background image

Advertencia

Siga siempre las precauciones de seguridad básicas cuando

utilice esta pistola de encolado termofusible. Lleve guantes

protectores, ropa de manga larga y gafas de seguridad para 

reducir la posibilidad de lesiones accidentales.

Lea todas las instrucciones de seguridad

Instrucciones de seguridad

Las pistolas de encolado Xtegra

®

Stickfast™ 240v solo están 

recomendadas para su uso en interiores y no deben utilizarse en

ambientes húmedos o mojados. Su área de trabajo debe estar bien

iluminada. La temperatura de funcionamiento de las pistolas se

sitúa entre 120 ºC y 230 ºC. No toque la boquilla caliente o el 

adhesivo fundido con la piel desnuda. Deben llevarse siempre

guantes protectores. Una manipulación descuidada puede causar

quemaduras en la piel. Si el adhesivo fundido entra en contacto

con la piel, sumerja inmediatamente el área afectada en agua fría. 

Consulte a un médico si es necesario; no retire el adhesivo de la

piel. Desconecte la alimentación eléctrica de la pistola de encolado 

después del uso, antes de realizar tareas de mantenimiento y al

cambiar los accesorios. Espere a que la boquilla de la pistola se

haya enfriado suficientemente antes de manipularla. No sumerja

nunca la pistola o su boquilla en agua o en otros líquidos para 

acelerar el proceso de enfriamiento. No deje la pistola sin 

supervisión mientras esté enchufada o siga estando caliente. 

Si no va a utilizarse de nuevo en el plazo de una hora, desconecte

la alimentación eléctrica. Es normal que este dispositivo se

caliente durante el uso, lo cual no es indicio de un problema.

Funcionamiento (todas las pistolas de 
encolado excepto la SL150B)

Utilice únicamente adhesivos Stickfast™ recomendados 

para esta pistola de encolado. El uso de productos de 

otros fabricantes invalidará la garantía.

Antes de utilizar la pistola por primera vez, compruebe 

cuidadosamente si hay señales de daños externos. Si se 

ha producido algún daño durante el transporte, no la 

utilice: devuélvala a su proveedor inmediatamente.

Sujete el soporte de metal de la pistola de encolado que se 

incluye situando los ganchos de las patas en los agujeros de 

cada lado de la carcasa de la pistola.

Inserte una barra de cola Stickfast™ en la parte trasera 

de la herramienta y empuje la barra hacia delante hasta 

que note una ligera resistencia.

Enchufe la pistola en una toma de 240 V CA y deje que la 

herramienta se caliente durante unos 3-5 minutos. 

Cuando la pistola se haya calentado completamente, 

apriete el gatillo hasta que el adhesivo fundido empiece a

fluir desde la boquilla.

Suelte el gatillo para detener el flujo. No aplique una 

presión excesiva sobre el gatillo, ya que esto puede 

causar bloqueos. Si se produce un bloqueo, deje la pistola sin 

usar durante un minuto, después intente utilizarla de nuevo.

La primera vez que se utiliza una pistola de encolado 

puede salir humo de la boquilla. Esto es normal y cesará 

en cuanto la cola haya llenado la cámara de fusión.

Aplique el adhesivo donde sea necesario. Cuando ya no 

pueda extrudirse adhesivo de la herramienta, inserte una

nueva barra de adhesivo en la parte trasera de la misma 

para reanudar el funcionamiento.

Funcionamiento (modelo inalámbrico

SL150B)

Utilice únicamente adhesivos Stickfast™ recomendados 

para esta pistola de encolado. El uso de productos de 

otros fabricantes invalidará la garantía.

Antes de utilizar la pistola por primera vez, compruebe 

cuidadosamente si hay señales de daños externos. Si se 

ha producido algún daño durante el transporte, no la 

utilice: devuélvala a su proveedor inmediatamente.

Enciéndala para calentar la pistola; una luz roja se

ilumina para indicar que hay alimentación eléctrica.

Inserte una barra de cola Stickfast™ en la parte trasera 

de la herramienta y empuje la barra hacia delante hasta 

que note una ligera resistencia.

El tiempo de precalentamiento es de aprox. 5-8 minutos 

antes de que la pistola esté lista para su uso. Cuando la 

pistola se haya calentado completamente, apriete el 

gatillo hasta que el adhesivo fundido empiece a fluir 

desde la boquilla.

Suelte el gatillo para detener el flujo. No aplique una 

presión excesiva sobre el gatillo, ya que esto puede 

causar bloqueos. Si se produce un bloqueo, deje la pistola

sin usar durante un minuto, después intente utilizarla de 

nuevo.

La primera vez que se utiliza una pistola de encolado 

puede salir humo de la boquilla. Esto es normal y cesará 

en cuanto la cola haya llenado la cámara de fusión.

Aplique el adhesivo donde sea necesario. Cuando ya no 

pueda extrudirse adhesivo de la herramienta, inserte una

nueva barra de adhesivo en la parte trasera de la misma 

para reanudar el funcionamiento.

La luz indicadora parpadea durante dos minutos antes de

que la batería se agote y el calentador se apaga 

automáticamente. Sustituya la batería por una 

totalmente cargada para reanudar el funcionamiento.

El tiempo de funcionamiento es de aprox. 60 minutos 

(según la capacidad sugerida de nuestra batería, 

1,3 Ah 36 V.)

Para extraer la batería, pulse el botón de bloqueo de la 

batería. Para volver a colocar la batería, empújela en la 

base de la pistola hasta que encaje.

Advertencia: 

Tenga especial cuidado con la boquilla 

cuando se haya calentado; la SL150B es un modelo 

inalámbrico y es fácil olvidar que la pistola puede estar 

todavía caliente.

12

ES

EDITION FEB 2017

STICKFAST 

Instrucciones de uso

Summary of Contents for Stickfast GX80

Page 1: ...ructions concernant la s curit avant utilisation Please read all safety instructions before use EDITION FEB 2017 Bedienungsanleitung Bitte vor der Verwendung alle Sicherheitsanleitungen lesen Istruzio...

Page 2: ...C 230 C 140 C 230 C 120 C 230 C 205 C 193 C Power supply Source de courant Stromversorgung Alimentazione Fuente de alimentaci n Power consumption Consommation Stromverbrauch Consumo di energia Consumo...

Page 3: ...all safety instructions before use Bedienungsanleitung Bitte vor der Verwendung alle Sicherheitsanleitungen lesen Istruzioni per l uso Leggere tutte le istruzioni antinfortunistiche prima dell uso In...

Page 4: ...ins to owfrom the nozzle Release the triggerto stop the ow Do not apply excessive pressure to the trigger as this can cause blockages If a blockage occurs leave the gun to stand for a minute then gent...

Page 5: ...l Balance 1 5 3 0kg EDITION FEB 2017 Preventative maintenance 1 Use onlygenuine Xtegra Stickfast glue sticks Other manufacturers sticksvaryin sizewhich maycompromise gun performance andwillinvalidatet...

Page 6: ...ouler par la buse Rel cher la g chette pour stopper le d bit Ne pas appuyer trop fort sur la g chette car cela peut provoquer des obstructions Si un bouchon se forme laisser le pistolet l arr t pendan...

Page 7: ...au dessus du plan de travail HGS12 Crochet pour outils 0 1 5 kg HGS13 Crochet pour outils 1 5 3 0 kg EDITION FEB 2017 Entretien pr ventif 1 Utiliserexclusivement des b tons de colle Xtegra Stickfast L...

Page 8: ...stoff mehr ben tigt wird den Abzug wiederloslassen DenAbzugnichtzustarkdr cken daer dadurchblockiertwerdenkann Fallserblockiertist diePistole eineMinutestehenlassenunddannerneutversuchen Beim ersten G...

Page 9: ...ng derPistole auswirken wodurch die Xtegra Gew hrleistungverf llt 2 Um ein Blockieren derKlebepistole zuvermeiden m ssen Zufuhrmechanismus und Schmelzkammerfreivon Schmutz und sonstigen Fremdstoffen g...

Page 10: ...iveri caun intasamento lasciarriposarelapistolaperunminuto poi riprovarecondelicatezza Laprimavoltachelapistolaincollatricevieneutilizzata si pu notarelafuoriuscitadifumodall ugello Questo normale e c...

Page 11: ...ilizzaresolocartuccedicollaoriginaliXtegra Stickfast Le cartuccedialtriproduttorisonodivariedimensioni ilchepu compromettereleprestazionidellapistolaeinvalider la garanziaXtegra 2 Perevitarel intasame...

Page 12: ...detener el ujo No aplique una presi n excesiva sobre el gatillo ya que esto puede causarbloqueos Si se produce un bloqueo deje la pistola sin usardurante un minuto despu s intente utilizarla de nuevo...

Page 13: ...ramienta 0 1 5 kg HGS13 Equilibrador de herramienta 1 5 3 0 kg Mantenimiento preventivo 1 UtilicesolobarrasdecolaXtegra Stickfast aut nticas Las barrasdeotrosfabricantestienentama osdiferentesque pued...

Page 14: ...xigences de consignation R DUIRE lerisquededommagesau contenuet lapertedebiens devaleurfragiles EXPOSER mauvaise gestion et les violations de s curit F DETER Diebstahl Manipulation und In ltration von...

Page 15: ...ring labels TRANSIT MONITORS Tamper evident tapes and labels TEGRACHECK Hot melt glue guns and adhesives STICKFAST www packagingbrands eu com The ultimate range of tamper evident security optimised pa...

Page 16: ...dels Supplied by Xtegra King s Lynn England This product has been designed and manufactured in accordancewiththe followingtransposed harmonised European standard EN60335 2 45 1990 Electrical Safety LV...

Reviews: