Xpelair Premier CF20T and Installation And Operating Instructions Manual Download Page 10

7. Rundzapfen
8. 

Klemmschrauben und Dübel, 3 Stck.

9. 

Abzugskörperklemmen, 3 Stck.

10. Einfassung
11.  Deckenschrauben, 25 mm lang, 4 Stck. (Abb. 

B

)

12. Schaumband

1. 

Die Abzugskörperklemmen SIND NICHT geeignet. Fertigen Sie einen 
Holzrahmen mit den Innenmaßen 203 x 233 mm. Die Tiefe muss mindestens
50 mm betragen. Befestigen Sie den Holzrahmen in der Innenwand und 
reparieren Sie das Loch.

2. 

Halten Sie den Abzugskasten 

6

an die Wand.

3. 

Schrauben Sie den Abzugskasten 

6

am Holzrahmen mit Hilfe der Schlitze im 

Flansch fest (Schrauben sind nicht mitgeliefert).

Deckenmontage (Einsatz)

1. Die 

Einfassung 

0

ist nicht erforderlich.

2. 

Setzen Sie den Abzugskasten 

6

in das Loch und markieren Sie die vier Stellen

mit Hilfe der Schlitze im Flansch 

B

.

3. 

Nehmen Sie den Abzugskasten 

6

von der Decke ab und befestigen Sie die vier

Deckenklammern (mitgeliefert) über dem Lochrand, so dass die Klammern der 
Markierung an der Decke

B

entsprechen.

4. 

Bohren Sie vier Führungslöcher in die Decke durch das Loch in jeder Klammer.
Achten Sie darauf, dass Sie die Klammer nicht beschädigen.

5. 

Befestigen Sie das Rohr am Rundzapfen 

7

.

6. 

Halten Sie den Abzugskasten 

6

an die Decke.

7. 

Schlitzen Sie die Durchgangstülle auf. Schieben Sie nun die Kabel in den 
Abzugskasten 

6

durch das vordere Kabelloch. Achten Sie darauf, das die 

Durchgangstülle richtig sitzt und gut befestigt ist.

8. 

Befestigen Sie mit Hilfe der Schrauben 

(Abb. 

B

) den Abzugskastenflansch 

an den Deckenklammern.

Rohrabbruch/Rohrabschluss

Befestigen Sie ein Außengitter (z.B. CFWG100, bei DX200/DX200T nicht mitgeliefert)
an der Außenwand. Bei Deckenmontage verwenden Sie bitte das entsprechende
Zubehör (nicht mitgeliefert).

Elektrische Installation

WARNUNG! DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN

1. 

Unterbrechen Sie die Stromzufuhr und entfernen Sie alle Sicherungen. Der
Anschlussblock ist für Kabel bis zu 1,5 mm

2

geeignet.

2. 

Verwenden Sie einen zweipoligen Isolierschalter mit einem 
Mindest kontakt abstand von 3 mm an beiden Polen. 

3. 

Verwenden Sie je nach Anwendung das entsprechende Dreiader- bzw. 
Vieraderkabel.

4. 

Entfernen Sie die Befestigungsschrauben an der Anschlussblockabdeckung, 
falls noch in Position. 

5. 

Verdrahten Sie den Abzug mit Hilfe der Kabelklemme wie in 

F

gezeigt. Prüfen

Sie das Abzugsmodell und die Zeichnung. 

DX200:

„LH" = Live / stromführend (hohe Geschwindigkeit) / „LL" = Live/

stromführend (niedrige Geschwindigkeit).

6. 

Setzen Sie die Anschlussblockabdeckung 

5

wieder auf und ziehen Sie die 

Schrauben an.

7. 

Falls Sie die im Werk vorgenommenen Einstellungen ändern möchten, lesen Sie
bitte den Abschnitt „Einstellung durch den Benutzer".

8. 

Setzen Sie die vordere Abdeckung wieder auf (Abb. 

C

). 

9. 

Schließen Sie das Kabel vom Isolierschalter an die elektrischen Stromkabel an
und prüfen Sie die Installation.

10.  Setzen Sie die Sicherungen wieder ein, bevor Sie die Stromzufuhr einschalten.
11.  Bei festen Kreisen darf die Schutzsicherung nicht über 5A liegen.

Nur für Australien
CF20 –

Der Anschluss an die Stromzufuhr erfolgt über flexible Dreiaderkabel mit

dreipoligem Stecker zum Einschub in zulässige Wandschalter mit 10A und
mindestens 3 mm Zwischenraum zwischen den Kontakten. 

Alle anderen Länder –

Permanenter Anschluss an das Netz und fernbedienter

Schalter. Die Verdrahtung zum Netz erfolgt über zulässige Wandschalter mit 10 A und
mindestens 3 mm Zwischenraum zwischen den Kontakten.

Einstellungen durch den Benutzer

Bevor Sie irgend etwas verstellen, trennen Sie bitte den Abzug komplett von der
Stromzufuhr und prüfen Sie die nachstehenden Angaben, um zu sehen, was für
Sie zutrifft.

1. 

Nehmen Sie die Frontabdeckung ab und setzen Sie diese nach dem Verstellen
wieder auf (Abb. 

C

).

DX200

Für diesen Abzug gibt es keine Verstellmöglichkeiten.

DX200T

1. 

Die Überlaufzeit für den Timer lässt sich etwa von 30 Sekunden bis 20 Minuten
verstellen. Verwenden Sie einen Elektrikerschraubenzieher und drehen Sie die 
Schraube „T" (Abb.

D

) im Uhrzeigersinn, wenn Sie die Dauer erhöhen und 

gegen den Uhrzeigersinn, wenn Sie diese senken möchten. (Werkseinstellung: 
etwa 10 Minuten).

CF20

2. 

Die Einstellung der Feuchtigkeit variiert etwa zwischen 50% und 90% relativer 
Feuchtigkeit. Verwenden Sie einen Elektrikerschraubenzieher und drehen Sie die 
Schraube „RH" (Abb. 

D

) im Uhrzeigersinn, wenn Sie die relative Feuchtigkeit 

erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn, wenn Sie diese senken möchten. (Bitte 
beachten Sie: der Abzug reagiert bei 50% relativer Feuchtigkeit empfindlicher als

bei 90%. Werkseinstellung: etwa 70%).

CF20T

1. 

Die Überlaufzeit für den Timer lässt sich etwa von 30 Sekunden bis 20 Minuten
verstellen. Verwenden Sie einen Elektrikerschraubenzieher und drehen Sie die 
Schraube „T" (Abb. 

D

) im Uhrzeigersinn, wenn Sie die Dauer erhöhen und 

gegen den Uhrzeigersinn, wenn Sie diese senken möchten.

2. 

Die Einstellung der Feuchtigkeit variiert etwa zwischen 50% und 90% relativer 
Feuchtigkeit. Verwenden Sie einen Elektrikerschraubenzieher und drehen Sie 
die Schraube „RH" (Abb. 

D

) im Uhrzeigersinn, wenn Sie die relative 

Feuchtigkeit erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn, wenn Sie diese senken 
möchten. (Bitte beachten Sie: der Abzug reagiert bei 50% relativer Feuchtigkeit
empfindlicher als bei 90%). 

Betätigung des Abzugs

DX200

Den Abzug betätigen Sie mit dem EIN/AUS-Schalter. Wiederholen und ausschalten.
Die Geschwindigkeit wird vom Installateur entweder auf hoch oder niedrig eingestellt.
(Falls ein Schalter zum Wechseln installiert ist, kann der Benutzer selbst von hoch
nach niedrig und umgekehrt schalten).

DX200T

Den Abzug betätigen Sie mit dem EIN/AUS-Schalter. Wiederholen und ausschalten.
Wenn der Schalter ausgeschaltet ist, läuft der Abzug noch während der eingestellten
Überlaufzeit weiter. Die obere Lampe „I" ist eingeschaltet, wenn der externe EIN/AUS-
Schalter eingeschaltet ist. Die Geschwindigkeit wird vom Installateur auf hoch, mittel
oder niedrig eingestellt. 

Startverzögerung ein oder aus

Diese Einstellung erfolgt durch den Installateur auf 2 Minuten Verzögerung beim
Einschalten, sofern ein externer EIN/AUS-Schalter verwendet wird.

CF20/CF20T

Schalterbetrieb

Der Abzug kann mit einem separaten EIN/AUS-Schalter versehen werden. Der Abzug
läuft auf Kondensationsgeschwindigkeit, wenn er eingeschaltet ist. Die obere

Lampe

„I"

ist eingeschaltet, wenn der separate EIN/AUS-Schalter eingeschaltet ist. Der

Abzug läuft nach dem Ausschalten weiter, wenn der Feuchtigkeitspegel den
eingestellten Wert übersteigt. 

Nur für CF20T

. Der Abzug läuft nach dem Ausschalten

auf Kondensationsgeschwindigkeit während der Überlaufzeit des Timers weiter.

Kondensationsbetrieb

Der Abzug läuft auf Kondensationskontrollgeschwindigkeit, wenn die relative
Feuchtigkeit den eingestellten Wert übersteigt, und er schaltet sich ab, wenn der
Feuchtigkeitspegel sinkt.

Verstärkter Betrieb

Der integrierte Schalter mit Zugschnur schaltet den Abzug auf die richtige
Geschwindigkeit ein. Die untere 

Lampe „II" 

ist eingeschaltet, wenn der Abzug mit

hoher Geschwindigkeit läuft. Bitte beachten: Wenn sowohl der separate EIN/AUS-
Schalter als auch der integrierte Zugschalter eingeschaltet sind, so sind auch die
beiden 

Lampen „I" und „II"

eingeschaltet und der Abzug läuft auf hoher

Geschwindigkeit.

Nur CF20T

Verzögerung ein oder aus

Der Installateur stellt eine Verzögerung von 2 Minuten ein, wenn der Abzug mit dem
separaten EIN/AUS-Schalter gestartet wird.

Reinigung

Vor dem Reinigen stets die Stromzufuhr komplett ausschalten!

Reinigen Sie die Außenfläche des Abzugs nur mit einem feuchten, lintfreien Tuch.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel bzw. chemische Mittel.
Lassen Sie den Abzug gut abtrocknen, bevor Sie ihn einschalten. Außer der
Reinigung ist keine ständige Wartung erforderlich.

Schlüssel

Siehe Abbildung 

E

E

1. Ablenkplatte
2. Frontabdeckung
3. Gebläserad
4. Befestigungsschrauben
5. Anschlussabdeckung
6. Abzugskasten

BITTE BEWAHREN SIE DIESES HEFT FÜR DEN BENUTZER IN DER NÄHE DES
ABZUGS AUF.

Summary of Contents for Premier CF20T and

Page 1: ...8709 000430 Fax 44 0 8709 000530 Also at the address below Head Office UK Sales Office and Spares Applied Energy Products Ltd Morley Way Peterborough PE2 9JJ England Tel 44 0 1733 456789 Fax 44 0 1733...

Page 2: ...A B C D FIXING HOLE FIXING HOLE FRONT VIEW FIXING HOLE 66 222 93 66 94 20 213 252 20 182 40 62 56...

Page 3: ......

Page 4: ...de tornillo sin fin XCMK Kit de montaje en techo XBP Obturador de contratiro EFT Kit de terminaci n de f cil instalaci n GMK Kit de montaje de cristal PDXGF Filtro de grasa A continuaci n se listan al...

Page 5: ...e the wall thickness Cut the wall duct WD100 not supplied so that it is 64mm less than the wall thickness If installing in a ceiling surface mounting This method requires a space above the ceiling suc...

Page 6: ...through the hole of each clip ensuring not to damage the clip 5 Fit the ducting to the circular spigot 7 6 Offer the fan box 6 up to the ceiling 7 Slit the cable grommet Pass the electrical cable int...

Page 7: ...e que el ventilador se seque completamente antes de utilizarlo Aparte de la limpieza el ventilador no necesita ning n tipo de mantenimiento Llave Rem tase al Diagrama E E 1 Placa deflectora 2 Cubierta...

Page 8: ...dre en bois Pour un montage dans un plafond encastr 1 L encadrement 0 n est pas requis 2 Introduire le bo tier 6 du ventilateur dans le trou et marquer les quatre positions en utilisant les fentes de...

Page 9: ...chieben Sie das Rohr in das Loch und passen Sie es entsprechend an Bei der Wandmontage m ssen Sie darauf achten dass das Rohr sich nach unten und weg vom Abzug neigt 2 Markieren Sie die Stellen f r di...

Page 10: ...schraubenzieher und drehen Sie die Schraube T Abb D im Uhrzeigersinn wenn Sie die Dauer erh hen und gegen den Uhrzeigersinn wenn Sie diese senken m chten Werkseinstellung etwa 10 Minuten CF20 2 Die Ei...

Page 11: ...n het gat en lijn het goed uit Als de ventilator op een muur ge nstalleerd wordt moet u ervoor zorgen dat het kanaal vanaf de ventilator schuin afloopt 2 Markeer op de muur of op het plafond de positi...

Page 12: ...eveer 30 seconden tot 20 minuten Draai met een elektricienschroevendraaien schroef T Fig D rechtsom om de tijd te verhogen en linksom om de tijd te verlagen In de fabriek ingesteld op ongeveer 10 minu...

Page 13: ...plan Denne viften kan installeres innenfor en 47 mm pning uten bruk av den runde muffen 7 Fig E Et utstyrssett med plant kanaladapter FDA er tilgjengelig Forberedelse av viften f r installasjon 1 Fjer...

Page 14: ...justeres mellom ca 30 sekunder og 20 minutter Bruk en elektrikerskrutrekker og vri skruen T Fig D med urviserne for ke tiden eller mot urviserne for redusere tiden Innstilling fra fabrikken er ca 10 m...

Page 15: ...locit di condensazione per il periodo di funzionamento supplementare determinato dal timer regolabile Funzionamento a velocit di controllo della condensazione L aspiratore funziona alla velocit di con...

Page 16: ...A GAS O GRILL A LIVELLO DEL VISO ED IN AMBIENTI IN CUI LA TEMPERATURA POTREBBE SUPERARE I 50 C 8 SE L ASPIRATORE VIENE INSTALLATO IN UN AMBIENTE CONTENENTE UN APPARECCHIO ALIMENTATO A COMBUSTIBILE BIS...

Reviews: