background image

19

Preparazione del foro

Se il ventilatore viene installato in una finestra, procurarsi un vetro già tagliato secondo

le dimensioni indicate alla Fig. 1.

Se viene installato a parete:

1. Assicurarsi che il centro del foro si trovi almeno a 205 mm dai bordi della parete.

2. Verificare che non ci siano tubi o cavi incassati nella parete, oppure ostruzioni

esterne da installazioni elettriche, del gas o dell'acqua.

3. Segnare sulla parete il centro del foro e perforare da parte a parte.

4. Usare questo foro per tracciare un cerchio di diametro adatto per il condotto della

parete.

5. Eseguire il foro senza, però, procedere da parte a parte.

(Il metodo consigliato consiste nell'eseguire con il trapano una serie di fori ravvicinati

intorno al bordo del tracciato per l'apertura, togliendo poi con uno scalpello il mattone

che si trova fra i fori. Avvertimento: usare una protezione per gli occhi.)

6. Andare fuori e tagliare un foro nel muro esterno ripetendo il procedimento descritto

sopra.

7. Montare il condotto.

8. Riparare il foro lasciando che la malta faccia presa prima di continuare l'installazione

del ventilatore.

Separazione del ventilatore dalla piastra di bloccaggio interna

1. Togliere la griglia interna e la serrandina anticircolo, togliendo prima la vite dal lato

inferiore della griglia e sganciando, quindi, il fondo di quest'ultima; la sommità della

griglia può, quindi, essere liberata sganciando l'angolo superiore. A questo punto, si può

sganciare la serrandina.

NOTA: la sommità della griglia può essere sganciata soltanto dopo aver tolto la vite e

sganciato il fondo della griglia. (Fig. 2).

2. Svitare le quattro viti con testa a croce e sollevare il ventilatore (Fig.3).

Montaggio del ventilatore nel foro (fig. 4)

La Xpelair consiglia di eseguire le istruzioni di questa sezione servendosi di due persone.

Se si lavora più in alto del pianterreno, occorre osservare le precauzioni di sicurezza

del caso.

Se si installa il ventilatore in una finestra, fissare i tre dispositivi di protezione di gomma

per i bordi (confezionati separatamente) in maniera equidistante intorno all'orlo della

piastra di bloccaggio esterna.

1. Fissare le fascette a tacche (confezionate separatamente) alla piastra di bloccaggio

esterna.

2. Presentare la griglia esterna dal lato esterno della parete o della finestra, in maniera

che l'orlo della piastra di bloccaggio esterna si inserisca nel foro.

3. Presentare la piastra di bloccaggio interna dal lato interno della parete o della finestra

e guidare le fascette a tacche della piastra di bloccaggio esterna attraverso le fessure

della piastra di bloccaggio interna.

4. Inserire le viti a intaglio (confezionate separatamente) nelle cavità intorno alle fessure

delle fascette a tacche.

5. Serrare le viti con attenzione per formare una buona tenuta. 

Evitare di serrarle troppo.

6. Accorciare le fascette a tacche fino alla lunghezza necessaria, togliendo se necessario

ogni bordo tagliante.

Rimontaggio del ventilatore sulla piastra di bloccaggio interna

1. Montare il gruppo del ventilatore sulla piastra di bloccaggio interna (fig. 3).

2. Assicurarsi che le fascette a tacche entrino nel gruppo del ventilatore in maniera che

non rimangano colpite dalle pale del ventilatore.

3. Serrare le quattro viti. Evitare di serrarle troppo.

Cablaggio delle connessioni elettriche

1. Rimuovere attentamente la piastra del connettore del ventilatore svitando le due viti

(fig. 5). I componenti del gruppo connettore si trovano dietro questa piastra.

2. Togliere le due viti del morsetto per il cavo (fig. 8a/8b).

3. Se necessario, fare passare il cavetto attraverso l'anello di gomma (confezionato

separatamente) in maniera da adattarsi all'ingresso per il cavo della piastra del connettore.

j

Se si sta installando un GX9 con un interruttore acceso/spento:

1. Cablare il connettore del ventilatore come indicato nella fig. 6a.

2. Mettere l'interruttore di selezione del ventilatore sulla posizione 1 per aspirare, sulla

posizione 2 per estrarre o sulla posizione 3 per aprire "solo la serrandina" (fig. 7).

j

Se si sta installando un GX9 con un regolatore:

1. Fare riferimento alle istruzioni per l'installazione del regolatore. (Fig. 12)

2. Se viene cablato ad un regolatore già esistente, contattare l'Uff. Tecnico Xpelair

oppure, nei mercati esteri, il Distributore Xpelair.

3. Se si utilizza un dispositivo di controllo che fornisce velocità variabile e/o controllo

della direzione di rotazione, scegliere la posizione 3 dell'interruttore di selezione del

ventilatore. In caso contrario, scegliere per l'interruttore di selezione del ventilatore la

posizione 1 per aspirazione, la posizione 2 per estrazione o la posizione 3 per aprire "solo

la serrandina" (fig. 7).

j

Se si sta installando un GXC9:

1. Cablare il connettore del ventilatore come indicato alla fig. 6b.

T

Montaggio del morsetto per il cavo

j

Per il GX9:

Per cavi fino a 8 mm di diametro: serrare il cavetto come indicato alla fig. 8a.

Per cavi con diametro uguale o maggiore di 8 mm e fino a 11,5 mm, serrare il cavetto

come indicato alla fig. 8b.

Per cavi con diametro maggiore di 11,5 mm usare il passaggio cavi previsto.

j

Per il GXC9:

Per cavetti fino a 6 mm di diametro, serrare il cavetto come indicato nella fig. 8a.

(Continuazione)

Per cavetti con diametro uguale o maggiore di 6 mm e fino a 10 mm, serrare il cavo

come indicato alla fig. 8b.

Per cavi con diametro maggiore di 10 mm usare il passaggio cavi previsto.

U

Montaggio del connettore sul ventilatore

1. Assicurarsi che il cavetto sia fissato bene nel morsetto.

2. Montare il connettore del ventilatore inserendo su di esso il coperchio premendo a

scatto (fig. 9).

3. Inserire il connettore del ventilatore nel gruppo del ventilatore.

4. Rimontare la piastra del connettore.

5. Rimontare la serrandina anticircolo.

6. Rimontare la griglia interna.

7. Spegnere l'alimentazione elettrica della rete e togliere i fusibili.

8. Effettuare le connessioni del cavetto che va dal sezionatore al cablaggio della rete

elettrica di alimentazione.

9. Rimettere a posto i fusibili ed accendere l'alimentazione elettrica della rete.

j

Per gli impianti con cablaggio fisso, il fusibile di protezione

dell'apparecchio non deve avere un valore superiore a 5A.

Q

Funzionamento del ventilatore

GX9 (azionamento ad interruttore):

Per accendere e spegnere, usare l'interruttore a parete.

GX9 (azionamento con regolatore):

Fare riferimento alle istruzioni per il regolatore.

j

La serrandina è comandata da un azionatore termico silenzioso, munito di un

dispositivo di ritardo per l'apertura (30-50 secondi) e per la chiusura (3 minuti).

M

Ventilazione leggera di fondo

j

La ventilazione leggera di fondo è equivalente a quella ottenibile attraverso una

piccola griglia di aerazione.

1. Togliere la griglia interna e la serrandina anticircolo, togliendo prima la vite dal lato

inferiore della griglia e sganciando, quindi, il fondo di quest'ultima; la sommità della

griglia può, quindi, essere liberata sganciando l'angolo superiore. A questo punto, si può

sganciare la serrandina. NOTA: la sommità della griglia può essere sganciata soltanto

dopo aver tolto la vite e sganciato il fondo della griglia. (Fig. 2).

j

Per consentire la ventilazione leggera di fondo:

2. Sganciare la molla di richiamo della serrandina, come indicato alla fig. 10. 

3. Rimettere a posto al molla di richiamo della serrandina nella fessura ad L.

4. Sollevare l'asticella di azionamento fino ad agganciarla in posizione.

j

Per chiudere del tutto la serrandina ed impedire qualsiasi ricircolo:

5. Sganciare la molla di richiamo della serrandina e rimetterla a posto nella fessura

corta.

6. Rimontare la serrandina anticircolo e la griglia interna.

L

Pulizia

1. Prima di effettuare la pulizia, disinserire l'alimentazione elettrica. Attendere 3 minuti

per assicurarsi che la girante sia completamente ferma e che la serrandina sia chiusa.

2. Togliere la griglia interna e la serrandina anticircolo, togliendo prima la vite dal lato

inferiore della griglia e sganciando, quindi, il fondo di quest'ultima; la sommità della

griglia può, quindi, essere liberata sganciando l'angolo superiore. A questo punto, si può

sganciare la serrandina. NOTA: la sommità della griglia può essere sganciata soltanto

dopo aver tolto la vite e sganciato il fondo della griglia. (Fig. 2).Togliere la girante

svitando il pomello anteriore in senso antiorario. AVVERTENZA: il ventilatore continuerà

a funzionare quando viene rimossa la griglia interna.

3. Pulire la griglia interna, la serrandina anticircolo e la girante, immergendole in acqua

saponata tiepida. Asciugare completamente.

Non immergere il ventilatore in acqua ed altri liquidi per effettuare la pulizia delle

sue parti.

4. Montare la girante bloccandola sull'albero del motore e facendo coincidere la freccia

sul corpo girante con il bollino bianco sul motore. Assicurarsi che la girante sia

completamente assestata.

5. Avvitare il pomello assicurandosi che l'arpionismo sul retro sia correttamente

impegnato.

j

Non usare solventi energici per pulire il ventilatore.

j

A parte la pulizia non sono richiesti altri interventi di manutenzione.

Griglia interna......................................."A"

Fascette a tacche .............................."F"

Serrandina anticircolo ..........................."B"

Piastra del connettore ......................."G"

Gruppo del ventilatore..........................."C"

Targhetta dei dati tecnici...................."H"

Piastra di bloccaggio interna ................."D"

Interruttore di selezione (solo il GX9)."J"

Piastra di bloccaggio/griglia esterna......."E"

Cordicella (solo il GXC9) ..................."K"

USO DEL VENTILATORE

MANUTENZIONE DEL VENTILATORE

LEGENDA

GB

Xpelair GX9 and GXC9

Installation and Operating

Instructions

LEAVE THIS INSTRUCTION LEAFLET WITH THE

FAN, FOR THE BENEFIT OF THE USER.

6

 

  !"

 !#!$#"%!

 ! !&!'()*

!'!*

+&, --.(/& 0

1#"!

/!

-

!#"'! *!

"2" #2

2!"$#$!$!

!#"#

"

!#!$!""

"!$"%!#!"

$#23 455'6*7869

6665:6;!"!! 

!'()"* "# 67869666<:6

! !() ""!30#!

=

0

'*

   

+22 !

#!'39*

 !

""#

$#

#%&#

If used with a speed controller, the GX9 can intake or extract at 

selected speeds or at variable speed depending on the type of

controller, if used with an on/off switch, the GX9 will intake or extract

at high speed.

>

+

If installing the fan with an on/off switch.

( ) ) 

#

*))+,"'))+-"./0

1 2 34"#

If wall mounting the fan, you will also need:

5%)&#

67678967800%( )&2:'))

)#

If  window mounting the fan, you will also need:

( 4;))) 

<))#

If roof mounting the fan, you will also need.

= =

= )=3802   #%+)

 )&#

If installing the fan with a controller (GX9 only).

: #.#3 #

:

+

,#

(2>:)) ) 6 )

 #

(  )) 

) )%##

&#

. )#

.)):>#

+ !#!

2! !#$#

  !!#!

2!#

6<  

!!

+!# $ 2

"! !!!$0

! !#?6

5

#

0#3##- 6
"%6&#

2#, )?"!#

'#, )?" 

5"#

<#??"#

:#5?"#

+&,0 "!"

!",

))

)#

@0>() 

'))#

INSTALLING THE FAN

These appliances are intended for connection to fixed wiring. Check

that the electrical rating shown on the fan matches the mains supply.

All installations must be supervised by a qualified electrician.

Installations and wiring must conform to current IEE Regulations (UK).

Local or appropriate regulations (other countries).

WARNING: THESE APPLIANCES MUST BE EARTHED.

It is the installer’s responsibility to ensure that the appropriate Building 

codes of Practice are adhered to. This appliance is not intended for

use by persons (including children and the infirm) with reduced

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and

knowledge, unless they have been given supervision or instruction

concerning use of the appliance by a person responsible for their

safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the

appliance.

If you have any queries before installing these products or after they

have been installed, call the Xpelair Technical H44 (0)844

hours (UK only) and may be faxed at all other times +44 (0)844 372 7767.

Customers outside the UK  may contact your local Xpelair Distributor.

1

Description

GXC9 

(cord operated)

and GX9 fans have the following features:

Window, wall, panel or roof mounted.

Are fitted with silent operation back draft shutters. (GX9).

The GX9 can be extract, intake or “open shutter only”, using an integral Fan

Selector Switch.

Trickle Ventilation setting.

Can be installed with a controller. (GX9 only).

If used with a speed controller, the GX9 can intake or extract at 

selected speeds or at variable speed depending on the type of

controller, if used with an on/off switch, the GX9 will intake or extract

at high speed.

2

What the installer will need

If installing the fan with an on/off switch.

3 core cable

A means for disconnection in all poles must be incorporated in the fixed

wiring in accordance with the wiring regulations.

6mm Blade Large Screwdriver, 3mm Blade Electricians Screwdriver,  No’s 1

& 2 Pozidriv Screwdrivers.

If wall mounting the fan, you will also need:

Mortar (to make good the hole).

Wall Kit WK9/8 or WK9/11 (Available from Xpelair) or a tube 253mm

internal diameter.

If  window mounting the fan, you will also need:

A single glazed non-operating window with a minimum glass thickness of

4mm.

If roof mounting the fan, you will also need.

Roof cowl RC9

Roof mounting plate XRP9/12 for flat roof installation. (Both items available

from Xpelair).

If installing the fan with a controller (GX9 only).

5 core cable. Note. Please check the instructions fro the controller.

3

Where to locate the Fan   

Locate it as high as possible.

At least 205mm from the edges of the wall or Window frame to the centre

of the hole.

As far away as possible from and opposite to the main source of air

replacement to ensure airflow across the room(e.g. opposite the internal

doorway).

Near the source of steam or odours.

Not where ambient temperatures are likely to exceed 50oC.

When the fan is installed in a room containing a fuel burning

appliance,  precautions must be taken to avoid the backflow of gases

into the room from the open flue of the fuel burning appliance.

If the fan is intended to intake air, the inlet grille should be

sited at a distance of at least 0.5metre from the discharge

outlet of a flued heating or cooking appliance.

When intended for use in possible chemical corrosive atmospheres,

you must consult our Technical Service Department.

This product must not be installed in zone 0.

4

Installing the isolating Switch and Cables

1. Check there are no buried Pipes or Cables e.g. Electricity, Gas, Water
behind the Switch location (in the Wall or above the Ceiling).

2. Lay in the Cable from the Isolating Switch to the Fan location.

3. Lay in the Cable from the Isolating Switch to the point of connection to the

Mains Supply.

4. Install the Isolating Switch.

5. Make all connections within the Isolating Switch.

WARNING:  Do  not make any connections to the Electrical Supply

at this stage.

For Australia only:

These models are permanently connected to the supply

and operation is controlled by a remote switch.  They should be

Directly wired to the supply through an approved 10A wall mounted surface

with at least 3mm clearance between contracts.

372 7760.  Our Engineers are there to help you during Normal office

Summary of Contents for GX9 and

Page 1: ......

Page 2: ...Step 3 Step 2 Step 1 Step 3 ...

Page 3: ...Iz d i 4 he zE x d KxE h E kdFx C 2d i 4 0 h 3d yH f Dz x foK gF AwE c H 2c D H c y D jÌ cC H gF AwE Ï 3 E H w9 E wC c 1 wD D A H 1 w sch B E g Hy B E 2c D sch E c D wª B 2 c y D 1c hD 1w E E 5 hD g F 2c D sch E c D wª B 3 2c D sch e CÉ B 4 2c D sch jÌ 5 hD C B 5 h z yH z E 2d iE 2x F kÎ 6 ª µ zKy hJH 1c hD 1w ª g 1 c 5 hJ j 2 y D xG B d E Ë 4 µ he Ed Jy7 9 1c hD 1w ª z4cdE c 5 enJH w 9 sch ª hD q...

Page 4: ...A B J C G D F H K E 4 ...

Page 5: ...Û ÐÓÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÖÊÙ ÎÇÍÖÔËÍ Ù ÂÐÆÇÕÊÙ ÌÃÇÔËÕÖ ÔÃ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ä T ÑÒÑ ÖÊÕÊ ÈËÉÍÖ ÔØÐ ÃÎØÆ ÑÛ j ËÃ ÖÑ ÏÑÐÖ ÎÑ ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÆËÃÏ ÖÔÑÛ Ï ÚÔË ÚËÎ ÒË ÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÏÇ ÕÈËÉÍÖ ÔÇÙ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ã ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÒÑÛ ÚÇË ÆË ÏÇÖÔÑ ÚËÎ ÏÇÉÃÎÂÖÇÔÊ ÍÃË Ï ÚÔË ÚËÎ ÒË ÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÏÇ ÕÈËÉÍÖ ÔÇÙ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ä ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÆËÃÏ ÖÔÑÛ ÏÇÉÃÎÂÖÇÔÊÙ ÖØÐ ÚËÎ ÚÔÊÕËÏÑÒÑË ÕÖÇ ÖÑ ÆÃÍÖÂÎËÑ ÇËÕÀÆÑÛ ÍÃÎ...

Page 6: ...eed depending on the type of controller if used with an on off switch the GX9 will intake or extract at high speed 2 What the installer will need If installing the fan with an on off switch 3 core cable A means for disconnection in all poles must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring regulations 6mm Blade Large Screwdriver 3mm Blade Electricians Screwdriver No s 1 2 Poz...

Page 7: ...sue parti 4 Montare la girante bloccandola sull albero del motore e facendo coincidere la freccia sul corpo girante con il bollino bianco sul motore Assicurarsi che la girante sia completamente assestata 5 Avvitare il pomello assicurandosi che l arpionismo sul retro sia correttamente impegnato j Non usare solventi energici per pulire il ventilatore j A parte la pulizia non sono richiesti altri int...

Page 8: ...VS 9 VOJRVFNFOU A Cable à 5 conducteurs Remarque Nous vous prions de consulter les instructions relatives au variateur A Le plus haut possible A A une distance d au moins 205mm des bords de la paroi ou de l encadrement de la fenêtre au centre du trou A Le plus loin possible et du côté opposé à la source principale d air de renouvellement afin d assurer un débit d air suffisant dans la pièce du côt...

Page 9: ...1 En cas de montage mural de l extracteur 1 Vérifier que le centre du trou est placé au moins 205 mm des bords de la paroi 2 Vérifier qu il n y a pas de câbles ou de canalisations enterrés dans le mur et qu il n y a pas d obstacle à l extérieur câbles électriques ou conduites de gaz ou d eau par exemple 3 Marquer le centre du trou sur la paroi et la transpercer à la perceuse 4 Utiliser ce trou pou...

Page 10: ... Einlaβgitter in mindestens 50 cm Entfernung zur Auslaβöffnung von Heiz und Kochgeräten die an ein Abzugsrohr angeschlossen sind installiert werden Vor der Installation des Ventilators in Umgebungen mit möglicher korrosiver Chemikalienbelastung ist unser technischer Kundendienst zu Rate zu ziehen Dieses Produkt darf nicht in Zone 0 installiert werden 1 Kontrollieren Sie ob hinter der geplanten Scha...

Page 11: ...ion des Ventilators im Fenster eine vorgeschnittene Scheibe mit geeigneten Abmessungen siehe Abb 1 verwenden Zur Wandmontage 1 Die Mitte der Aufnahmeöffnung muß mindestens 205mm von der Wandkante entfernt sein 2 Kontrolloeren Sie ob keine Rohtre oder Kabel Strom Gas Wasser hinter der gepkanted Schalterposition in der Wand unter Putz verlaufen bzw Diese von außen blockieren 3 Die Mitte der Öffnung ...

Page 12: ...re Det må være et system hvor alle poler kan frakoples faste tilkoplede ledninger i henhold til forskriftene for elektrisk tilkopling av ledninger En topolet skillebryter med en kontaktavstand på minst 3 mm montert på vegg eller i tak 6 mm vanlig skrutrekker 3 mm skrutrekker med sikring mot elektrisk støt Pozidriv skrutrekker nr 1 2 Dersom man monterer viften på vegg vil man også trenge Mørtel for...

Page 13: ...till ellers inn viftevelgerbryteren til stilling 1 for inntak stilling 2 for utslipp eller stilling 3 for kun åpen luke fig 7 jDersom man installerer GXC9 1 Installer viftens kontakt som vist i fig 6b T Feste kabelklemmen j For GX9 For kabel på opp til 8 mm i diameter klem kabelen som vist på fig 8a For kabel som er fra 8 mm eller større og opp til 11 5 mm i diameter klem kabelen som vist på fig 8...

Page 14: ...p hoge snelheid Als de ventilator wordt gemonteered met een aan uit schakelaar B 3 aderige kabel B De vaste bedrading moet in alle polen een middel voor uitschakeling bevatten in overeenstemming met de bedradingvoorschriften B 6mm blad grote schroevedraaier 3mm blad fittingschroevedraaier Nr 1 2 Pozdriv schroevedraaiers Als de ventilator in de muur wordt gemonteerd heeft u verder nodig B Metselspe...

Page 15: ...nengitter A Schraubbänder F Verschlußklappe B Anschlußplatte G Ventilator C Leistungsschild H Innere Abdeckplatte D Wahlschalter nur GX9 J Äußere Abdeckplatte Gitter E Zugschnur nur GXC9 K BENUTZUNG DES VENTILATOR PFLEGE DES VENTILATORS LEGENDE en laar Het maken van het gat Bij raammontage zorgen dat een gat in de ruit wordt gesneden met de afmetingen van afb 1 Bij montage in een muur 1 Zorg dat h...

Page 16: ... n s 1 e 2 Se estiver a instalar o exaustor na parade também vai precisar de Argamassa para arranjar o buraco Kit de parede WK9 8 ou WK9 11 que pode obter da Xpelair ou um tubo com diâmetro interno de 253 mm Se estiver a montar o exaustor numa janela também necessitará de Uma janela que não abra de vidro simples com a espessura mínima de 4 mm Se instalar o exaustor no tecto também vai necessitar d...

Page 17: ...engagé à fond j Ne jamais utiliser de solvants concentrés pour nettoyer l extracteur j En dehors du nettoyage aucune autre opération de maintenance n est nécessaire Grille intérieure A Colliers métalliques Serflex F Volet de fermeture anti refoulement B Plaque raccord G Ensemble extracteur C Plaque signalétique H Bride de plaque intérieure D Commutateur sélecteur Bride de plaque grille extérieure ...

Page 18: ...e 50 C 5 Se il ventilatore viene installato in una stanza dove si trova un apparecchiatura che fa uso di combustibile si devono prendere precauzioni per evitare il riflusso di gas nell ambiente dalla canna fumaria del bruciatore 5 L aria di scarico non deve essere fatta uscire attraverso una canna fumaria usata per i gas di scarico di altre apparecchiature 5 Per le portate d aria di rinnovo e per ...

Page 19: ...ella parete 5 Eseguire il foro senza però procedere da parte a parte Il metodo consigliato consiste nell eseguire con il trapano una serie di fori ravvicinati intorno al bordo del tracciato per l apertura togliendo poi con uno scalpello il mattone che si trova fra i fori Avvertimento usare una protezione per gli occhi 6 Andare fuori e tagliare un foro nel muro esterno ripetendo il procedimento des...

Page 20: ...Ì ÉÐÆ ÒÆÕ ÉÍÐÌ Ø Õ ÒÍ ÒÍ ÖÍ Î Ð Ó ÐÍ Ë ÖÐÇ ÒÍ É ÌÒÐÍ ÒÍ ÌÍ ÅË ÒÍÕ ÍÎºÕ ÎÐ ÎÃÇ Ì Ã Ì Ç ÒÍ Ê ÖÇÑÒÍ ÖÇÊ v ÑÍ Ë ÉÐ ÒÃÐ Ã Ì Ç Â Ì Ò Î É Ç Î Ì ÌÒÇ Î ÒÆÌ É ÐÇ ÎÆź ÌÒÇÉ Ò ÑÒ ÑÆÕ ÒÍ Ð ÏÑÒÃ Ì Î ÐÖÃÇ ÂÇ É ÌÆÑÆ ÒÍ Ð É Ò ËºÉÍÕ ÒÍ ÂÔË Ò Í Î Ö Î Ì ÌÒÇ Î ÒÍ ÃÑÔÒÃÐÇÉ ÌÍÇÅË Î ÐÒ Õ v ÍÌÒ Ñà ÎÆź ÒËÏÌ º Ë ÐÔÂÇ Õ v Æ ÒÍÌ ÒÍÎÍÓÃÒà Òà ÑÃ Ë ÐÆ ÎÍ Æ ÓÃÐËÍÉÐ Ñ ÎÃÐÇÀ ÊÊÍÌÒÍÕ ÃÌ ÖÃÒ Ç Ì ÈÃÎÃÐÌ ÒÍ Õ v Ì Í ÃÈ ÃÐÇÑÒºÐ Õ ÃÅÉ Ò...

Page 21: ...ÏÑÐÖ ÎÑÛ ÐÓÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÖÊÙ ÎÇÍÖÔËÍ Ù ÂÐÆÇÕÊÙ ÌÃÇÔËÕÖ ÔÃ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ä T ÑÒÑ ÖÊÕÊ ÈËÉÍÖ ÔØÐ ÃÎØÆ ÑÛ j ËÃ ÖÑ ÏÑÐÖ ÎÑ ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÆËÃÏ ÖÔÑÛ Ï ÚÔË ÚËÎ ÒË ÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÏÇ ÕÈËÉÍÖ ÔÇÙ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ã ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÒÑÛ ÚÇË ÆË ÏÇÖÔÑ ÚËÎ ÏÇÉÃÎÂÖÇÔÊ ÍÃË Ï ÚÔË ÚËÎ ÒË ÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÏÇ ÕÈËÉÍÖ ÔÇÙ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ä ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÆËÃÏ ÖÔÑÛ ÏÇÉÃÎÂÖÇÔÊÙ ÖØÐ ÚËÎ ÚÔÊÕËÏÑÒÑË ÕÖÇ ÖÑ ÆÃÍÖÂÎËÑ ÇËÕÀ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...h Iz d i 4 he zE x d KxE h E kdFx C 2d i 4 0 h 3d yH f Dz x foK gF AwE c H 2c D H c y D jÌ cC H gF AwE Ï 3 E H w9 E wC c 1 wD D A H 1 w sch B E g Hy B E 2c D sch E c D wª B 2 c y D 1c hD 1w E E 5 hD g F 2c D sch E c D wª B 3 2c D sch e CÉ B 4 2c D sch jÌ 5 hD C B 5 h z yH z E 2d iE 2x F kÎ 6 ª µ zKy hJH 1c hD 1w ª g 1 c 5 hJ j 2 y D xG B d E Ë 4 µ he Ed Jy7 9 1c hD 1w ª z4cdE c 5 enJH w 9 sch ª hD...

Page 24: ... 0 1733 456727 http www xpelair co uk Redring Xpelair Group Ltd Newcombe House Newcombe Way Orton Southgate Peterborough PE2 6SE England Part No 22178AA Revision F Do s t Do Read all the instructions before commencing installation t Do Install each fan with a double pole isolating switch t Do Make sure the mains supply is switched off before attempting to make electrical connections or carry out a...

Reviews: