background image

Una volta finito di usare la pistola:

1.

Spegnere e scollegare la pistola dall’alimentazione.

2.

Non rimuovere la cartuccia di colla non utilizzata dalla 

pistola in quanto ciò potrebbe danneggiare il meccanismo 

di alimentazione e invalidare la garanzia. L’adesivo può 

essere conservato indefinitamente nella pistola non 

riscaldata e rifuso mediante il riscaldamento della pistola 

la prossima volta che viene richiesto.

3.

Assicurarsi che il supporto (se fornito separatamente) 

sia saldamente fissato alla pistola come da istruzioni.

4.

Posizionare la pistola in posizione verticale su una 

superficie piana e stabile.

5.

Assicurarsi che l’ugello caldo non possa provocare danni 

alle aree circostanti.

6.

Assicurarsi che la pistola sia completamente fredda prima 

di metterla in spazi ristretti

7.

Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno alla pistola a

meno che la pistola non sia completamente fredda.

Occasionalmente, l’adesivo può gocciolare dalla pistola 

riscaldata; questo è normale ed è dovuto all’espansione 

dell’adesivo. Il tappetino resistente al calore HGS11 di 

produzione Stickfast™ protegge la zona di lavoro e permette 

di rimuovere facilmente le goccioline di colla quando sono 

indurite. Alcuni materiali sono sensibili al calore e possono 

essere danneggiati dalla colla calda. Ove possibile, provare 

un pezzo di materiale di scarto o di una parte nascosta 

dell’oggetto prima di iniziare la produzione.

Consigli per l’uso

Le seguenti informazioni possono essere utili per quanto riguarda

l’uso delle pistole incollatrici Stickfast™ e degli adesivi a caldo.

1. 

Le parti da incollare devono essere premute insieme entro 15-

20 secondi dall’applicazione, in quanto il tempo operativo 

normale per le fusioni a caldo è tra i 15 e i 35 secondi, e il 90 % 

della forza legante massima si raggiunge entro 2 minuti.

2.

Il tempo operativo può essere esteso e ridotto regolando la 

dimensione dei depositi di colla (i depositi più grandi si 

raffreddano più lentamente).

3.

È possibile che le grandi superfici non si leghino perfettamente 

se l’adesivo si indurisce prima che tutta la superficie sia 

coperta. Per le possibili soluzioni di questo problema 

contattare il distributore.

4.

Il preriscaldamento delle superfici da incollare a una 

temperatura leggermente superiore a quella ambiente 

migliorerà la forza del legame. Ciò è particolarmente 

importante quando si incollano componenti metallici.

5.

Le fusioni a caldo iniziano a sciogliersi a 70-80° C e non sono 

adatte all’uso dove ci saranno alte temperature dopo 

l’assemblaggio.

6.

Gli adesivi a caldo possono essere utilizzati in sostituzione di 

chiodi, graffette, nastro adesivo o colla liquida, ma non devono 

essere utilizzati per sostituire fissaggi strutturali in cui siano 

coinvolti carichi pesanti

7.

Se la colla produce dei ‘filamenti’ dall’ugello, ruotare l’ugello con

un movimento circolare per tagliare il filamento utilizzando il 

calore superficiale esterno dell’ugello.

Accessori Xtegra

®

Stickfast™

Ugelli di ricambio

HGS00

Ugello corto  

HGS01

Ugello medio 

HGS02

Ugello prolungato

HGS03

Adattatore ugello

HGS04

Ugello spalmatore da 5 fori (richiede HGS03)

HGS05

Ugello prolungato sottile

HGS06

Ugello spalmatore da 19 fori

HGS07

Ugello angolato

HGS11

Tappetino resistente al calore

Pesi di equilibrio dell’utensile (per la sospensione della pistola

incollatrice sulla zona di lavoro)

HGS12

Peso di equilibrio dell’utensile, 0-1,5 kg

HGS13

Peso di equilibrio dell’utensile, 1,5-3,0 kg

Manutenzione preventiva

1.

Utilizzare solo cartucce di colla originali Xtegra

®

Stickfast™. Le 

cartucce di altri produttori sono di varie dimensioni, il che può 

compromettere le prestazioni della pistola e invaliderà la 

garanzia Xtegra

®

.

2.

Per evitare l’intasamento della pistola incollatrice, mantenere i

il meccanismo di avanzamento e la camera di fusione privi di 

sporcizia e di altri detriti estranei. Conservare le cartuccia di 

colla 

non utilizzate nella loro confezione originale e in un 

ambiente pulito.

3.

Non rimuovere la cartuccia di colla dalla parte posteriore della 

pistola, per non danneggiare o compromettere il meccanismo di 

alimentazione.

4.

Per passare a un altro tipo di colla, tagliare la cartuccia di colla 

sporgente ed espellere la colla precedente dalla pistola in

serendo  una cartuccia di nuova colla.

5.

Non posizionare la pistola riscaldata su un fianco per lunghi 

periodi; utilizzare il supporto previsto per mantenerla in 

posizione verticale.

6.

Se la colla fusa fuoriesce dalla camera di fusione sul retro della 

pistola e interferisce con il meccanismo di alimentazione, 

lasciare che la pistola si raffreddi e poi delicatamente rimuovere 

la colla d’ostruzione.

7.

In caso di perdita eccessiva di colla dall’ugello, sostituire l’ugello.

a)

Non tentare di cambiare l’ugello mentre la pistola è fredda.

b) Riscaldare la pistola fino a quando la colla non si sia 

ammorbidita quanto basta per rimuovere l’ugello 

(circa un minuto).

c)

Indossando dei guanti resistenti al calore, utilizzare una chiave 

per rimuovere il vecchio ugello.

d)

Far uscire tutta la colla attraverso la pistola per pulire la camera 

di fusione.

e)

Sostituirlo con un ugello nuovo e serrarlo fino ad ottenere una 

perfetta tenuta. Non serrare eccessivamente.

Assistenza e riparazioni

Le pistole incollatrici Xtegra

®

Stickfast™ devono essere 

restituite al fornitore per la manutenzione o le riparazioni a

spese dell’utente. A condizione che siano state sempre 

utilizzate le cartucce di colla Stickfast™, le parti sostituite a

causa della manodopera o materiale difettosi nelle normali

condizioni di impiego e in stretta conformità con le istruzioni 

operative saranno sostituite entro 12 mesi dalla data di 

acquisto. Entro tale periodo il fornitore si riserva il diritto di 

decidere se la pistola deve essere riparata o sostituita. 

Tutte le riparazioni e la manutenzione saranno interamente 

IMPORTANTE!

Per garantire le migliori prestazioni dal vostro applicatore

seguire i suggerimenti riportati di seguito:

Prima dell’uso lasciare SEMPRE che l’applicatore si riscaldi 

fino alla temperatura di esercizio. La maggior parte delle 

pistole sono pronte per l’uso entro 5-7 minuti.

>

NON posare MAI la pistola incollatrice su un lato. Utilizzare 

sempre il supporto della pistola in dotazione o un altro 

adatto supporto per pistola o gancio di sospensione.

>

SCOLLEGARE SEMPRE la pistola incollatrice se non deve 

essere utilizzata per periodi superiori a 40 minuti!

>

NON estrarre MAI la cartuccia di colla parzialmente fusa 

attraverso la parte posteriore della pistola, in quanto ciò può 

danneggiare il meccanismo di alimentazione.

>

NON rimuovere MAI l’ugello da un applicatore freddo in 

quanto il filetto ne può essere danneggiato. Rimuoverlo 

quando è caldo, indossando dei guanti resistenti al calore.

>

Per aiutare un AVVIO PIÙ FACILE la prossima volta che viene 

utilizzato l’applicatore, scollegare l’alimentazione quando il 

lavoro è completo e alimentare circa mezza cartuccia di colla 

fusa attraverso la pistola durante il processo di 

raffreddamento.

11

EDITION FEB 2017

STICKFAST 

Istruzioni per l’uso

I

Summary of Contents for Stickfast GX80

Page 1: ...ructions concernant la s curit avant utilisation Please read all safety instructions before use EDITION FEB 2017 Bedienungsanleitung Bitte vor der Verwendung alle Sicherheitsanleitungen lesen Istruzio...

Page 2: ...C 230 C 140 C 230 C 120 C 230 C 205 C 193 C Power supply Source de courant Stromversorgung Alimentazione Fuente de alimentaci n Power consumption Consommation Stromverbrauch Consumo di energia Consumo...

Page 3: ...all safety instructions before use Bedienungsanleitung Bitte vor der Verwendung alle Sicherheitsanleitungen lesen Istruzioni per l uso Leggere tutte le istruzioni antinfortunistiche prima dell uso In...

Page 4: ...ins to owfrom the nozzle Release the triggerto stop the ow Do not apply excessive pressure to the trigger as this can cause blockages If a blockage occurs leave the gun to stand for a minute then gent...

Page 5: ...l Balance 1 5 3 0kg EDITION FEB 2017 Preventative maintenance 1 Use onlygenuine Xtegra Stickfast glue sticks Other manufacturers sticksvaryin sizewhich maycompromise gun performance andwillinvalidatet...

Page 6: ...ouler par la buse Rel cher la g chette pour stopper le d bit Ne pas appuyer trop fort sur la g chette car cela peut provoquer des obstructions Si un bouchon se forme laisser le pistolet l arr t pendan...

Page 7: ...au dessus du plan de travail HGS12 Crochet pour outils 0 1 5 kg HGS13 Crochet pour outils 1 5 3 0 kg EDITION FEB 2017 Entretien pr ventif 1 Utiliserexclusivement des b tons de colle Xtegra Stickfast L...

Page 8: ...stoff mehr ben tigt wird den Abzug wiederloslassen DenAbzugnichtzustarkdr cken daer dadurchblockiertwerdenkann Fallserblockiertist diePistole eineMinutestehenlassenunddannerneutversuchen Beim ersten G...

Page 9: ...ng derPistole auswirken wodurch die Xtegra Gew hrleistungverf llt 2 Um ein Blockieren derKlebepistole zuvermeiden m ssen Zufuhrmechanismus und Schmelzkammerfreivon Schmutz und sonstigen Fremdstoffen g...

Page 10: ...iveri caun intasamento lasciarriposarelapistolaperunminuto poi riprovarecondelicatezza Laprimavoltachelapistolaincollatricevieneutilizzata si pu notarelafuoriuscitadifumodall ugello Questo normale e c...

Page 11: ...ilizzaresolocartuccedicollaoriginaliXtegra Stickfast Le cartuccedialtriproduttorisonodivariedimensioni ilchepu compromettereleprestazionidellapistolaeinvalider la garanziaXtegra 2 Perevitarel intasame...

Page 12: ...detener el ujo No aplique una presi n excesiva sobre el gatillo ya que esto puede causarbloqueos Si se produce un bloqueo deje la pistola sin usardurante un minuto despu s intente utilizarla de nuevo...

Page 13: ...ramienta 0 1 5 kg HGS13 Equilibrador de herramienta 1 5 3 0 kg Mantenimiento preventivo 1 UtilicesolobarrasdecolaXtegra Stickfast aut nticas Las barrasdeotrosfabricantestienentama osdiferentesque pued...

Page 14: ...xigences de consignation R DUIRE lerisquededommagesau contenuet lapertedebiens devaleurfragiles EXPOSER mauvaise gestion et les violations de s curit F DETER Diebstahl Manipulation und In ltration von...

Page 15: ...ring labels TRANSIT MONITORS Tamper evident tapes and labels TEGRACHECK Hot melt glue guns and adhesives STICKFAST www packagingbrands eu com The ultimate range of tamper evident security optimised pa...

Page 16: ...dels Supplied by Xtegra King s Lynn England This product has been designed and manufactured in accordancewiththe followingtransposed harmonised European standard EN60335 2 45 1990 Electrical Safety LV...

Reviews: