background image

Instalace a odstranění hoblovacích nožů

UPOZORNĚNÍ: Při upevňování nožů do zařízení utáhněte šrouby nožů a šrouby s levým 

závitem pevně. Vždy se ujistěte, že došlo k správnému dotažení. Uvolněný šroub může 

znamenat velké nebezpečí.
UPOZORNĚNÍ: Manipulujte s noži velice opatrně. Používejte rukavice nebo hadry k ochraně 

vašich prstů a rukou při výměně nebo instalaci hoblovacích nožů.
UPOZORNĚNÍ: Pro odstranění a instalaci hoblovacích nožů používejte pouze 

náhradní

 klíč. 

Použití jiného klíče může mít za následek přetažení nebo nedostatečné dotažení upínacích 

šroubů, což může způsobit zranění.

Pro instalaci hoblovacích nožů postupujte 

následovně:

1. Povolte tři šrouby na válci pomocí 

náhradního klíče otáčením proti směru 

hodinových ručiček, dokud se šrouby 

nedotknou povrchu desky válce.
1. Šrouby

2. Deska válce

2. Umístěte hoblovací nůž na desku válce

viz obrázek.
1. Hoblovací nůž

2. Deska válce

3. Umístěte upevňovací desku na desku válce a

zasuňte vypouklou část na upevňovací desce do

otvoru válce viz obrázek. Upravte polohu nože a

zkontrolujte správně zajištění pomocí zmáčknutí

desky válce a upevňovací desky pro dokončení

instalace hoblovacího nože.

1. 

Sestava hoblovacího nože

4. Opatrně vložte sestavu hoblovacího nože do 

drážky válce tak, aby byla hrana desky válce 

perfektně zarovnána s postranní hranou drážky 

válce viz obrázek. Poté utáhněte tři šrouby na 

desce válce pomocí servisního klíče otáčením po 

směru hodinových ručiček, dokud se šrouby 

lehce nedotknou povrchu strany drážky 

válce.Vždy zkontrolujte správné dotažení všech 

šroubů.
1. Sestava hoblovacího nože

2. Drážka válce

3. Klíč

Summary of Contents for XT102750

Page 1: ... Model LPL777 1 Napětí 18 V Otáčky 14000 ot min Nastavitelný úběr 0 1 5 mm Hoblovací šířka 82 mm Hladina akustického tlaku LpA 84 dB Hladina akustického výkonu LwA 95 dB Izolace třída ochrany II Krytí IPX0 Vibrace 2 5 m s2 Hmotnost bez baterie 2 3 kg ...

Page 2: ...e ochranné pomůcky Vždy používejte ochranu očí Ochranné pomůcky jako např respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu používané v souladu s podmín kami práce snižují nebezpečí poranění osob c Vyvarujte se neúmyslného spuštění Ujistěte se zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky vypnutý Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vi...

Page 3: ...ma XTline s r o v souladu s tímto zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců u právnických osob 12 měsíců Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením viz níže a uznané bezplatně opraví servis firmy XTline s r o Místem pro uplatnění reklamace je prodejce u kterého bylo zboží zakoupeno Reklamace včetně odstranění vady musí být vyřízena bez zbytečného ...

Page 4: ... vyfukování třísek 4 Aretační tlačítko 5 Hlavní spínač 6 Měkká rukojeť hlavní rukojeť 7 Tlačítko akumulátoru 8 Akumulátor 9 Vodicí lišta pravítko 10 Hoblovací nůž 11 Přední základna 12 Zadní základna 13 Patka 14 Upínací šroub 15 Nastavení dorazu 16 Klíč 17 Prachová sáček 18 Upínací šroub 19 Upínací šroub 20 Pravý otvor pro vyfukování třísek 21 Válec ...

Page 5: ...dálenosti od rotujících částí zařízení 9 Před použitím hoblíku na skutečném obrobku jej nechte běžet chvíli naprázdno Sledujte možný výskyt vibrací a pohybu mimo osu které mohou poukazovat na špatně nainstalovaný nebo chybně vyvážený nůž 10 Dbejte na to aby před spuštěním zařízení nebyl hoblík a jeho nůž v kontaktu s obrobkem 11 Před hoblováním vždy vyčkejte dokud zařízení nedosáhne maximální rych...

Page 6: ...látoru může způsobit popáleniny nebo požár 4 Při nevhodné manipulaci může dojít k úniku kapaliny z akumulátoru Vyhněte se kontaktu s touto tekutinou V případě že ke kontaktu s touto tekutinou dojde omyjte zasažené místo vodou V případě že dojde ke kontaktu s očima vyhledejte lékařskou pomoc Tekutina která unikne z akumulátoru může způsobit podráždění nebo popáleniny 5 Nepoužívejte poškozený nebo j...

Page 7: ...ní tak aby byl zasunut v plné délce Pokud není upevněn správně hrozí jeho uvolnění a následný pád ze zařízení jež může způsobit zranění obsluhy zařízení či dalších osob UPOZORNĚNÍ Nepokoušejte se instalovat akumulátor do zařízení silou Pokud akumulátor do příslušného slotu nezapadá lehce není jeho instalace prováděna správně 1 Tlačítko 2 Akumulátor 1 2 Nastavení hloubky úběru UPOZORNĚNÍ Dbejte na ...

Page 8: ...y nedošlo k nechtěnému spuštěním po stisknutí hlavního spínače Pro spuštění zařízení stiskněte a držte aretační tlačítko a současně i hlavní spínač Rychlost úběru je nastavena v závislosti na míře stisknutí hlavního spínače Pro zastavení zařízení uvolněte hlavní spínač 1 2 1 Hlavní spínač 2 Aretační tlačítko POZNÁMKA Nemačkejte hlavní spínač silou bez předchozího stisknutí aretačního tlačítka Může...

Page 9: ...ením proti směru hodinových ručiček dokud se šrouby nedotknou povrchu desky válce 1 Šrouby 2 Deska válce 1 2 1 2 2 Umístěte hoblovací nůž na desku válce viz obrázek 1 Hoblovací nůž 2 Deska válce 3 Umístěte upevňovací desku na desku válce a zasuňte vypouklou část na upevňovací desce do otvoru válce viz obrázek Upravte polohu nože a zkontrolujte správně zajištění pomocí zmáčknutí desky válce a upevň...

Page 10: ...pro vyfoukávání třísek je možné nastavit vlevo či vpravo Pro změnu směru otočte páčkou pro nastavení směru vyfukování třísek po směru hodinových ručiček z polohy 1 směr vyfukování vlevo do polohy 2 směr vyfukování vpravo 1 Páčka pro nastavení směru vyfukování třísek position 1 position 2 1 Prachový sáček Připojte prachový sáček k levému nebo pravému otvoru pro vyfoukávání třísek Otvor pro vyfoukáv...

Page 11: ...Pro instalaci vodicí lišty ji připojte ke konstrukci zařízení pomocí upínacího šroubu A jeho otáčením po směru hodinových ručiček viz obrázek Pro odstranění povolte upínací šroub a vodicí lištu odstraňte Instalace a odstranění hloubkového dorazu Hloubkový doraz je vhodný pro úpravu a kontrolu hloubky řezu při drážkování svlakování Je možné jej nainstalovat na pravou stranu zařízení Pro instalaci h...

Page 12: ...ísek Pro hrubé hoblování zvyšte hloubku úběru zatímco pro čistý finální povrch raději snižte hloubku úběru a pohybujte hoblíkem pomaleji 1 2 1 Přední část 2 Zadní část Drážkování svlakování Pro vytvoření svlaku viz obrázek použijte vodicí lištu pravítko Připojte k zařízení vodicí lištu Upevněte ji pomocí upínacího šroubu A Povolte upínací šroub B a upravte vodicí lištu tak aby se dotýkala hrany ob...

Page 13: ...KA Nikdy nepoužívejte benzín ředidla alkohol nebo podobné látky Mohou způsobit změnu barvy zařízení deformace nebo praskliny Pro zachování výrobku v bezpečném a spolehlivém stavu všechny opravy smí být prováděny pouze výrobcem zařízení nebo autorizovaným servisním centrem a musí být používány vždy pouze originální náhradní díly Čištění otvoru pro vyfoukávání třísek Pravidelně čistěte otvor pro vyf...

Page 14: ...ool shaft bearing gland 19 ložisko ložisko łożysko Bearing6000RS 20 baterie batérie baterie 777 dual battery pack 21 levý kryt baterie ľavý kryt batérie osłona gniazda baterii Pins left shell 22 vnitřní kryt baterie vnútorný kryt batérie gniazdo Sc MCD758 1 stand 23 pravý kryt baterie pravý kryt batérie osłona gniazda baterii Pins right shell 24 kryt nastavovacího kolíku kryt nastavovacieho kolíka...

Page 15: ...ý sáček prachové vrecko worek Dust bag assembly 48 šroub skrutka śruba Head round head square neck boltM6 12 49 šroub skrutka śruba Thumbscrew 50 vodítko vodítko przymiar Guide 51 podložka podložka podkładka Plain washer 6 52 matice matice nakrętka Butterfly nut 53 hloubka úběru hĺbka úberu regulator głębokości The depth of the stent 54 malý klíč malý kľúč mały klucz The little wrench 55 imbus klí...

Page 16: ......

Page 17: ... Obecné požadavky pro konstrukci a výrobu pevných a pohyblivých ochranných krytů ČSN EN ISO 20607 Bezpečnost strojních zařízení Návod k používání Obecné principy pro návrh ČSN ISO 3864 1 Grafické značky Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky Část 1 Zásady navrhování bezpečnostních značek a bezpečnostního značení ČSN ISO 3864 3 Grafické značky Bezpečnostní barvy a bezpečnostní značky Část 3 Zásad...

Page 18: ...del LPL777 1 Napätie 18 V Otáčky 14000 ot min Nastaviteľný úber 0 1 5 mm Hobľovacie šírka 82 mm Hladina akustického tlaku LpA 84 dB Hladina akustického výkonu LwA 95 dB Izolácia trieda ochrany II Krytie IPX0 Vibrácie 2 5 m s2 Hmotnosť bez batérie 2 3 kg ...

Page 19: ...b Používajte ochranné pomôcky Vždy používajte ochranu očí Ochranné pomôcky ako napr Respirátor bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou tvrdá pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu používané v súlade s podmien kami práce znižujú nebezpečenstvo poranenia osôb c Vyvarujte sa neúmyselného spustenia Uistite sa či je spínač pri zapájaní vidlice do zásuvky vypnutý Prenášanie náradia s prstom na vypínači a...

Page 20: ... r o v súlade s týmto zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24 mesiacov u právnických osôb 12 mesiacov Reklamácie budú posúdené naším reklamačným oddelením pozri nižšie a uznané bezplatne opraví servis firmy XT line s r o Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca u ktorého bol tovar zakúpený Reklamácia vrátane odstránenia vady musí byť vybavená bez zbytočného...

Page 21: ...vanie triesok 4 Aretačné tlačidlo 5 Hlavný spínač 6 Mäkká rukoväť hlavná rukoväť 7 Tlačidlo akumulátora 8 Akumulátor 9 Vodiaca lišta pravítko 10 Hobľovací nôž 11 Predná základňa 12 Zadná základňa 13 Patka 14 Upínacia skrutka 15 Nastavenie dorazu 16 Kľúč 17 Prachová sáčok 18 Upínacia skrutka 19 Upínacia skrutka 20 Pravý otvor pre vyfukovanie triesok 21 Valec ...

Page 22: ...alenosti od rotujúcich častí zariadenia 9 Pred použitím hoblíka na skutočnom obrobku ho nechajte bežať chvíľu naprázdno Sledujte možný výskyt vibrácií a pohybu mimo os ktoré môžu poukazovať na zle nainštalovaný alebo chybne vyvážený nôž 10 Dbajte na to aby pred spustením zariadenia nebol hoblík a jeho nôž v kontakte s obrobkom 11 Pred hobľovaním vždy počkajte kým zariadenie nedosiahne maximálnej r...

Page 23: ...ra môže spôsobiť popáleniny alebo požiar 4 Pri nevhodnej manipulácii môže dôjsť k úniku kvapaliny z akumulátora Vyhnite sa kontaktu s touto tekutinou V prípade že ku kontaktu s touto tekutinou dôjde umyte zasiahnuté miesto vodou V prípade že dôjde ku kontaktu s očami vyhľadajte lekársku pomoc Tekutina ktorá unikne z akumulátora môže spôsobiť podráždenie alebo popáleniny 5 Nepoužívajte poškodený al...

Page 24: ...adenia tak aby bol zasunutý v plnej dĺžke Pokiaľ nie je upevnený správne hrozí jeho uvoľnenie a následný pád zo zariadenia ktoré môže spôsobiť zranenie obsluhy zariadenia či ďalších osôb UPOZORNENIE Nepokúšajte sa inštalovať akumulátor do zariadenia silou Pokiaľ akumulátor do príslušného slotu nezapadá ľahko nie je jeho inštalácia vykonávaná správne 1 Tlačidlo 2 Akumulátor 1 2 Nastavení hloubky úb...

Page 25: ...šlo k nechcenému spustením po stlačení hlavného spínača Pre spustenie zariadenia stlačte a držte aretačné tlačidlo a súčasne aj hlavný spínač Rýchlosť úberu je nastavená v závislosti od miery stlačenie hlavného spínača Pre zastavenie zariadenia uvoľnite hlavný spínač 1 2 1 Hlavní spínač 2 Aretační tlačítko POZNÁMKA Nestláčajte hlavný spínač silou bez predchádzajúceho stlačenia aretačného tlačidla ...

Page 26: ...kľúča otáčaním proti smeru hodinových ručičiek kým sa skrutky nedotknú povrchu dosky valca 1 Skrutky 2 Doska valce 1 2 1 2 2 Umiestnite hobľovací nôž na dosku valca viď obrázok 1 Hobľovací nôž 2 Doska valce 3 Umiestnite upevňovacie dosku na dosku vojne a zasuňte vypuklú časť na upevňovacie doske do otvoru valca viď obrázok Upravte polohu noža a skontrolujte správne zaistenie pomocou stlačenia dosk...

Page 27: ...pre vyfúkavanie triesok Zmena smeru pre vyfúkavanie triesok Smer pre vyfúkavanie triesok je možné nastaviť doľava alebo doprava Pre zmenu smeru otočte páčkou pre nastavenie smeru vyfukovanie triesok v smere hodinových ručičiek z polohy 1 smer vyfukovanie vľavo do polohy 2 smer vyfukovanie vpravo 1 Páčka pre nastavenie smeru vyfukovanie triesok Prachový sáčok Pripojte prachový sáčok k ľavému alebo ...

Page 28: ...blíka Pre inštaláciu vodiacej lišty ju pripojte ku konštrukcii zariadení pomocou upínacej skrutky A jeho otáčaním v smere hodinových ručičiek viď obrázok Pre odstránenie povoľte upínacie skrutku a vodiacu lištu odstráňte Inštalácia a odstránenie hĺbkového dorazu Hĺbkový doraz je vhodný pre úpravu a kontrolu hĺbky rezu pri drážkovanie svlakování Je možné ho nainštalovať na pravú stranu zariadenia P...

Page 29: ...e hoblovali takzvane z kopca Výsledný povrch je určený Zvolene rýchlosťou a hĺbkou úberu Zariadenie hobluje pri rýchlosti ktorá zaručuje nezaseknutí vplyvom tvorby triesok Pre hrubé hobľovanie zvýšte hĺbku úberu zatiaľ čo pre čistý finálny povrch radšej znížte hĺbku úberu a pohybujte hoblíkom pomalšie Drážkovanie svlakování Pre vytvorenie zvlaky viď obrázok použite vodiacu lištu pravítko Pripojte ...

Page 30: ...A Nikdy nepoužívajte benzín riedidlá alkohol alebo podobné látky Môžu spôsobiť zmenu farby zariadenia deformácie alebo praskliny Pre zachovanie výrobku v bezpečnom a spoľahlivom stave všetky opravy môže byť vykonávané len výrobcom zariadenia alebo autorizovaným servisným centrom a musia byť používané vždy len originálne náhradné diely Čistenie otvoru pre vyfúkavanie triesok Pravidelne čistite otvo...

Page 31: ...L Model LPL777 1 Napięcie 18 V Prędkość 14000 rpm Głębokość pracy 0 1 5 mm Szerokość pracy 82 mm Poziom ciśnienia akustycznego LpA 84 dB Poziom mocy akustycznej LwA 95 dB Izolacja klasa ochrony II Ochrona IPX0 Wibracja 2 5 m s2 Waga bez baterii 2 3 kg ...

Page 32: ...ądem e W przypadku pracy na zewnątrz należy rozważyć zastosowanie przedłużacza przeznaczonego do użytku na zewnątrz Użycie przedłużacza do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem f Zaleca się stosowanie ziemnozwarciowego przerywacza obwodu GFCI podczas pracy w mokrym środowisku Stosowanie GFCI zmniejsza ryzyko porażenia prądem g Podwójnie izolowane urządzenie jest wyposażone w uziemio...

Page 33: ... 5 Przdqcznik spustu 6 Mi i uchwyt uchwyt gl ówny 7 Przycisk wld adu baterii 8 Wktad baterii 9 Ogranicznik kraw zi 10 Ostrze strugarki 11 Podstawa przednia 12 Tylna podstawa 13 Stopa 14 Sruba zaciskowa C 15 Prowadnica gt bokosci 16 Klucz 17 Worek na kurz 18 Šruba zaciskowa A 19 Šruba zaciskowa B 20 Prawy otwór wytadowania wiórów 21 B ben ...

Page 34: ......

Page 35: ...rzqdzenie i czy akumulator mocno podczas instalowania lub wyjmowanie akumulatora Niedostateczne trzymanie nar dzia i wk adu akumulatora moze spowodowaé ich zeslizgni ie si z rqk i uszkodzenie narz zia i wk adu akumulatora oraz obraienia ciata 1 Przycisk 2 Wldad baterii Regulacja g bokosci ci cia UWAGA Upewnij si ze ostrza zatrzymaty si catkowicie przed regulacjq g bokosci ci ia G bokosé ci ia moin...

Page 36: ... przewidziano przycisk blokujqcy Aby uruchomié narz dzie nacisnij przycisk blokujqcy i pociqgnij spust przdqcznika P dkosé narz dzia zwi sza si poprzez zwi kszenie nacisku na spust przdqcznika Zwolnij spust przel qcznika aby zatrzymaé 1 Przdqcz spust 2 Przycisk blokady UWAGA Nie naleiy mocno naciskaé spustu przdqcznika bez wcisni cia przycisku blokujqcego Mo ze to spowodowaé uszkodzenie przel qczn...

Page 37: ...zówek zegara az dotknq bocznej powierzchni plyty b bna 1 Sruby z gwintem lewoskr ym 2 Pfyta b bna 2 Umiesé nóz strugarki na plycie bna jak pokazano na rysunku 1 Ostrze strugarki 2 Pfyta b bna 3 Umiesé pfytk mocujqcq na pfycie bna i wsurí wypukfq platform pfyty mocujqcej w otwór ustalajqcy w clvcie bna jak pokazano na rysunku Wyreguluj polozenie ostrza strugarki aby upewnié si ze jest prawidfowo za...

Page 38: ... podstawa Zmiana kierunku odprowadzania wiórów Kierunek odprowadzania wiórów mozna zmienié z lewej na prawq Aby zmienié kierunek prze é dzwigni zmiany kierunku odprowadzania wiórów zgodnie z ruchem wskazówek zegara z pozycji 1 dla lewego odprowadzania wiórów do pozycj1 2 dla prawego odprowadzania wiórów 1 Dzwignia zmiany kierunku odprowadzania wiórów Worek na kurz Zru óz worek na kurz na lewy lub ...

Page 39: ...bracajqc jq zgodnie z ruchem wskazówek zegara 1 Sruba zaciskowa A jak pokazano na rysunku Aby go zdjqé poluzuj srn zaciskowq a nast nie zdejmij jq 2 Monta ž ogrodzenia kraw i 3 Lewy otwór na obudowie narz dzia Monta ž lub demonta ž prowadnicy gt bokosci Prowadnica gt bokosci jest wygodna do regulacji i kontroli gt bokosci ling podczas naktadania w gowania Mo ž na go zainstalowaé po prawej stronie ...

Page 40: ......

Page 41: ...wyje ty UWAGA Nigdy nie uiywaj benzyny benzyny rozcieríczalnika alko holu lub tym podobnych 40 gq wystqpié odbarwienia deformacje lub pe knie cia Aby zachowaé BEZPIECZENSTWO i NIEZAWODNOSC produktu naprawy wszelkie inne czynnosci konserwacyjne lub regulacje powinny byé konywane przez autoryzowanq fabryke lub centra serwisowe zawsze przy uiyciu oryginalnych cze sci zamiennych Czyszczenie otworu odp...

Page 42: ...ER Model LPL777 1 Voltage 18 V Speed 14000 rpm Plane depth 0 1 5 mm Plane width 82 mm Sound pressure level LpA 84 dB Sound power level LwA 95 dB Insulation protection class II Protection IPX0 Vibration 2 5 m s2 Weight without battery 2 3 kg ...

Page 43: ...pment helmet and boots c Avoid unintentional starting Before connecting to power source or battery make sure the switch is at OFF position d Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught with moving parts e Remove adjusting keys and wrenches Tool or adjusting key you leave attached to a turning part of the tool may cause injury f Do not overreach Proper footing and balanc...

Page 44: ...r conditions which may influence operating with the tool f Keep tools sharp and clean for better and safer performance Properly serviced tools are less likely to become covered in impurities and are better controlled g Use equipment recommended by the producer of your model only Modifications and accessories used at one tool may be dangerous when used with another model Warranty does not apply for...

Page 45: ...harge opening 4 Lock off button 5 Switch trigger 6 Soft handle Main handle 7 Button of battery cartridge 8 Battery Cartridge 9 Edge fence guide rule 10 Planer blade 11 Front base 12 Rear base 13 Foot 14 Clamping screw C 15 Depth Guide 16 Wrench 17 Dust bag 18 Clamping screw A 19 Clamping screw B 20 Right chip discharge opening 21 Drum ...

Page 46: ...rts on the drum make sure to replace the parts on both sides of the drum as a set Otherwise the resulting imbalance will cause vibration and shorten tool life 16 Use only Liangye blades specified in this manual 17 Always use the correct dust mask respirator for the material and application you are working with 18 Operate the tool on stable condition Operation on unstable condition may cause a dama...

Page 47: ...l and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury CAUTION Always install the battery cartridge fully If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not b...

Page 48: ...ulled a lock off button is provided To start the tool depress the lock off button and pull the switch trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop 1 2 1 Switch trigger 2 Lock off button NOTICE Do not pull the switch trigger hard without pressing in the lock off button This can cause switch breakage Foot After a cutting operation ra...

Page 49: ...urface of the drum plate 1 Left handed thread bolts 2 Drum plate 1 2 1 2 2 Place the planer blade onto the drum plate as shown in the figure 1 Planer blade 2 Drum plate 3 Place the fixing plate onto the drum plate and slip the convex platform on the fixing plate into the location hole on the drum plate as shown in the figure Adjust the position of the planer blade to make sure that it is properly ...

Page 50: ...m 3 Rear base 3 1 2 position 1 position 2 1 1 2 1 Dust bag 2 Chip discharge opening Change of chip discharge direction Chip discharge direction can be changed from left to right To change the direction turn the chip discharge direction change lever clockwise from position 1 for left chip discharge to position 2 for right chip discharge 1 Chip discharge direction change lever Dust bag Attach the du...

Page 51: ...t can be installed on left side of the tool To install the edge fence assembly secure it onto the tool housing with a clamping screw A by turning it clockwise as shown in the figure To remove it loosen the clamping screw and then take it off Installing or removing the depth guide The depth guide is convenient for adjusting and control ling depth while Shiplapping Rabbeting It can be installed on r...

Page 52: ...t determine the kind of finish The tool keeps cutting at a speed that will not result in jamming by chips For rough cutting the depth of cut can be increased while for a good finish you should reduce the depth of cut and advance the tool more slowly Shiplapping Rabbeting To make a stepped cut as shown in the figure use the edge fence guide rule Install the edge fence on the tool Secure it with cla...

Page 53: ...ng to perform inspection or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by authorized factory or service centers always using original replacement parts Chip discharge opening cleaning Clean the chip discharge openin...

Reviews: