 C és 40 C 23 F és 104 F közötti környezeti hőmérsékleten kell tárolni 3 Termékleírás 3 1 A szivattyú felépítése Az egység egy egyfázisú soros szivattyú amelyben a szívó és a nyomó oldali fúvóka egy tengelyen he lyezkedik el azonos névleges karimaátmérővel A szivattyú egyetlen zárt radiális járókerékkel rendel kezik meghajtását pedig közvetlen csatlakozású tengelykapcsoló nélkü...

Page 188: ...en elhelyezett szívó és nyomókarima Cserélhető kopógyűrűk Járókerék Zárt radiális járókerék mindkét olda lon kopógyűrűvel Tengelytö mítés Egyszeres mechanikus tömítés EN 12756 szerint Csapá gyak Radiális golyóscsapágyakkal ellátott motor Zsírkenés Lásd a metszeti képet Ábra 6 3 5 Anyag A szivattyú vízzel érintkezésbe kerülő részei a kö vetkező anyagokból készülnek Standard Vá lasztható Anyagkód Há...

Page 189: ...yeljen arra hogy semmi ne akadályozza a motor ventilátora által szállított hűtőlevegő sza bad áramlását Gondoskodjon róla hogy a telepítési terület men tes legyen folyadékszivárgástól elárasztástól Amennyiben lehetséges a szivattyút valamivel a padló szintje fölé kell helyezni A környezeti hőmérsékletnek 0 C 32 F és 40 C 104 F között kell lennie A környezeti levegő relatív páratartalmának 40 C 104...

Page 190: ...i jellemzői nek meg kell felelniük az elektromos szivattyú vonat kozó értékeinek A nem megfelelő kombináció nem biztosítja a motor védelmét Ellenőrizze hogy a következő feltételek teljesülnek e Az elektromos kapcsolótábla védelmet biztosít a motor számára a túlterheléssel és a zárlattal szemben Építse be megfelelő túlterhelés védelmi eszközt hőrelét vagy motorvédőt Szivattyú típusa Védelem Egyfázi...

Page 191: ... rák mint a szivattyú csonkjainak névleges átmé rői A csővezetékek a szivattyú közvetlen közelében vannak megtámasztva és feszültség illetve nyú lásmentesen vannak csatlakoztatva VIGYÁZAT A csővezetékekben található hegesztési gyöngyök a vízkő és más szennyeződé sek károsítják a szivattyút Tisztítsa meg ezért a csővezetéket minden szennyeződéstől Szükség esetén szereljen be szűrőt Tartsa be a Kari...

Page 192: ...én szívómagasság A szivattyú alkatrészeit szemléltető ábrával kapcso latban lásd a következőt Ábra 14 1 A teljes csőrendszer üres a Nyissa ki a szívóoldali csővezetéken lévő záró szelepet b Távolítsa el a mérőnyílás dugóját 1 majd töl cséren keresztül töltse fel a szivattyút keresztül amíg áramlani nem kezd a víz ebből a nyílás ból c Szerelje vissza a mérőnyílás dugóját 1 2 A nyomóvezeték rendszer...

Page 193: ...s szerelési útmutatót Repair and Assembly Instructions 7 Hibaelhárítás 7 1 Hibaelhárítás felhasználók számára A főkapcsoló be van kapcsolva de az elekt romos szivattyú nem indul be Ok Megoldás A szivattyúba épített termikus védelem ha van aktiválódott Várjon amíg lehűl a szivat tyú A termikus védelem au tomatikusan visszaáll A szárazon működés elleni védőeszköz ak tiválódott Ellenőrizze a tartályb...

Page 194: ...rtéknél nagyobb ka pacitással üzemel Részlegesen zárja a nyo móoldali zárószelepet amíg a nyújtott kapacitás vissza Ok Megoldás nem tér az adattáblán me gadott értékek közé A szivattyú túlterhelt mivel sűrűbb és visz kózusabb folyadékot szállít A szivattyúzott folyadék jel lemzői alapján ellenőrizze a ténylegesen szükséges tel jesítményt és ennek megfe lelően cserélje ki a motort A motor csapágyai...

Page 195: ...sítési és szervizképviselethez A járókerék a kopógyűrűnek dörzsölődik Forduljon a helyi értékesítési és szervizképviselethez Bármilyen más esetben forduljon a helyi kereskedel mi és szervizképviselethez 1 Introducere şi măsuri de protecţie a muncii 1 1 Introducere Scopul acestui manual Scopul acestui manual este de a furniza informaţiile necesare pentru Instalare Exploatare Întreţinere PRECAUŢII Î...

Page 196: ... acest manual sau în documentul de vânzare contactaţi cel mai apro piat Centru de service 1 3 Eliminarea ambalajului şi a produsului Respectaţi codurile şi reglementările locale în vigoa re privind eliminarea sortată a deşeurilor 1 4 Garanţia Pentru informaţii privind garanţia consultaţi contrac tul de vânzare 1 5 Piese de schimb AVERTISMENT Pentru a înlocui orice componentă uzată sau defectă util...

Page 197: ...urile cu ureche înfiletate pe motor se pot utiliza în exclusivitate pentru manevrarea fiecărui motor în parte sau dacă greutatea nu este egal distribuită pentru ridicarea parţială a unităţii pe verticală pornind de la o deplasare pe orizontală Unitatea de pompare trebuie fixată și transportată întotdeauna după cum se indică în Figură 1 iar pompa fără motor trebuie fixată și transportată după cum s...

Page 198: ...ului pompat depăşeşte valoarea apei cum ar fi apa cu glicol este posibil să necesite un mo tor mai puternic Dacă lichidul pompat este tratat chimic de exemplu dedurizat deionizat demineralizat etc Orice situaţie diferită de cele descrise mai sus şi legată de natura lichidului 3 2 Descrierea pompei Consultaţi Figură 3 pentru explicarea codului de identificare pentru pompă şi pentru un exemplu 3 3 P...

Page 199: ...e de a începe lucrul la unitate asiguraţi vă că unitatea şi panoul de control sunt izolate faţă de sursa de energie şi nu pot fi puse sub tensiu ne Aceste reguli se aplică şi la circui tul de comandă Împământarea legarea la pământ Pericol de electrocutare Conectați întotdeauna conductorul de protecție externă la borna de împământare legare la pământ înainte de a efectua alte conexiuni electrice Tr...

Page 200: ...e în aval faţă de supapa de verificare sunt montate supape de deschidere închidere dimensionate corespunzător pentru reglarea capacităţii pom pei inspectarea pompei şi întreţinere Pe conducta de admisie şi cea de evacuare în aval faţă de supapa de verificare sunt montate supape de deschidere închidere dimensionate corespunzător pentru reglarea capacităţii pom pei inspectarea pompei şi întreţinere ...

Page 201: ...ctată pentru a fi complet orizontală și plană Respectați greutățile indicate Instalarea setului de pompare Verificați pregătirea fundației în conformitate cu di mensiunile date în schema de proiect schema gene rală de montaj Dimensiune motor Număr de poli Tip de fixare Până la 112 2 și 4 poli Este posibilă asamblarea ţe vilor fără picior de susţinere De la 132 2 și 4 poli Asamblare pe sol cu picio...

Page 202: ...n apropierea pompei NOTĂ Nu exploataţi niciodată pompa sub debitul nomi nal minim în stare uscată sau fără a fi amorsată Nu exploataţi niciodată pompa cu ventilul DES CHIS ÎNCHIS de evacuare închis mai mult de câteva secunde Nu exploataţi niciodată pompa cu ventilul DES CHIS ÎNCHIS de admisie închis Nu expuneţi condiţiilor de îngheţ o pompă în re paus Scurgeţi tot lichidul din interiorul pompei Ne...

Page 203: ...ate fi necesară pentru a curăţa capătul cu lichid şi sau a înlocui piese uzate Rulmenții motorului După aproximativ cinci ani unsoarea din rulmenții motorului este atât de învechită încât se recomandă înlocuirea rulmenților Rulmenții trebuie înlocuiți după 25 000 de ore de funcționare sau în conformi tate cu instrucțiunile de întreținere ale furnizorului motorului indiferent care durată este mai s...

Page 204: ... condiţiile de ex ploatare ale pompei şi rese taţi dispozitivul de protecţie 7 4 Pompa electrică porneşte dar se declanşează protecţia termică sau sar siguranţele la scurt timp după aceea Cauză Remediu Panoul electric este situat într o zonă supraîncălzită sau este expus luminii so lare directe Protejaţi panoul electric împotriva surselor de căldură şi a luminii sola re directe Tensiunea sursei de...

Page 205: ...preşte şi apoi se roteşte în direcţie greşită Cauză Remediu Există o scurgere la una sau am bele componente următoare Conducta de aspiraţie Supapa de admisie sau supa pa de control Reparaţi sau în locuiţi compo nenta defectă Cauză Remediu Există aer în conducta de aspira ţie Purjaţi aerul 7 10 Pompa porneşte prea frecvent Cauză Remediu Există o scurgere la una sau ambele componente următoare Condu...

Page 206: ... или сериозно нараня ване ПРЕДУ ПРЕЖДЕ НИЕ Рискова ситуация коя то ако не се избегне може да доведе до смърт или сериозно на раняване Степен на риск Индикация ВНИМА НИЕ Рискова ситуация коя то ако не се избегне може да доведе до малки или средни нара нявания ОБЯВЛЕНИЕ Забележките се използ ват когато е налице риск от повреда на обо рудването или пониже на производителност но не е налице риск от те...

Page 207: ...ими следи от повреда 2 Уведомете дистрибутора ни до осем дни след доставката ако продуктът има видими признаци на повреда Разопаковайте уреда 1 Следвайте приложимите стъпки Ако уредът е опакован в кашон свалете телбодовете и отворете кашона Ако уредът е опакован в дървен сандък отворете капака внимавайки за гвоздеи и каиши 2 Свалете винтовете или каишите от дървена та основа 2 1 1 Проверете уреда ...

Page 208: ...стъпална линейна помпа със сму кателна и нагнетателна дюза на една линия с един същ номинален диаметър на фланеца По мпата е оборудвана с единичен затворен ротор и се задвижва от затворен стандартен електродви гател Помпата може да се използва за транспортиране на Студена или топла вода Чисти течности Агресивни течности които не са химически и механично агресивни към материалите на по мпата Продук...

Page 209: ...те страни Уплътне ние за вал Единично механично уплътнение съгл EN 12756 Лагери Радиални сачмени лагери на дви гателя Мазане с грес Вижте чертеж с разрези Фигура 6 3 5 Материал Металните части на помпата които влизат в кон такт с вода са направени от следното Стандартен Допълните лен Код на мате риала Корпус на ма териала работното ко лело Стандартен CC Чугун чугун Стандартен CB Чугун бронз Станда...

Page 210: ... която може да съдържа запали ми взривоопасни или химически агре сивни газове или прах Насоки Спазвайте следните насоки относно мястото на продукта Уверете се че няма препятствия които пре чат на нормалния поток на охлаждащия въз дух доставян от витлото на мотора Уверете се че мястото на монтажа е защите но от течове и наводняване Ако е възможно поставете помпата малко по високо от нивото на пода ...

Page 211: ...m Списък за проверка на електрическото кон тролно табло ОБЯВЛЕНИЕ Номиналите на контролно табло трябва да съ впадат с тези на електрическата помпа Непра вилни комбинации могат да развалят защитата на мотора Проверете дали са изпълнени следните изисква ния Контролното табло трябва да пази мотора от претоварване и къси съединения Поставете подходяща защита от претоварва не топлинно реле или защита н...

Page 212: ...окрай Забележка Ако предаването на вибрции може да е сму щаващо осигурете основи спиращи вибра цията между помпата и основата 4 3 2 Контролен списък на тръби Уверете се че се спазва следното Линията на засмукване е положена с нара стващ наклон при положителен смукателен напор с наклон надолу към помпата Номиналните диаметри на тръбопроводите са най малкото равни на номиналните диаметри на дюзите н...

Page 213: ...ползвайте помпата в случай на възник нала кавитация Кавитацията може да повре ди вътрешните компоненти 5 1 Пълнене на помпата За информация относно допълнителните връзки на помпата вижте Фигура 12 Инсталации с ниво на течността над помпата смукателна височина За илюстрация показваща частите на помпата вж Фигура 13 1 затворете клапата за вкл изкл намираща се по течението от помпата 2 Отстранете про...

Page 214: ...укциите за техническо обслуж ване на доставчика на двигателя 6 2 Списък със задачи за проверка Проверете механично то уплътнение Проверете за течове на механичното уплътне ние Сменете механич ното уплътнение в слу чай че установите теч Уверете се в безшумна та работа Периодично проверя вайте безшумната ра бота на помпата с ин струменти за измерва не на вибрациите 6 3 Разглобяване и смяна на частит...

Page 215: ...абло се намира на твърде затоплено място или е Защитете електрическо то табло от източници Причина Решение изложено на директна слънчева светлина на топлина и директна слънчева светлина Напрежението на за хранването не е в ра ботните граници на мотора Проверете работните условия на мотора Липсва фаза за мощ ност Проверете захранването електрическата връз ка 7 5 Електрическата помпа се стартира но ...

Page 216: ...или сменете дефектния компонент Причина Решение Смукателната тръба Клапанът в долниякрай на вертикалния смукателен тръбопровод или възвратни ят вентил Има въздух в смукателната тръ ба Източете въз духа 7 10 Помпата се стартира твърде често Причина Решение Има теч в един или два от следните компоненти Смукателната тръба Клапанът в долния край на вертикалния смукате лен тръбопровод или въз вратният ...

Page 217: ...a delovanja ven dar ne poškodb oseb Posebni simboli Nekatere kategorije nevarnosti imajo posebne sim bole kot so prikazani v naslednji tabeli Nevarnost električnega udara Nevarnost trajnih mag netov Nevarnost električnega udara OPOZORI LO Nevarnost vroče površine Nevarnosti vroče površine so označene s posebnim simbolom ki nadomesti običajne simbole za raven nevarnosti OPOZORILO Opis simbolov za u...

Page 218: ...e in odprite izdelek Zaradi lastne varnosti bodite previdni pri delu z žeblji in trakovi 4 V primeru težav se obrnite na lokalnega prodaj nega predstavnika 2 2 Smernice za prevoz Previdnostni ukrepi OPOZORILO Upoštevajte veljavne predpise o pre prečevanju nesreč Nevarnost zmečkanin Enota in kom ponente so lahko težke Uporabljajte ustrezne metode dvigovanja in vedno imejte obute čevlje z jekleno ka...

Page 219: ...ne tekočine kot so strupene eksplozivne vnetljive ali jedke tekočine Pitne tekočine razen vode na primer vino ali mleko Primeri nepravilne namestitve Nevarna mesta kot so eksplozivna ali korozivna okolja Mesta kjer je temperatura zraka zelo visoka ali kjer je prezračevanje slabo Namestitve zunaj kjer ni zaščite pred dežjem ali nizkimi temperaturami NEVARNO Te črpalke ne uporabljajte za ravnanje z ...

Page 220: ...rpalko s standard nim priloženim motorjem najdete v tabeli Tabela 7 4 Namestitev Previdnostni ukrepi OPOZORILO Upoštevajte veljavne predpise o pre prečevanju nesreč Uporabite ustrezno opremo in zašči to Vedno preberite veljavna lokalna in ali državna določila zakonodajo in predpise o izbiri mesta namestitve vodovodnih in napajalnih priključkih Nevarnost električnega udara Priključitve naj izvajajo...

Page 221: ... izognite uporabi ozkih ki bi povzročila prevelik pretočni upor Ustrezno projektirani vklopni ventili so nameščeni na sesalne cevi in na odtočnih ceveh proti proti povratnemu ventilu za regulacijo zmogljivosti čr palke za pregledovanje črpalke in za vzdrževa nje Ustrezno projektiran vklopni ventil je nameščen na odtočnih ceveh proti protipovratnemu ventilu za regulacijo zmogljivosti črpalke za pre...

Page 222: ...zijami v skici risbi splošne razporeditve Velikost moto rja Število polov Vrsta pritrditve Do 112 2 in 4 polni Možna je mon taža cevi brez podporne noge Od 132 2 in 4 polni Montaža na tleh s podporno no go Do 112 2 in 4 polni Možna je mon taža cevi Od 132 2 in 4 polni Ni dovoljeno 1 Komplet s črpalko položite na temelje 2 Odstranite čepe ki prekrivajo vrata 3 Poravnajte črpalko in prirobnice cevi ...

Page 223: ...e vso tekoči no Če tega ne napravite lahko tekočina zmrzne in poškoduje črpalko Vsota tlaka na sesalni strani vodovodno omrež je rezervoar za vodo in največjega tlaka ki ga ustvari črpalka ne sme presegati največjega do voljenega delovnega tlaka nominalni tlak PN za črpalko Če pride do kavitacije črpalke ne uporabljajte Kavitacija lahko poškoduje notranje komponente 5 1 Polnjenje črpalke Informaci...

Page 224: ...ko tesnilo pušča ga zamenjajte Preverite tiho delovanje Z orodji za merjenje vi bracij pogosto preverjajte tiho delovanje črpalke 6 3 Razstavljanje in menjava delov črpalke Dodatne informacije o rezervnih delih ter sestavlja nju in razstavljanju črpalke najdete na našem splet nem mestu Oglejte si navodila za popravljanje in sestavljanje ki so na voljo za prenos na naši spletni strani 7 Odpravljanj...

Page 225: ... katerih je rotor obtičal Obrnite se na lokalnega predstavnika za prodajo in servis Hitrost črpalke je višja od meja določenih na tipski ploščici Delno zaprite vklopni ventil spodaj dokler hitrost črpal ke ne bo enaka ali manjša Vzrok Rešitev od meja določenih na tipski ploščici Črpalka je preobreme njena ker črpa tekoči no ki je pregosta in preveč viskozna Preverite dejanske zahteve glede napajan...

Page 226: ...e se na lokalnega predstavni ka za prodajo in servis Rotor se drg ne ob zarezni obroč Obrnite se na lokalnega predstavni ka za prodajo in servis V kakršni koli drugi situaciji se obrnite na lokalnega predstavnika za prodajo in servis 1 Uvod i sigurnost 1 1 Uvod Svrha priručnika Svrha ovog priručnika je da pruži potrebne in formacije u vezi s Instalacijom Radom Održavanjem OPREZ Pažljivo pročitajte...

Page 227: ...nja i proizvoda Poštujte lokalne propise i pravila koji su na snazi u vezi s odlaganjem sortiranog otpada 1 4 Jamstvo Za informacije o jamstvu pogledajte kupoprodajni ugovor 1 5 Zamjenski dijelovi UPOZORENJE Koristite samo izvorne zamjenske dijelove za zamjenu bilo kojih pohabanih ili neispravnih komponenti Korištenje ne prikladnih dijelova može prouzročiti kva rove oštećenja i ozljede a može i po...

Page 228: ...ine za djelomično okomito podizanje jedinice radi vodo ravnog pomicanja Jedinica pumpe uvijek mora biti pričvršćena i mora se prevoziti kao što je prikazano na Slika 1 a pumpa bey motora uvijek mora biti pričvršćena i mora se prevoziti kao što je prikazano na Slika 2 Jedinica bez motora UPOZORENJE Pumpa i motor koji su kupljeni zasebno a zatim međusobno spojeni formiraju no vi stroj prema Direktiv...

Page 229: ...ađena primjerice omekšana deionizirana demineralizi rana itd Svaka situacija koja je različita od onih koje su opisane a odnosi se na prirodu tekućine 3 2 Opis pumpe Pogledajte Slika 3 u vezi objašnjenja šifre opisa za pumpu i jedan primjer 3 3 Natpisna pločica Natpisna pločica je metalna naljepnica koja se nalazi na prilagodniku motora Natpisna pločica sadrži ključne specifikacije proizvoda Za vi...

Page 230: ...gih električnih spojeva Morate uzemljiti svu električnu opremu To se odnosi na pumpu po gonski sklop i na bilo kakvu opremu za praćenje Ispitajte izvod uzemljenja kako biste provjerili da li je ispravno spojen Ako se kabel motora greškom odspoji trzajem provodnik uzemljenja mora biti posljednji provodnik koji će se osloboditi iz priključka Provjerite da li je provodnik uzemljenja dulji od pro vodn...

Page 231: ...je tekućine unutar pumpe 4 2 Električni zahtjevi Lokalni propisi na snazi imaju prednost nad tim specificiranim zahtjevima U slučaju protupožarnih sustava hidranti i ili sprinkleri provjerite lokalne propise na snazi Kontrolni popis za električne spojeve Provjerite jesu li ispunjeni sljedeći zahtjevi Električni izvodi su zaštićeni od visoke tempera ture vibracija te sudara Napojni vod je opremljen...

Page 232: ...cija može biti uznemirujuć između pumpe i temelja osigurajte potporu za prigušenje vibracija 4 3 2 Kontrolni popis za cjevovod Provjerite da li se poštivaju sljedeći zahtjevi Vod za usisnu visinu je položen sa rastućim nagi bom a vod za pozitivnu usisnu visinu sa opadajućim nagibom prema pumpi Nominalni promjeri cjevovoda su jednaki ili manji od nominalnih promjera mlaznica pumpe Cjevovodi su usid...

Page 233: ...jučak za mjerenje 1 i otvorite on off ventil uzvodno dok voda ne protječe iz otvora a Zatvorite priključak za mjerenje 1 Instalacija kada je razina tekućine ispod pumpe usisna visina Za ilustraciju koja pokazuje dijelove pumpe pogledajte Slika 14 1 Cio sustav cjevovoda je prazan a Otvorite on off ventil smješten uzvodno od pumpe b Skinite mjerenje 1 i koristite lijevak za punjenje pumpe dok voda n...

Page 234: ... s naše početne web stra nice 7 Rješavanje problema 7 1 Otklanjanje problema za korisnike Glavna sklopka je uključena ali se električna pumpa ne pokreće Uzrok Rješenje Toplinska zaštita ugra đena u pumpu ako postoji je isključena Pričekajte dok se pumpa ne ohladi Toplinska zašti ta će se automatski reseti rati Isključen je uređaj za zaštitu od rada na suho Provjerite razinu tekućine u spremniku il...

Page 235: ... na jer pumpa tekućinu koja je suviše gusta i viskozna Na temelju karakteristika upumpane tekućine provjerite stvarne zahtijeve u pogledu snage i sukladno tome zamijenite motor Uzrok Rješenje Ležajevi motora su po habani Kontaktirajte lokalnog za stupnika za prodaju i ser vis 7 6 Električna pumpa se pokreće ali je aktivirana opća zaštita sustava Uzrok Rješenje Kratak spoj u električnom sustavu Pro...

Page 236: ... 1 1 Uvod Svrha priručnika Svrha ovog priručnika je da pruži neophodne in formacije za Instalaciju Rad Održavanje OPREZ Pažljivo pročitajte ovaj priručnik pre in stalacije i korišćenja proizvoda Nepra vilno korišćenje proizvoda može uz rokovati telesne povrede i oštećenje imovine i može poništiti garanciju NAPOMENA Sačuvajte ovaj priručnik za buduću upotrebu i držite ga lako dostupnim na mestu na ...

Page 237: ...dajni ugovor 1 5 Rezervni delovi UPOZORENJE Koristite samo originalne rezervne delove za zamenu bilo kojih istrošenih ili neispravnih komponenti Upotreba neodgovarajućih rezervnih delova može uzrokovati kvarove oštećenja i povrede kao i poništenje garancije OPREZ Uvek navedite tačan tip proizvoda i broj dela kada od Službe prodaje i servisa zahtevate tehničke informacije ili rezerv ne delove Za vi...

Page 238: ...vrstiti i transportovati kao što je prikazano na Slika 2 Jedinica bez motora UPOZORENJE Pumpa i motor koji su kupljeni odvojeno a zatim međusobno priključeni pred stavljaju novu mašinu prema Mašinskoj direktivi 2006 42 EC Osoba koja obavlja priključivanje odgovorna je za sve bez bednosne aspekte kombinovane jedinice 2 3 Smernice za skladištenje Lokacija za skladištenje Proizvod se mora skladištiti...

Page 239: ...rodu tečnosti 3 2 Opis pumpe PogledajteSlika 3 u vezi objašnjenja šifre opisa za pumpu i jedan primer 3 3 Natpisna pločica Natpisna pločica je metalna pločica koja se nalazi na adapteru motora Natpisna pločica sadrži bitne spe cifikacije proizvoda Za više informacija pogledajte Slika 4 Natpisna pločica pruža informacije o materijalu roto ra i kućišta mehaničkom zatvaraču i njegovom materijalu Za v...

Page 240: ...a mora biti poslednji provodnik koji će se osloboditi iz priključka Proverite da li je provodnik uzemljenja duži od pro vodnika faze To se odnosi na oba kraja kabla motora Dodajte dodatnu zaštitu od smrtonos nog električnog udara Instalirajte diferencijalni prekidač visoke osetljivosti 30 mA uređaj za rezi dualnu struju RCD 4 1 Zahtevi u vezi objekta 4 1 1 Lokacija pumpe OPASNOST Ne koristite ovu ...

Page 241: ... visoke tempera ture vibracija i sudara Vod za napajanje je opremljen Uređajem za zaštitu od kratkog spoja Prekidačem za odvajanje od mreže sa minimalnim razmakom kontakata od 3 mm Kontrolna lista za elektronsku kontrolnu tablu NAPOMENA Kontrolna tabla mora odgovarati nazivnim vredno stima električne pumpe Neodgovarajuće kombinacije mogu dovesti do nemogućnosti zaštite motora Proverite da li su is...

Page 242: ...agibom prema pumpi Nominalni prečnici cevovoda su jednaki ili manji od nominalnih prečnika mlaznica pumpe Cevovodi su usidreni u blizini pumpe i spojeni bez prenošenja naprezanja ili napetosti OPREZ Varevi kamenac i druge nečistoće u ce vima oštećuju pumpu Uklonite sve nečistoće iz cevovoda Ako je potrebno instalirajte filter Pratite deo Dozvoljene sile i momenti na prirub nicama Podaci o snagama ...

Page 243: ...e 1 i koristite levak za punjenje pumpe dok voda ne počne na protiče kroz ovaj otvor c Zategnite merenje 1 2 Ispunjen sistem cevi za pražnjenje a Otvorite on off ventil lociran uzvodno od pumpe i otvorite on off ventil nizvodno od nje b Uklonite priključak za merenje 1 dok voda ne počne na protiče kroz otvor c Zategnite priključak za merenje 1 5 2 Proverite smer rotacije trofazni motor Pre pokreta...

Page 244: ... osigu rač isključuje nakon toga Uzrok Rešenje Unutar pumpe postoje strani predmeti čvrste ili vlaknaste supstance koji su zaglavili rotor Kontaktirajte Službu prodaje i servisa Pumpa je preopterećena jer pumpa tečnost koja Proverite stvarne zahteve u vezi snage na osnovu Uzrok Rešenje je suviše gusta i viskoz na karakteristika upumpane tečnosti a zatim kon taktirajte Službu prodaje i servisa Pump...

Page 245: ...aktivira uređaj za rezidualnu struju RCD sistema Uzrok Rešenje Postoji propuštanje ka uzemljenju Proverite izolaciju kompo nenti električnog sistema 7 8 Pumpa radi ali predaje premalo ili nimalo tečnosti Uzrok Rešenje Unutar pumpe ili ce vovoda postoji vaz duh Ispustite vazduh Pumpa nije ispravno napunjena Zaustavite pumpu i ponovite postupak punjenja Ako se problem nastavi Proverite da li mehanič...

Page 246: ...οϊόν προορίζεται για λειτουρ γία μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό Να έχετε υπόψη σας τις ακόλουθες προφυλάξεις Αυτό το προϊόν δεν προορίζεται για χρήση από κανέναν με σωματικές ή πνευματικές αναπηρίες ή κανέναν χωρίς σχετική εμπειρία και γνώση εκτός αν έχει λάβει οδηγίες για τη χρήση του εξο πλισμού και των σχετικών κινδύνων ή βρίσκεται υπό την επίβλεψη ενός υπεύθυνου ατόμου Τα παιδιά πρέπει να επ...

Page 247: ...νταλ λακτικά του προϊόντος επισκεφθείτε τον ιστότοπο της εταιρείας μας 1 6 ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ Η XYLEM SERVICE ITALIA S R L ΜΕ ΚΕΝΤΡΙΚΑ ΓΡΑΦΕΙΑ ΣΤΗΝ ΟΔΟ VIA VITTORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALY ΜΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΑΝΤΛΙΑΣ ΒΛ ΕΤΙΚΕΤΑ ΣΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΣΕΛΙΔΑ ΠΛΗΡΟΙ ΤΙΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΩΝ ΑΚΟΛΟΥ ΘΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΜΗΧΑΝΕΣ 2...

Page 248: ...τευθυντήριες οδηγίες αποθήκευσης Χώρος αποθήκευσης Το προϊόν θα πρέπει να αποθηκεύεται σε στεγασμέ νο και στεγνό χώρο χωρίς πηγές θερμότητας βρω μιά και κραδασμούς ΣΗΜΕΙΩΣΗ Προστατέψτε το προϊόν από την υγρασία τις πηγές θερμότητας και τις μηχανικές ζημιές ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μην τοποθετείτε μεγάλα βάρη πάνω στο συσκευα σμένο προϊόν 2 3 1 Μακροχρόνια αποθήκευση Αν η μονάδα αποθηκευτεί για περισσότερους από 6...

Page 249: ...η φύση του υγρού 3 2 Περιγραφή αντλίας Για εξήγηση του κώδικα περιγραφής για την αντλία και για ένα παράδειγμα βλ Εικόνα 3 3 3 Πινακίδα στοιχείων Η πινακίδα στοιχείων είναι μια μεταλλική πινακίδα που βρίσκεται πάνω στον προσαρμογέα του κινητή ρα Η πινακίδα στοιχείων αναγράφει τα βασικότερα τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος Για περισσό τερες πληροφορίες βλ Εικόνα 4 Η πινακίδα στοιχείων παρέχει π...

Page 250: ...ίνακας ελέγχου έχουν απομονωθεί από την ηλεκτρική τροφοδοσία και ότι δεν υπάρχει περίπτωση να τεθούν υπό τάση Αυτό ισχύει και για το κύ κλωμα ελέγχου Γείωση Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Συνδέετε πάντα τον αγωγό εξωτερι κής προστασίας με τον ακροδέκτη της γείωσης πριν δημιουργήσετε άλ λες ηλεκτρικές συνδέσεις Ο ηλεκτρικός εξοπλισμός στο σύνολό του πρέπει να είναι γειωμένος Αυτό ισχύει για τον εξοπλισμό ...

Page 251: ...και αντίστρο φα Χρησιμοποιείτε φαρδιές καμπύλες αποφεύγο ντας να χρησιμοποιείτε γωνίες που μπορεί να προκαλέσουν υπερβολική αντίσταση ροής Πραγματοποιείται εγκατάσταση βαλβίδων διακο πής κυκλώματος on off στο σωστό μέγεθος πά νω στις σωληνώσεις αναρρόφησης και στις σω ληνώσεις παροχής κατευθυντικά στη βαλβίδα ελέγχου για ρύθμιση της χωρητικότητας της αν τλίας για έλεγχο της αντλίας και για συντήρη...

Page 252: ...ότητα Hz Φάση UN V 3 230 400 10 230 400 10 400 690 10 60 1 220 230 6 3 220 380 5 380 660 10 Χρησιμοποιείτε καλώδιο σύμφωνα με τους κανόνες με 3 ακροδέκτες 2 γείωση για μονοφασικές εκδό σεις και με 4 ακροδέκτες 3 γείωση για τριφασική έκδοση 4 3 Εγκατάσταση της αντλίας 4 3 1 Μηχανική εγκατάσταση Ελέγξτε τα παρακάτω πριν την εγκατάσταση Χρησιμοποιήστε σκυρόδεμα συγκεκριμένης θλι πτική αντοχής κλάσης ...

Page 253: ...τασία από υπερφόρτωση σύμφωνα με την παρακάτω λίστα Εάν ο κινητήρας χρησιμοποιείται με πλήρες φορτίο τότε ρυθμίστε την τιμή στην ονομα στική τιμή ρεύματος της ηλεκτρικής αντλίας πλακέτα στοιχείων Εάν ο κινητήρας χρησιμοποιείται με μερικό φορτίο τότε ρυθμίστε την τιμή στο λειτουργι κό ρεύμα για παράδειγμα μέτρηση με τσι μπίδα ρεύματος Εάν η αντλία διαθέτει σύστημα εκκίνησης star delta τότε ρυθμίστε...

Page 254: ...Στον τερματικό πίνακα του κινητήρα ή στον ηλεκτρικό πίνακα ελέγχου ανταλλάξτε τη θέση των δύο από τα τρία καλώδια παροχής Για τα διαγράμματα καλωδίωσης βλέπεΕικόνα 11 c Ελέγξτε ξανά την κατεύθυνση περιστροφής 5 3 Εκκινήστε την αντλία Η ευθύνη για τον έλεγχο της ορθής ροής και της θερ μοκρασίας του αντλούμενου υγρού εναπόκειται στον υπεύθυνο εγκατάστασης ή τον ιδιοκτήτη Πριν εκκινήσετε την αντλία β...

Page 255: ...ωνήστε με το Τμή μα Πωλήσεων και Εξυπη ρέτησης Η αντλία υπερφορτώ νεται επειδή το υγρό άντλησης είναι ιδιαίτε ρα πυκνό και παχύρ ρευστο Ελέγξτε τις απαιτήσεις της πραγματικής ισχύος με βά ση τα χαρακτηριστικά του αντλούμενου υγρού και έπειτα επικοινωνήστε με Αιτία Διορθωτική ενέργεια το Τμήμα Πωλήσεων και Εξυπηρέτησης Η αντλία λειτουργεί αλλά αντλεί πολύ λίγο ή και κα θόλου υγρό Αιτία Διορθωτική ε...

Page 256: ... πι νακίδα στοιχείων Η αντλία υπερφορτώ νεται επειδή το υγρό άντλησης είναι ιδιαίτε ρα πυκνό και παχύρ ρευστο Ελέγξτε τις πραγματικές απαιτήσεις του ρεύματος με βάση τα χαρακτηριστικά του υγρού που αντλείται και αντικαταστήστε τον κινητή ρα αναλόγως Αιτία Διορθωτική ενέργεια Τα ρουλεμάν του κινη τήρα έχουν φθαρεί Απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο πωλήσεων και σέρβις 7 6 Η ηλεκτρική αντλία αρχίζ...

Page 257: ...τία Διορθωτική ενέργεια Σπηλαίωση αν τλίας Μειώστε την απαιτούμενη τιμή ροής κλείνοντας σταδιακά τη βαλ βίδα διακοπής κυκλώματος on off κατά τη φορά της κίνησης της αν τλίας Εάν το πρόβλημα επιμείνει ελέγξτε τις συνθήκες λειτουργίας της αντλίας για παράδειγμα δια φορά ύψους αντίσταση ροής θερ μοκρασία υγρού Τα ρουλεμάν του κινητήρα έχουν φθαρεί Απευθυνθείτε στον τοπικό αντι πρόσωπο πωλήσεων και σέ...

Page 258: ...i lendirir Özel pompa versiyonları ilave talimat broşür leriyle verilebilir Değişiklikler veya özel versiyon özellikleri için satış sözleşmesine başvurun Bu kıla vuzda veya satış belgesinde yer almayan talimatlar durumlar veya olaylar için en yakın Servis Merkezine başvurun 1 3 Ambalaj ve ürünün atılması Ayrılan atıkların imhasıyla ilgili yerel yönetmeliklere ve kanunlara uyun 1 4 Garanti Garanti ...

Page 259: ...vataları kul lanmayın Pompa motor veya üniteyi taşırken pom panın veya motorun mil ucunu kullanma yın Motora vidalanan halka cıvatalar tek başına mo toru kaldırmak için ya da ağırlığın dengelenme miş olması durumunda yatay bir deplasmandan başlamak suretiyle dikey olarak üniteyi kısmen kaldırmak için kullanılabilir Pompa ünitesi her zaman Şekil 1 de gösterildiği gibi sabitlenmeli ve taşınmalı moto...

Page 260: ...Aşağıdaki durumlarda yerel satıcılar ve servis tem silcileriyle irtibat kurun Pompalanan sıvının yoğunluğu ve veya viskozite değeri su değerini aşarsa örn glikol içeren su bu durumda daha güçlü bir motor gerekebilir Pompalanan sıvı kimyasal işlem görmüşse ör neğin yumuşatma deiyonize etme demineralize etme vs Açıklananlardan farklı olan ve sıvının yapısına uygun tüm durumlar 3 2 Pompa açıklaması P...

Page 261: ...klama Elektrik Tehlikesi Diğer elektrik bağlantılarını yapma dan önce her zaman harici koruma kondüktörünü toprak terminaline bağlayın Tüm elektrikli ekipmanı uygun şekilde topraklamalısınız Bu pompa ekip manı sürücü ve herhangi bir izleme ekipmanı için geçerlidir Doğru bağlanmış olduğunu doğrulamak için toprak ucunu test edin Motor kablosu yanlışlıkla sarsıntıyla gevşerse terminalde gevşeyecek so...

Page 262: ...rı ısın masını önlemek için bir tahliye devresi takılmalıdır 4 2 Elektriksel gereklilikler Yürürlükteki yerel yönetmelikler bu özel gerekli liklerin yerine geçer Yangın sistemleri için hidrantlar ve veya fıskiye ler geçerli yerel yönetmeliklere bakın Elektrik bağlantısı kontrol listesi Aşağıdaki gerekliliklerin karşılandığından emin olun Elektrik telleri yüksek ısı titreşim ve çarpışmalara karşı k...

Page 263: ...iletimi rahatsız edici olursa pompa ve kaide arasına titreşim hafifletme destekleri ko yun 4 3 2 Boru tesisatı kontrol listesi Aşağıdakilerin uygulandığından emin olun Emme yüksekliği hattı pompaya doğru aşağı yönlü eğime sahip pozitif emme kafası hattına ar tan eğimle birlikte kuruludur Boru hatlarının nominal çapları en azından pom pa enjektörlerinin nominal çaplarına eşittir Boru hatları pompay...

Page 264: ... seviyesinde montaj emiş kaldırma Pompa parçalarını gösteren şekil için bkz Şekil 14 1 Tüm pompa sistemi boş a Pompanın yukarı akış yönünde yerleştirilen aç ma kapama valfini açın b hava 1 tapasını çıkarın ve delikten su çıkana dek dolum pompayı doldurmak için bir huni kul lanın c hava 1 tapasını sıkın 2 Doldurulan tahliye boru sistemi a Pompanın üst akış yönünde açma kapama val fını açın ve altta...

Page 265: ...ir Tankın sıvı seviyesini veya şebeke basıncını kontrol edin Elektrikli pompa çalışır fakat sonrasında termal ko ruma değişken süreyi tetikler Sebep Çözüm Pompanın içinde perva nenin sıkışmasına neden Satış ve Servis Bölümü ne başvurun Sebep Çözüm olan yabancı cisimler ka tı veya lifli maddeler var Daha yoğun ve viskoz sı vı pompaladığından pom pa aşırı yüklü Pompalanan sıvının özelliklerine göre ...

Page 266: ...üm Elektrik sisteminde bir kısa devre Elektrik sistemini kon trol edin 7 7 Elektrikli pompa çalışır fakat sistemin kalan akım aygıtı RCD etkinleştirilir Sebep Çözüm Toprak kaçağı mevcut Elektrik sistemi bileşenlerinin yalı tımını kontrol edin 7 8 Pompa çalışıyor ancak çok az sıvı sevk ediyor veya hiç sevk etmiyor Sebep Çözüm Pompa ya da boru içinde hava var Havayı alın Pompa doğru şekil de kullanı...

Page 267: ... Сохраните настоящее руководство для дальней ших справок и обеспечьте его доступность на объекте размещения изделия 1 1 1 Неопытные пользователи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Данное изделие предназначено для использования исключительно квали фицированным персоналом Соблюдайте следующие меры предосторожно сти Данный продукт не должен использоваться людьми с умственными или физическими не достатками или не обладаю...

Page 268: ... в договоре о прода же 1 5 Запасные части ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для замены изношенных или неис правных элементов следует использо вать только фирменные запасные ча сти Использование неподходящих за пасных частей может привести к неис правностям повреждениям и трав мам а также к прекращению действия гарантии ОСТОРОЖНО Всегда точно указывайте тип изделия и номер детали при запросе техниче ской информации и...

Page 269: ... для мани пуляций с целым блоком электриче ского насоса Для транспортировки насоса или на сосного агрегата не допускается ис пользовать конец вала или двигателя Болты с проушинами привинченные на двига теле можно использовать исключительно для манипуляций с двигателем или в случае не сбалансированного распределения веса для частичного поднимания блока вертикально начиная с горизонтального смещения...

Page 270: ...изких температур ОПАСНОСТЬ Не используйте насос для огнеопас ных и или взрывоопасных жидкостей ПРИМЕЧАНИЕ Не используйте насос для жидкостей содер жащих абразивные твердые или волокнистые вещества Не используйте насос при скорости потока вне пределов указанных на табличке технических данных Специальное применение В следующих случаях обратитесь в отдел продаж и обслуживания если значение плотности ...

Page 271: ... эластомер 1 Данное предельное значение относится к горя чей воде Относительно специальных требований обрат итесь в отдел продаж и обслуживания Максимальное количество пусков в час кВт 0 25 3 00 4 00 7 50 11 15 18 5 22 30 37 Пусков в час 60 40 30 24 16 Уровень шума Измеренные уровни поверхностного звукового давления одного насоса и насоса со стандарт ным двигателем см в Табл 7 4 Установка Меры пре...

Page 272: ...асоса это может привести к кавитации и повреждению насоса 4 1 2 Требования к трубопроводу Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Следует использовать трубы соот ветствующие максимальному рабо чему давлению насоса Невыпол нение данных указаний может при вести к разрушению системы с ри ском получения травм Все подключения должны выпол няться квалифицированным мон тажниками в соответствии с дей ствующи...

Page 273: ...читайте инструкцию по эк сплуатации чтобы убедиться в на личии предохранительного устрой ства если используется двигатель отличный от стандартного Если двигатель оснащен автомати ческими устройствами тепловой за щиты необходимо учитывать риск непредвиденного запуска при пере грузке Не используйте подобные двигатели для пожаротушения ПРИМЕЧАНИЕ Используйте только динамически сбалансиро ванные двига...

Page 274: ...2 Соедините и закрепите силовые кабели в со ответствии с электрической схемой Электрические схемы см в Рис 11 Схемы также доступны сзади крышки клеммной ко робки a Подключите провод заземления Убедитесь в том что длина заземляющего корпусного провода больше чем длина фазных проводов b Присоедините провода фазы 3 Установите на место крышку соединительной коробки ПРИМЕЧАНИЕ Аккуратно затяните сальни...

Page 275: ...те двухпози ционный клапан после насоса b Снимите контрольную пробку 1 чтобы вода начала поступать из отверстия c Затяните контрольную пробку 1 5 2 Проверить направление вращения трехфазный двигатель Следуйте данной процедуре перед запуском 1 Найдите стрелки на адаптере или крышке вентилятора двигателя чтобы определить правильное направление вращения 2 Включите двигатель 3 Быстро проверьте направл...

Page 276: ...ащита будет сброшена автома тически Сработало предохра нительное устройство от сухого хода Проверить уровень во ды в баке или давление магистрали Электрический насос запускается но с различ ным интервалом после этого срабатывает терми ческая защита Причина Устранение Присутствуют инород ные тела твердые или волокнистые материа лы внутри насоса ко торые засорили крыль чатку Обратитесь в отдел прода...

Page 277: ... обслужива нию Скорость подачи насоса больше чем пределы ука занные на табличке технических дан ных Частично закройте двухпо зиционный клапан ниже на линии пока скорость пода чи не будет равна или меньше чем пределы ука Причина Устранение занные на табличке техни ческих данных Насос перегружен поскольку он качает более плотную или вязкую жидкость Проверьте фактические требования к мощности на осно...

Page 278: ...ина Устранение Разорвана мембрана или отсутствует предваритель ный заряд воздуха в напор ном баке См соответствую щие инструкции в руководстве к на порному баку 7 11 Насос вибрирует и создает сильный шум Причина Устранение Кавитация на соса Сократите необходимую ско рость потока частично закрыв двухпозиционный клапан после насоса Если проблема не устра нена проверьте условия эк сплуатации насоса н...

Page 279: ...продуктивності але не травм Спеціальні символи Деякі категорії небезпеки мають специфічні сим воли як показано в наступній таблиці Небезпека ураження електричним струмом Небезпека впливу по стійного магніту Небезпека враження електрич ним стру мом ЗАСТЕРЕ ЖЕННЯ Ризик нагрівання поверхні Ризик нагрівання поверхні позначається спеціаль ним символом який замінює символи стандарт них ризиків ЗАСТЕРЕЖЕ...

Page 280: ... пакувальні матеріали у відповід ності до місцевих нормативів 2 Перевірте виріб на наявність і цілісність усіх деталей 3 Якщо виріб закріплено гвинтами болтами чи ременями звільніть його від них Будьте обережні працюючи з ременями та цвяхами 4 У разі виникнення будь яких проблем зв яжіться із регіональним торгівельним пред ставником 2 2 Вказівки щодо транспортування Застережні заходи ПОПЕРЕДЖЕННЯ ...

Page 281: ...Насос придатний для Водопостачання подача гарячої води та води для охолодження в системах постачання для житлових будинків і промислових об єктів систем фільтрування й т ін системи теплопостачання транспортування конденсату Додаткові сфери використання окремих матеріа лів централізоване теплопостачання стандартне промислове застосування харчова промисловість Використання не за призначенням ПОПЕРЕД...

Page 282: ...нза Стандарт CS Литий чавун зварна нержа віюча сталь Стандарт CN Литий чавун нержавіюча сталь 3 6 Механічне ущільнення Незбалансоване одинарне механічне ущільнення відповідно до вимог EN 12756 розміри для версії K 3 7 Обмеження застосування Максимальний робочий тиск У цій блок схемі показано максимальний робочий тиск залежно від моделі насоса та температури рідини що прокачується p bar 0 5 10 15 2...

Page 283: ...не менше 50 при 40 C 104 F Зверніться у відділ продажу та сервісу якщо відносна вологість повітря не відповідає вказівкам температура в приміщенні перевищує 40 C 104 F пристрій розташовано на висоті понад 1000 м 3000 футів над рівнем моря Може знадобитися скорочення продуктивності двигуна або заміна більш потужним двигу ном Інформацію про те на скільки скорочувати про дуктивність двигуна див в Таб...

Page 284: ...ання за безпечується мон тажником 55 Трифазний електрич ний насос56 Термічний захист забезпечується монтажником Тип насоса Захист Захист від коротко го замикання за безпечується мон тажником Панель керування повинна бути обладнана системою захисту від роботи всуху до якої підключається реле тиску плавальний пере микач щупи або інші придатні пристрої При використанні термореле рекомендується викори...

Page 285: ...воду шкодять насосу очистіть трубопровід від усіх забруднень за необхідності встановіть фільтр Виконуйте вимоги розділу Допустимі зусилля й крутильні моменти на фланцях Дані щодо сил і моментів застосовні лише для статичних трубопроводів Клапани можуть вста новлюватися лише в разі закріплення насоса до жорсткого належним чином вирівняного фунда менту 4 3 3 Електрообладнання 1 Зніміть гвинти кришки...

Page 286: ...робку щупа 1 2 Після заливки напірної труби a Відкрийте двопозиційний клапан розташова ний перед насосом і відкрийте двопозицій ний клапан після насоса b Зніміть пробку щупа 1 і утримуйте отвір від критим поки вода не почне витікати з отвору c Затягніть пробку щупа 1 5 2 Перевірити напрямок обертання трьохфазний двигун Перед запуском виконати наступні дії 1 Знайдіть стрілки на адаптері або кришці ...

Page 287: ...є Зачекати поки насос охо лоне Термозахист буде скинутий автоматично Спрацював запобіж ний пристрій захисту від сухого ходу Перевірте рівень рідини в баку або тиск магістралі Електричний насос запускається але з різним ін тервалом після цього спрацьовує термічний за хист Причина Спосіб усунення Присутні сторонні тіла тверді або волокнисті матеріали всередині насоса що засмітили робоче колесо Зверн...

Page 288: ...ть пода чі не буде дорівнювати або менше ніж межі за значені на заводській та бличці Насос перевантаже ний оскільки він транспортує рідину яка більш щільна або густа Перевірити фактичні ви моги до потужності на ос нові властивостей рідини що перекачується і замі нити двигун відповідно Причина Спосіб усунення Підшипники двигуна зношені Звертайтесь у місцевий відділ продажу та обслуго вування 7 6 Ел...

Page 289: ...іл продажу та обслуговування Всередині насо са присутні сто ронні предмети Звертайтесь у місцевий відділ продажу та обслуговування Тертя робочого колеса по по верхні зношува ного кільця Звертайтесь у місцевий відділ продажу та обслуговування В будь яких інших випадках звертайтесь до відді лу продаж та обслуговування 1 المقدمة والأمان 1 1 مقدمة هدف هذا الدليل الهدف من هذا الدليل هو توفير المعلومات ...

Page 290: ...SERVICE ITALIA S R L ومقرها الرئيسي في VIA VITTORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALY تعلن بموجب هذه الوثيقة أن المنتج التالي وحدة مضخة كهربائية انظر الملصق على الصفحة الأولى وهي تفي بالشروط ذات الصلة للتوجيهات الأوروبية التالية الماكينة 2006 42 EC الملحق II الملف الفني متاح لدى شركة XYLEM SERVICE ITALIA S R L التوافق الكهرومغناطيسي 2004 108 EC التصميم البيئي 2009 125 EC التشريعات EC ...

Page 291: ... 104 درجة فهرنهايت 3 وصف المنتج 3 1 تصميم المضخة المضخة عبارة عن مضخة أفقية أحادية المراحل مزودة بفوهة شفط وتصريف في خط واحد في نفس قطر الشفة الاسمية تكون المضخة مجهزة بوحدة دفع قطرية أحادية مغلقة ُركبة م بالمضخة مقترنة بمحرك كهربائي قياسي يمكن استخدام المضخة من أجل التعامل مع ما يلي الياه الباردة أو الدافئة السوائل النظيفة السوائل القوية التي لا تكون قوية ولا ضارة من الناحية الكيميائية ولا الميكا...

Page 292: ...BQ1VGG Q1Q1VGG U3AEGG P1max Pmax PN P1max الحد الأقصى لضغط المدخل Pmax الحد الأقصى للضغط الذي تولده المضخة PN الحد الأقصى لضغط التشغيل مواعيد درجة حرارة السائل النسخة جوان الحد الأدنى الحد الأقصى قياسي EPDM 25 درجة مئوية 13 درجة فهرنهايت 140 درجة مئوية 284 درجة فهرنهايت 1 اختياري FPM FKM 20 درجة مئوية 4 درجة فهرنهايت 90 درجة مئوية 194 درجة فهرنهايت 1 1 يشير هذا الحد إلى الماء الساخن لمعرفة المتطلب...

Page 293: ...ب استخدام الأكواع التي تتسبب في مقاومة الضخ الزائد يتم تركيب صمامات فتح غلق بحجم مناسب على أنابيب الشفط وعلى أنابيب التوصيل المصب إلى صمام عدم الإرجاع لتنظيم سعة المضخة ولفحص المضخة وصيانتها يتم تركيب صمامات فتح غلق بحجم مناسب على أنابيب التوصيل المصب إلى صمام عدم الإرجاع لتنظيم سعة المضخة ولفحص المضخة وصيانتها لتفادي الضخ العكسي إلى المضخة عند إبقاف تشغيلها يتم تركيب صمام عدم إرجاع على أنابيب الت...

Page 294: ...للاهتزاز بين المضخة والأساس 4 3 2 قائمة فحص الأنابيب تحقق من الالتزام بما يلي تركيب خط رفع الشفط بحيث يكون ا ً منحدر لأعلى بخط رأس شفط بقيمة موجبة مع الانحناء لأسفل تجاه المضخة يجب أن يكون القطر الاسمي لخط الأنابيب ًا ي مساو على الأقل للقطر الاسمى لفوهات المضخة تم تثبيت خطوط الأنابيب بالقرب الشديد من المضخة وتم توصيلها بدون نقل أي ضغوط أو توترات إليها تنبيه يمكن أن تؤدي حبات وقشور اللحام وغير ذلك ...

Page 295: ...قع الأسهم على الوصلة أو غطاء مروحة الموتور لتحديد اتجاه الدوران الصحيح 2 قم بتشغيل الموتور 3 تحقق من اتجاه الدوران بسرعة من خلال واقي القارنة أو من خلال غطاء مروحة الموتور 4 أوقف الموتور 5 إذا كان اتجاه الدوران غير صحيح فقم بما يلي a افصل التيار الكهربائي b في اللوحة الطرفية الخاصة بالموتور أو في لوحة التحكم الكهربائية قم بتغيير موضع سلكين من الأسلاك الثلاثة الخاصة بكبل إمداد الطاقة للإطلاع على مخ...

Page 296: ...المضخة الكهربائية ولكن الواقي الحراري يعمل أو المصاهر تحترق بعد ذلك ً ة مباشر الأسباب العلاج تلف كبل إمداد الطاقة افحص الكبل واستبدله عند اللزوم عدم ملائمة الواقي الحراري أو المصاهر لتيار الموتور افحص المكونات واستبدلها عند اللزوم حدوث دائرة قصر في الموتور الكهربائي افحص المكونات واستبدلها عند اللزوم زيادة الحمل على الموتور تحقق من ظروف تشغيل المضخة وأعد ضبط الحماية 7 4 يبدأ تشغيل المضخة الكهربائي...

Page 297: ...ونين التاليين أو كليهما أنبوب الشفط الصمام القدمي أو صمام عدم الإرجاع إصلاح أو استبدال المكون المعيب يوجد غشاء متمزق أو عدم وجود شحن مسبق في خزان الضغط انظر التعليمات ذات الصلة في دليل خزان الضغط 7 11 المضخة تهتز وتصدر ضوضاء شديدة الأسباب العلاج تكون تجاويف بالمضخة قلل معدل الضخ المطلوب عن طريق الغلق الجزئي لصمام الفتح الغلق القادم من المضخة إذا استمرت المشكلة تحقق من ظروف تشغيل المضخة على سبيل ال...

Page 298: ...25 315 Pump size 5 220 Rated motor power kWx10 6 A Impeller trim information 7 Motor type P PLM motor W WEG motor X Other motor brand 8 Number of poles 2 2 pole motor 4 4 pole motor 6 6 pole motor 9 Electrical voltage and fre quency 5H 1x220 240V 50 Hz 5R 3x220 240 380 415V 50 Hz 5V 3x380 415 660 690V 50 Hz 5P 3x200 208 346 360V 50 Hz Français 1 LNE type de pompe 2 Indication d accouplement S demi...

Page 299: ...welle E Verlängerte Welle 3 Regler anderer Antriebstyp Standard Elektromotor H mit Hydrovar ausgestattet 4 125 315 Pumpengröße 5 220 Motornennleistung kW x 10 6 A Informationen zum Ein stellen des Laufrads 7 Motortyp P PLM Motor W WEG Motor X Andere Motorenmarke 8 Anzahl der Pole 2 2 poli ger Motor 4 4 poliger Mo tor 6 6 poliger Motor 9 Elektrische Spannung und Frequenz 5H 1 x 220 240 V 50 Hz 5R 3...

Page 300: ...as E Verlengde as 3 Controller ander type aan drijving standaard elektri sche motor H uitgerust met Hydrovar 4 125 315 Pompgrootte 5 220 Nominaal motorver mogen kWx10 6 A afstelinformatie over ro torblad 7 Type motor P PLM motor W WEG motor X Ander merk motor 8 Aantal polen 2 2 polige motor 4 4 polige motor 6 6 polige motor 9 Elektrische voltage en fre quentie 5H 1x220 240V 50 Hz 5R 3x220 240 380 ...

Page 301: ...olig mo tor 4 4 polig motor 6 6 polig motor 9 Elektrisk spänning och frek vens 5H 1x220 240 V 50 Hz 5R 3x220 240 380 415 V 50 Hz 5V 3x380 415 660 690 V 50 Hz 5P 3x200 208 346 360 V 50 Hz 5S 3x255 265 440 460V 50 Hz 5T 3x290 300 500 525 V 50 Hz 5W 3x440 460 50 Hz 6F 1x220 230 V 60 Hz 6E 1x200 210 V 60 Hz Suomi 1 LNE pumpputyyppi 2 Kytkennän osoitus S tap piakseli E akselinjatke 3 Ohjain muu käyttöt...

Page 302: ...460 50 Hz 6F 1 220 230 V 60 Hz 6E 1 200 210 V 60 Hz 6P 3 2220 230 380 400 Latviešu 1 LNE sūkņa veids 2 Savienošanas norāde S atlokvārpsta E pagarināta vārpsta 3 Kontrolleris cits piedziņas veids standarta elektromo tors H aprīkots ar Hydro var 4 125 315 sūkņa izmērs 5 220 nominālā motora jau da kWx10 6 A informācija par darbrata apgriezumu 7 Motora veids P PLM mo tors W WEG motors X cita zīmola mo...

Page 303: ... 60 Hz 6E 1x200 210V 60 Hz 6P 3x2220 230 380 400 6R 3x255 277 440 480V 60 Hz 6V 3x440 480 60 Hz Čeština 1 LNE Typ čerpadla 2 Značení spojky S nástrč ná hřídel E rozšířená hřídel 3 Regulátor jiný typ hnací jednotky standardní elektro motor H vybavený regulá torem Hydrovar 4 125 315 Velikost čerpadla 5 220 Jmenovitý výkon mo toru kWx10 6 A Informace o oříznutí oběžného kola 7 Typ motoru P motor PLM ...

Page 304: ...x 380 400 660 690 V 60 Hz 6N 3 x 200 208 346 360 V 60 Hz Română 1 LNE Tip pompă 2 Indicator de cuplare S ax scurt E ax extins 3 Controler alt tip de meca nism de acţionare motor electric standard H echi pată cu sistem Hydrovar 4 125 315 Dimensiune pompă 5 220 Putere nominală mo tor kWx10 6 A Informații reducere dia metru exterior rotor cu pale 7 Tip motor P motor PLM W motor WEG X altă marcă de mo...

Page 305: ...346 360 V 60 Hz Hrvatski 1 LNE Vrsta pumpe 2 Indikacija spajanja S Krat ka osovina E Produžena osovina 3 Kontroler druga vrsta pogo na standardni elektromotor H opremljen s Hydrovar sustavom 4 125 315 Veličina pumpe 5 220 Nazivna snaga motora kWx10 6 A Informacije o opremi ro tora 7 Vrsta motora P PLM mo tor W WEG motor X Drugi proizvođači motora 8 Broj polova 2 2 polni mo tor 4 4 polni motor 6 6 ...

Page 306: ...ış mil 3 Kontrolör diğer tahrik tipi standart elektrikli motor H Hydrovarlı 4 125 315 Pompa boyutu 5 220 Anma motor gücü kWx10 6 A Çark trim bilgisi 7 Motor tipi P PLM motoru W WEG motoru X Diğer motor markası 8 Kutup sayısı 2 2 kutup motoru 4 4 kutup motoru 6 6 kutup motoru 9 Elektrik voltajı ve frekansı 5H 1x220 240V 50 Hz 5R 3x220 240 380 415V 50 Hz 5V 3x380 415 660 690V 50 Hz 5P 3x200 208 346 ...

Page 307: ...0 415 В 50 Гц 5V 3x380 415 660 690 В 50 Гц 5P 3x200 208 346 360 В 50 Гц 5S 3x255 265 440 460 В 50 Гц 5T 3x290 300 500 525 В 50 Гц 5W 3x440 460 В 50 Гц 6F 1x220 230 В 60 Гц 6E 1x200 210 В 60 Гц 6P 3x2220 230 380 400 6R 3x255 277 440 480 В 60 Гц 6V 3x440 480 В 60 Гц 6U 3x380 400 660 690 В 60 Гц العربية 1 LNE نوع المضخة 2 مؤشر الإقران S عمود كعب E العمود مفرود 3 وحدة التحكم نوع الجهاز الآخر المحرك ال...

Page 308: ...ormativa commis sione UE N 547 2012 English 1 TYPE Pump type electric pump unit type 2 Year No Year of produc tion Serial number or order number plus order position number 3 PN Maximum operating pressure 4 tmax Maximum operating li quid temperature 5 tmin Minimum operating li quid temperature 6 Code Pump code Electric pump unit code 7 øF Full impeller diameter only filled in for full impel lers 8 ...

Page 309: ...rico Número de série ou de en comenda mais o número da posição de encomenda 3 PN Pressão máxima de funcionamento 4 tmáx Temperatura máxima do líquido de funcionamento 5 tmín Temperatura mínima do líquido de funcionamento 6 Código Código da bomba unidade de bomba eléctrica 7 øF Diâmetro do impulsor cheio apenas cheio para impulsores completos 8 øT Diâmetro do impulsor rectificado apenas cheio para ...

Page 310: ... TYPE Tegund dælu te gund rafmagnsdælu 2 Ár nr Framleiðsluár raðnúmer eða pöntunarnú meri auk stöðunúmeri 3 PN Hámarks vinnuþrýstin gur 4 tmax Hámarks vökvahita stig vinnu 5 tmin Lágmarks vökvahita stig vinnu 6 Kóði Dælukóði rafmagn sdælukóði 7 øF Fullt ummál dæluhjóls stillingar aðeins fyllt út fyrir fullt dæluhjól 8 øT Ummál dæluhjólsstillin gar aðeins fyllt út fyrir dæ luhjólsstillingar 9 Q Flæ...

Page 311: ...ní výkon čerpadla 13 MEI Index minimální účinnosti nařízení komise EU č 547 2012 14 ƞp Hydraulická účinnost v bodě s nejlepší účinností 15 kg Hmotnost Slovenčina 1 TYPE typ čerpadla typ elektrickej čerpacej jednotky 2 Rok č rok výroby sériové číslo alebo číslo objednávky plus číslo pozície objednáv ky 3 PN maximálny prevádzko vý tlak 4 tmax maximálna prevádz ková teplota kvapaliny 5 tmin minimálna...

Page 312: ...ložaja narudžbe 3 PN Najveći radni tlak 4 tmax Najveća temperatura radne tekućine 5 tmin Najmanja temperatura radne tekućine 6 Code Kod pumpe Kod je dinice električne pumpe 7 øF Promjer cijelog rotora popunjava se samo za cije le rotore 8 øT Promjer skraćenog ro tora popunjava se samo za skraćene rotore 9 Q Raspon protoka 10 H Raspon tlaka 11 n Brzina 12 P2 Nominalna ili maksi malna snaga pumpe 13...

Page 313: ...ійська 1 ТИП тип насоса тип електричної насосної установки 2 Рік рік виробництва серійний номер або номер замовлення та номер позиції в замовленні 3 PN максимальний робочий тиск 4 tmax максимальна робоча температура рідини 5 tmin мінімальна робоча температура рідини 6 Код код насоса код електричної насосної установки 7 øF діаметр повнорозмірного робочого колеса заповнюється тільки для повнорозмірн...

Page 314: ... ringsmaterialekonfiguration Mekanisk forsegling og konfigurasjon av O ringmateriale Mate rialkonfiguration för mekanisk tätning och O ring Mekaanisen tiivisteen ja O renkaan materiaalikonfiguraa tio Pakkdós og stilling O hringefnis Mehaanilise tihendi ja O rõnga materjali konfiguratsioon Mehāniskā blīvslēga un blīvgredzena materiāla konfigurācija Mechaninio sandariklio ir žiedinio sandariklio med...

Page 315: ... teräs 1 4404 316L A276 Framleitt riðfrítt stál 1 4404 316L A276 Töödeldud roostevaba teras 1 4404 316L A276 Ap strādāts nerūsošais tērauds 1 4404 316L A276 Dirbtinis nerūdijantysis plienas 1 4404 316L A276 Prefabrykowana stal nierdzewna 1 4404 316L A276 Zpracovaná nerezová ocel 1 4404 316L A276 Zvarovaná nehrdzavejúca oceľ 1 4404 316L A276 Feldolgozott rozsdamentes acél 1 4404 316L A276 Oțel inox...

Page 316: ...de Silicon Carbide FPM Carbure de silicium carbure de silicium FPM Siliziumcarbid Siliziumcarbid FKM Carburo de silicio carburo de silicio FPM Carboneto de silício Carboneto de silício FPM Siliciumcarbide Siliciumcarbide FPM Silikonekulstof Si likonekulstof FPM Silikonkarbid Silikonkarbid FPM Silikonkarbid silikonkarbid FPM Piikarbidi piikarbidi FPM Kísilkarbíður Tungstenkarbíður FPM Ränikarbiid r...

Page 317: ...ol 1 Holgura del anillo de desga ste 2 Puerto de descarga 3 Cubierta de la carcasa 4 Eje 5 Soporte del cojinete 6 Boca de aspiración 7 Impulsor 8 Sello mecánico 9 Motor 10 Cojinetes de bolas motor in terior Português 1 Folga do anel de desgaste 2 Porta de descarga 3 Tampa da caixa 4 Eixo 5 Suporte do rolamento 6 Porta de sucção 7 Impulsor 8 Vedante mecânico 9 Motor 10 Rolamentos de esferas inte ri...

Page 318: ...echanické těsnění 9 Motor 10 Kuličková ložiska uvnitř hnací jednotky Slovenčina 1 Vzdialenosť ochranného krúžka 2 Vypúšťací otvor 3 Plášť 4 Hriadeľ 5 Ložiskový štít 6 Sací otvor 7 Obežné koleso 8 Mechanické tesnenie 9 Motor 10 Guľôčkové ložisko vo vnútri pohonu magyar 1 Kopógyűrű hézag 2 Kimeneti nyílás 3 Ház burkolata 4 Tengely 5 Csapágytartó 6 Szívónyílás 7 Járókerék 8 Mechanikus tömítés 9 Motor...

Page 319: ...ідшипника 6 Усмоктувальний порт 7 Крильчатка 8 Механічне ущільнення 9 Двигун 10 Шарикопідшипники всередині двигуна العربية 1 خلوص حلقة البلى 2 منفذ التفريغ 3 غطاء العلبة 4 العمود 5 دعامة المحمل 6 منفذ السحب 7 الدفاعة 8 مانع التسرب الميكانيكي 9 الموتور 10 المحامل الكروية داخل المحرك 7 A B C D E 2950 1450 950 2950 1450 950 0 55 51 50 57 2 51 0 75 52 51 59 8 51 8 1 1 54 53 60 2 54 5 1 5 56 55 63 56 2...

Page 320: ...ina akustického tlaku LpA v dB A Úroveň akustického tlaku LpA v dB A Hangnyomás szint LpA dB A mértékegységben Nivel presiune sonoră LpA în dB A Ниво на звуковото налягане LpA в dB A Raven zvočnega tlaka LpA v dB A Razina zvučnog tlaka u LpA u dB A Nivo zvučnog pritiska u LpA u dB A Στάθμη πιέσεως ήχου σε LpA σε dB A Ses basınç seviyesi LpA dB A olarak Уровень звукового давления Lпиковая амплитуда...

Page 321: ...9 10 11 01042E_B_SC it en fr de es pt nl da no sv fi is et lv lt pl cs sk hu ro bg sl hr sr el tr ru uk ar 321 ...

Page 322: ...unktet Tryckanslutningspunkt utlopp Paineen haaroituspiste poisto Þrýstiúttak útlosun Surverõhu ava Spiediena samazināšanas punkts izplūde Slėgio atšakos vieta išleidimas Króciec do pomiaru ciśnienia tłoczenie Místo pro měření tlaku na výtlačné straně Bod merania tlaku na výstupe Nyomóoldali nyomásleágazó pont Punct de derivație pentru presiune evacuare Точка на заустване на налягането на изхода O...

Page 323: ...taliano 1 Indicatore PM1 2 Tappo di scarico E 3 Valvola della ventola English 1 Gauge plug PM1 2 Drain plug E 3 Vent valve Français 1 Bouchon de jauge PM1 2 Bouchon de vidange E 3 Vanne de mise à l air libre Deutsch 1 Manometeranschlussstopfen PM1 2 Ablassschraube E 3 Belüftungsventil Español 1 Tapón del calibrador PM1 2 Tapón de drenaje E 3 Válvula del respiradero Português 1 Tampão do indicador ...

Page 324: ...ά 1 Μετρητής PM1 2 Τάπα αποστράγγισης E 3 Βαλβίδα αερισμού Türkçe 1 Ölçek kapağı PM1 2 Boşaltma kapağı E 3 Havalandırma valfi Русский 1 Контрольная заглушка PM1 2 Дренажная заглушка E 3 Клапан вентиляции Англійська 1 Контрольна заглушка PM1 2 Зливна заглушка E 3 Вентиляційний клапан العربية 1 سدادة المقياس PM1 2 سدادة التصريف E 3 صمام التهوية 14 1 1 2 3 Italiano 1 Indicatore PM1 2 Tappo di scarico...

Page 325: ...manometra 2 Vypúšťacia zátka E 3 Odvzdušňovací ventil magyar 1 Mérőnyílás PM1 2 Leeresztőnyílás E 3 Légtelenítőszelep Română 1 Calibru tampon PM1 2 Bușon de golire E 3 Supapă de aerisire Български 1 Измервателна пробка PM1 2 Пробка за източване E 3 Клапан за обезвъздушаване Slovenščina 1 Čep za merjenje PM1 2 Čep za izpust E 3 Zračni ventil Hrvatski 1 Priključak za mjerenje PM1 2 Priključak za pra...

Page 326: ......

Page 327: ......

Page 328: ...Xylem Service Italia S r l Via Vittorio Lombardi 14 Montecchio Maggiore VI 36075 Italy Contact your supplier or local sales and service representative 2015 Xylem Inc ...

Reviews: