background image

42

43

ou 24 horas. Gire o botão de controle para selecionar 24 horas e 
pressione para confirmar o ajuste.

como ajustar a hora manuaLmente:

1.    Verifique se o interruptor na parte traseira da unidade está 

em "Set".

2.    Mantenha pressionado o botão de origem. O visor piscará 

com o modo de horário de 12 ou 24 horas. Gire o botão de 
controle para escolher entre horário de 12 ou 24 horas e 
pressione o controle para definir. O visor prosseguirá para 
ajustar o horário.

3.    Gire o botão de controle para mudar a hora, AM ou PM no 

modo 12 horas (indicado por AM ou PM à direita da hora) e 
pressione para aceitar e prosseguir para os minutos. 

4.    Gire o botão de controle para mudar os minutos e pressione 

para aceitar. Agora a hora está certa.

 

como ajustar os aLarmes

1.    Pressione e mantenha pressionado o botão alarm 1 ou  

 

alarm 2 na parte superior da unidade ou no controle remoto. 
O visor mostrará o horário do alarme e a hora piscará.

2.    Gire o botão de controle para mudar a hora e pressione para 

aceitar e prosseguir para os minutos.

3.    Gire o botão de controle para mudar os minutos e pressione 

para aceitar e prosseguir para a origem do despertar. A 
origem será exibida na parte superior do visor.

4.    Gire o botão de controle para mudar a origem (campainha, 

iPod/iPhone ou rádio) e pressione para aceitar e prosseguir 
para definir o nível de volume do alarme.

5.    Gire o botão de controle para mudar o nível de volume do 

alarme (de 3 a 30) e pressione para aceitar. Agora o alarme 
está definido.

6.    Repita o processo para o segundo alarme.

como LIgar e DesLIgar o aLarme

Para ativar o alarme, pressione o botão alarm 1 ou alarm 2 na 
unidade ou no controle remoto. O Luna SST mostrará “Alarm 
1” e/ou “Alarm 2” no visor, indicando que ele está ativado. Se 
não aparecer o alarme adequado no visor, pressione o botão 
de alarme correspondente na parte superior da unidade ou no 
controle remoto para ativar o alarme.  Pressione o botão de 
alarme correspondente novamente para desativar o alarme.

Nota: Se a origem estiver definida como iPod/iPhone, selecione no aparelho a 
música desejada para despertar. Do contrário, será utilizada a música seguinte 
no seu iPod como som de alarme. 

Se a origem estiver definida como rádio, selecione a estação de rádio desejada 
para despertar. Do contrário, será utilizada a última estação de rádio que foi 
sintonizada.

como usar o recurso sst

Na parte traseira da unidade, coloque o interruptor em SST. Esse 
recurso possibilita usar o alto-falante destacável com um alarme 
associado ou que soa separadamente.  Quando ativado, o alarme 
1 soará somente no alto-falante desconectado e o alarme 2 soará 
somente no alto-falante na unidade principal. Se o alarme estiver 
na campainha, ela soará somente a partir da parte inferior da 
unidade principal.

Nota: Ao reproduzir músicas, a música será reproduzida em ambos os alto-
falantes para o verdadeiro som estéreo.

como ajustar o brILho Do vIsor

Quando a música não estiver sendo reproduzida e o alarme não 
estiver soando, basta girar o botão de controle para ajustar o 
brilho do visor.

Quando a música estiver sendo reproduzida, pressione o botão 
de controle uma vez e “dimmer” aparecerá no visor. Gire o botão 
de controle para ajustar o brilho do visor. Após espera de cerca 
de cinco segundos a unidade voltará ao modo volume. 

 

como usar o controLe De soneca/cochILo/susPensão

Para ativar a soneca:

  O alarme deve estar soando.

Pressione o botão de controle na unidade principal ou o botão 
de soneca no alto-falante destacável para ativar a soneca 
quando o alarme soar. O tempo padrão de soneca é de 9 minutos, 
mas ele pode ser ajustado através do aplicativo de despertador 
XtremeMac. Para cancelar a soneca, desligue o alarme 
pressionando o botão de alarme correspondente.

Para ativar o timer de Cochilo:

  Nenhum áudio deve estar 

soando.

Pressione o botão de controle e mantenha-o pressionado até o 
timer de cochilo (Nap) aparecer no visor. Gire o botão de controle 
para ajustar o tempo de cochilo de 1 a 120 minutos e pressione 
para aceitar.  A unidade soará com o seu iPhone ou iPod se 
estiver no dock, ou o alarme soará se não houver um aparelho 

no dock. Para visualizar e mudar o tempo de cochilo restante, 
pressione o botão de controle uma vez e gire para ajustar a 
duração.

Mantenha pressionado o botão de controle para cancelar.  “Nap” 
aparecerá no visor.

Para ativar o timer de Suspensão:

 Áudio deve estar em 

reprodução (sem ser de um alarme).

Pressione o botão de controle e mantenha-o pressionado até 
o timer de suspensão (Sleep) aparecer no visor. Gire o botão de 
controle para ajustar o tempo de suspensão de 1 a 60 minutos 
e pressione para aceitar.  Para visualizar e ajustar o tempo de 
suspensão restante, pressione uma vez o botão de controle e 
gire o botão para ajustar a duração.

Mantenha pressionado o botão de controle para cancelar. 
“Sleep” aparecerá no visor.

Nota: Ao desativar a origem de áudio, o timer de suspensão também será 
desativado

Para reProDuzIr e carregar seu IPoD ou IPhone

1.    Use a entrada projetada para o iPhone ou iPod e empurre-o 

com cuidado no espaço de dock universal. 

2.    Coloque o aparelho com cuidado no espaço do dock.

3.    Pressione Reproduzir no aparelho ou na unidade e use os 

controles na unidade ou no controle remoto incluso para 
ajustar o volume.

Nota: A unidade carrega o dispositivo enquanto ele está no dock. 

Para ouvIr ráDIo Fm

1.    Pressione o botão de origem na parte superior da unidade 

até aparecer radio na parte superior do visor. 

2.    Gire o botão de controle ou use o controle remoto para 

mudar a frequência.  Após espera de cerca de cinco segundos 
o modo sintonia é desativado e o botão de controle passa a 
controlar o volume.  Pressione o botão de origem para voltar 
ao modo sintonia.

3.    Use o botão de controle na unidade ou use o controle 

remoto para controlar o volume.

Para DeFInIr PrÉ-ajustes Do ráDIo

1.    Ao ouvir rádio, use o botão de controle para sintonizar a 

estação que deseja pré-ajustar.

2.    Pressione e mantenha pressionado o botão preset (alarm 1 

ou 2) na unidade ou no controle remoto até aparecer no visor 
o número correspondente. Repita para o segundo pré-ajuste.

3.    Para acessar os pré-ajustes do rádio, pressione o botão de 

pré-ajuste correspondente no modo rádio FM.

 

como usar a entraDa De LInha

1.    Conecte um cabo de áudio de 3,5 mm (disponível em www.

xtrememac.com) à saída de fone de ouvido ou saída de linha 
de um aparelho de som e conecte a outra extremidade do 
cabo na entrada Aux na parte traseira da unidade.

2.    Pressione o botão de origem na unidade para Aux e 

pressione Reproduzir no aparelho. Use os controles na 
unidade ou no aparelho para controlar o volume.

usIng the aLarm cLock aPP to set the aLarms:

O aplicativo de despertador XtremeMac possibilita uma 
experiência de despertar personalizada e aprimorada. Você pode 
acertar seus alarmes em qualquer local, especificar o tempo de 
soneca, definir o aumento de volume para os alarmes e muito 
mais.

1.    Baixe no seu iPhone ou iPod touch o aplicativo de 

despertador XtremeMac na loja de aplicativos do iTunes.

2.    Inicie o aplicativo e personalize suas configurações de 

alarme. 

3.    Ao concluir todas as configurações, coloque o iPhone ou 

iPod touch no dock e pressione o botão de sincronizar para 
cada alarme que deseja sincronizar com a unidade. Agora 
a unidade está configurada com os horários de alarmes 
atualizados. 

Summary of Contents for ipu-lss-11

Page 1: ...ipu lss 11 ipu lss 13 l u n ATM s s t user s guide guide de l utilisateur ...

Page 2: ...Contents 04 English 10 Française 17 Italiano 24 Deutsch 31 Español 38 Português ...

Page 3: ...apparatus 6 Clean only with dry cloth 7 Do not block any ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions The apparatus should not be situated on a bed sofa rug or similar surface that may block the ventilation openings 8 Do not install near any heat sources such as radiators heat registers stoves or other apparatus including amplifiers that produce heat 9 No naked f...

Page 4: ...ter to a power outlet Note For an enhanced and customized waking experience don t forget to download the XtremeMac alarm clock app from the iTunes App Store to your iPhone or iPod touch device Reconnecting the speaker 1 Unplug the AC adapter from the power outlet 2 Bring detachable speaker closer to the main unit and remove the speaker cable on the bottom of the unit 3 With the unit display facing...

Page 5: ... control knob to change the minutes and press to accept and advance to the wake to source The source will be displayed at the top of the display 4 Turn the control knob to change the source Chime iPod iPhone or radio and press to accept and advance to set the alarm volume level 5 Turn the control knob to change the alarm volume level from 3 to 30 and press to accept The alarm is now set 6 Repeat p...

Page 6: ...es de ventilation Installez l appareil conformément aux instructions du fabricant Ne placez pas l appareil sur un lit un canapé un tapis ou une surface du même type pouvant obstruer les orifices de ventilation 8 N installez pas l appareil près d une source de chaleur par exemple un radiateur une bouche de chauffage une cuisinière ou tout autre appareil produisant de la chaleur notamment les amplif...

Page 7: ...ous entendez un clic lorsqu il est correctement mis en place 11 Branchez la fiche de l adaptateur CA sur la prise 12 V située à l arrière de l appareil puis branchez l autre extrémité de l adaptateur sur une prise murale Remarque pour exploiter au mieux la fonction de réveil n oubliez pas de télécharger l application de réveil XtremeMac depuis l App Store iTunes sur votre iPhone ou votre iPod touc...

Page 8: ... le rappel d alarme l alarme doit être déclenchée Appuyez soit sur le bouton de commande de l appareil soit sur le bouton Snooze du haut parleur détachable pour activer le rappel d alarme lorsque l alarme est déclenchée Le délai de rappel d alarme par défaut est de 9 minutes mais vous pouvez le modifier via l application de réveil Xtrememac Pour annuler le rappel d alarme désactivez l alarme en ap...

Page 9: ...a App Store di iTunes Nota l applicazione funziona solo con i modelli iPhone e iPod touch L imballaggio contiene Luna SST Telecomando senza fili Cavi di connessione all altoparlante da 10 cm e 3 m 4 adattatori da parete universali Adattatori dock per i modelli attuali di iPod iPhone Manuale utente dichiarazione di garanzia Adattatori da parete inclusi solo nella versione internazionale ImportantE ...

Page 10: ...dellaparte15dellenormativeFCC Questilimitihanno loscopodigarantireunaprotezioneadeguatadalleinterferenzedannoseinambiente domestico Questoapparecchiogenera utilizzaepuòdiffondereenergiaaradiofrequenza e senonvieneinstallatoeutilizzatoinconformitàconleistruzionidelproduttore puòdar luogoainterferenzenellaricezionedegliapparecchiradio Nonviègaranziadell assenza diinterferenzeinalcuneinstallazioni Qu...

Page 11: ... impostato su Auto Collegare l iPod o l iPhone e l unità otterrà direttamente l orario dal vostro dispositivo Per impostare l orario su 24 ore premere e tenere premuto il pulsante di selezione della sorgente Il display lampeggerà indicando la modalità 12 o 24 ore Girare la manopola per scegliere 24 ore e premere per confermare l impostazione Impostazione manuale dell ora 1 Assicurarsi che l interr...

Page 12: ...e per la seconda preselezione 3 Per richiamare le preselezioni radio premere semplicemente il pulsante di preselezione corrispondente nella modalità radio FM Utilizzare il cavo di ingresso linea 1 Collegare un cavo audio da 3 5 mm disponibile su www xtrememac com alla presa auricolari o di uscita audio di un dispositivo audio e l altra estremità del cavo alla presa Aux nella parte posteriore dell ...

Page 13: ...r mit trockenen Tüchern 7 Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen Stellen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers auf Das Gerät darf nicht auf ein Bett Sofa einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt werden durch die die Lüftungsöffnungen blockiert werden können 8 Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizquellen auf wie z B Radiatoren Heizkörpern Öfen oder anderen Gerät...

Page 14: ...enn er sich bereits am Gerät befindet fahren Sie mit Schritt 11 fort 9 Drücken Sie mit einem kleinen Objekt wie einem Stift die Taste unter dem Steckdosenadapter um den Adapter freizugeben 10 Schieben Sie den richtigen Steckdosenadapter vorsichtig hinein Wenn er sicher eingerastet ist hören Sie ein Klicken 11 Stecken Sie den AC Adapterstecker in die Buchse an der Geräterückseite die mit 12V gekenn...

Page 15: ...eparat ertönender Weckruf verwendet werden Wenn sie aktiviert ist ertönt Alarm 1 nur aus dem abgenommenen Lautsprecher und Alarm 2 nur aus dem Lautsprecher des Hauptgeräts Wenn für den Weckruf das Glockenspiel eingestellt ist ertönt nur der Summer an der Geräteunterseite Hinweis Bei der Musikwiedergabe wird die Musik aus beiden Lautsprechern für echten Stereosound wiedergegeben Anpassen der Displa...

Page 16: ...LECHTER FM EMPFANG Prüfen Sie die FM Antenne Lösen Sie die an der Geräterückseite verbundene FM Antenne und breiten Sie diese aus Ändern Sie bei eingeschaltetem FM Radio die Position der Antenne Enhorabuena por su compra Gracias por adquirir Luna SST el despertador con doble alarma y altavoz separable Las páginas siguientes describen las características y el funcionamiento de Luna SST Es important...

Page 17: ... B Estos límites garantizan una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas Este equipo genera utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y en caso de que no se instale y maneje según establecen las instrucciones puede generar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio Sin embargo no existe garantía alguna de que no se produzcan int...

Page 18: ...nfirmar el ajuste Ajuste manual de la hora 1 Asegúrese de que el interruptor de la parte posterior de la unidad esté en Set 2 Mantenga presionado el botón de selección de la fuente En la pantalla parpadeará el modo de 12 ó 24 horas Gire el botón para elegir entre 12 ó 24 horas y presione para confirmar el ajuste En la pantalla se mostrará entonces la opción para ajustar la hora 3 Gire el botón par...

Page 19: ...M Uso de la entrada de línea 1 Conecte un cable de audio de 3 5 mm disponible en www xtrememac com a la toma de auriculares o de salida de línea de un dispositivo de audio y conecte el otro extremo del cable a la toma Aux de la parte posterior de la unidad 2 Presione el botón de selección de fuente de la unidad en la posición Aux y pulse Reproducir en el dispositivo Utilice los controles de la uni...

Page 20: ... ser colocado sobre ele 6 Só limpe usando um pano seco 7 Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação Instale de acordo com as instruções do fabricante O aparelho não deve ser colocado sobre camas sofás tapetes ou outras superfícies semelhantes que possam bloquear as aberturas de ventilação 8 Não instale perto de fontes de calor como aquecedores grades de exaustão fogões ou outros aparelhos incluin...

Page 21: ...ortes no alto falante ou na unidade deslizando com cuidado para destravar e puxando para fora Mantenha os suportes em um local seguro para a conexão posterior 6 Coloque a unidade principal na vertical e coloque de volta em uma superfície plana próxima de uma tomada de energia Coloque o alto falante destacável com fio em uma superfície plana a até 3 metros 10 pés de distância 7 Desamarre e estique ...

Page 22: ...eca é de 9 minutos mas ele pode ser ajustado através do aplicativo de despertador XtremeMac Para cancelar a soneca desligue o alarme pressionando o botão de alarme correspondente Para ativar o timer de Cochilo Nenhum áudio deve estar soando Pressione o botão de controle e mantenha o pressionado até o timer de cochilo Nap aparecer no visor Gire o botão de controle para ajustar o tempo de cochilo de...

Page 23: ...sione o botão de origem na parte superior da unidade ou no controle remoto para selecionar a origem de áudio desejada Verifique o nível de volume Gire o botão de controle ou use o controle remoto para ajustar o volume Verifique a conexão do iPod Retire o iPod do espaço de dock e coloque o novamente no dock para assegurar a conexão adequada Verifique o iPod ou iPhone Tente reiniciar seu aparelho e ...

Page 24: ...formance standards Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards iPhone iPod iPod classic iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc registered in the U S and other countries Distributed by Imation Enterprises Corp Oakdale MN USA Imation shall not be liable for any lost data or incidental or consequential damages related ...

Reviews: