background image

9

(suite)

5. Effectuer tous les raccordements à l’intérieur du sectionneur.

ATTENTION DANGER : Pour le moment, ne pas raccorder l’extracteur à l’alimentation

électrique.

Préparation du trou

En cas d’installation de l’extracteur dans une fenêtre, se procurer une vitre prédécoupée

munie d’un trou conforme aux dimensions données (Fig. 1).

En cas de montage mural de l’extracteur :

1. Vérifier que le centre du trou est placé au moins 205 mm des bords de la paroi.

2. Vérifier qu’il n’y a pas de câbles ou de canalisations enterrés dans le mur et qu’il

n’y a pas d’obstacle à l’extérieur (câbles électriques ou conduites de gaz ou d’eau, par

exemple).

3. Marquer le centre du trou sur la paroi et la transpercer à la perceuse.

4. Utiliser ce trou pour tracer un cercle du diamètre correspondant à la canalisation murale.

5. Découper le trou sans traverser la paroi.

(La méthode recommandée consiste à percer plusieurs trous rapprochés sur la périphérie

du cercle à découper, et d’enlever la brique entre les trous à l’aide d’un burin.

Attention Danger : Il est impératif de porter des lunettes de protection).

6. Passer de l’autre côte de la paroi (côté extérieur) et découper un trou dans la paroi

extérieure, en répétant l’opération décrite précédemment.

7. Installer la canalisation.

8. Egaliser les bords du trou. Laisser le mortier durcir avant de poursuivre l’installation de

l’extracteur.

Séparation de l’extracteur et de la bride de plaque intérieure

1. Retirer la grille interne et le volet anti-refouleur. Pour cela, il faut tout d’abord retirer la

vis de la partie inférieure de la grille, puis dégrafer le fond de la grille. Le dessus de la grille

pourra alors être dégagé en dégrafant le coin supérieur. Déclipser ensuite le volet. 

NOTA : Pour dégager le dessus de la grille, il faut tout d’abord retirer la vis et dégager le

fond de la grille (Fig. 2).

2. Dévisser les quatre vis à tête cruciforme et dégager l’extracteur (Fig. 3).

Montage de l’extracteur dans le trou (Fig. 4)

Xpelair recommande que les opérations décrites dans cette section soient effectuées par

deux personnes.

En cas d’installation à un étage supérieur au rez-de-chaussée, respecter les consignes

de sécurité appropriées.

En cas d’installation de l’extracteur sur une fenêtre, fixer les trois protections à rebord de

caoutchouc (emballées séparément) à une distance égale autour de la lèvre de la bride de

plaque intérieure.

1. Attacher les colliers métalliques Serflex (emballés séparément) sur la bride de plaque

extérieure.

2. Tenir la grille extérieure verticale contre l’extérieur de la paroi ou de la fenêtre, de façon

à ce que la lèvre de la bride de plaque extérieure dépasse à l’intérieur du trou.

3. Tenir la bride de plaque contre l’intérieur de la paroi ou de la fenêtre et guider les

colliers métalliques Serflex de la bride de plaque extérieure à travers les fentes de la bride

de plaque intérieure.

4. Introduire les vis fendues (emballées séparément) dans les cavités autour des fentes de

collier métallique Serflex.

5. Serrer soigneusement les vis pour assurer une bonne étanchéité. 

Ne pas trop serrer les vis.

6. Couper les colliers Serflex à la longueur requise et limer les bords acérés, si nécessaire.

Remontage de l’extracteur sur la bride de plaque intérieure

1. Mettre l’ensemble extracteur sur la bride de plaque intérieure (Fig. 3).

2. Vérifier que les colliers métalliques Serflex se longent bien à l’intérieur de l’ensemble

extracteur pour qu’ils ne risquent pas de toucher les pales d’hélice.

3. Visser les quatre vis. Ne pas trop serrer.

Branchement des raccords électriques

1. Retirer la plaque de raccord d’extracteur en dévissant les deux vis (Fig. 5). Les pièces

de l’ensemble de raccord se trouvent derrière cette plaque.

2. Retirer les deux vis de collier de serrage (Fig. 8a/8b).

3. Si nécessaire, faire passer le câble à travers l’œillet (emballé séparément), afin de

l’installer sur l’entrée de câble de la plaque d raccord.

j

En cas d’installation du modèle CX9 équipé d’un interrupteur marche/arrêt :

1. Câbler le raccord d’extracteur conformément à l’illustration Fig. 6a.

2. Mettre le commutateur sélecteur d’extracteur en position 1 pour l’aspiration, 2 pour

l’extraction ou 3 pour l’ouverture du "volet de fermeture uniquement" (Fig. 7).

j

En cas d’installation du modèle GX9 équipé d’un variateur :

1. Consulter les instructions d’installation relatives au variateur (Fig. 12).

2. Dans le cas où l’appareil doit être branché sur un variateur déjà en service, contacter le

Service d’assistance technique Xpelair ou, à l’étranger, le distributeur Xpelair.

3. Mettre le commutateur sélecteur d’extracteur en position 3 en cas d’utilisation d’un

variateur capable de varier la vitesse et/ou la direction de fonctionnement. Dans le cas

contraire, mettre le commutateur sélecteur d’extracteur en position 1 pour ‘aspiration, 2

pour l’extraction ou 3 pour l’ouverture du "volet de fermeture uniquement" (Fig. 7).

j

En cas d’installation du modèle GXC9 :

1. Câbler le raccord d’extracteur conformément à la Fig. 6b.

T

Pose du pince-câble

j

Modèle GX9 :

Pour un câble d’un diamètre jusqu’à 8 mm, attacher le câble comme indiqué à la Fig. 8a.

Pour un câble de diamètre égal ou supérieur à 8 mm et jusqu’à 11,5 mm, attacher le câble

comme indiqué à la Fig. 8b.

Pour un câble d’un diamètre supérieur à 11,5 mm, utiliser l’entrée de canalisation.

j

Modèle GXC9 :

Pour un câble d’un diamètre allant jusqu’à 6 mm, attacher le câble comme indiqué à la Fig. 8a.

Pour un câble de diamètre égal ou supérieur à 6 mm et jusqu’à 10 mm, attacher le câble

comme indiqué à la Fig. 8b.

Pour un câble d’un diamètre supérieur à 10 mm, utiliser l’entrée de canalisation.

U

Montage du raccord sur l’extracteur

1. Vérifier que le pince-câble maintient bien le câble en place.

2. Assembler le raccord d’extracteur en faisant passer le couvercle au-dessus du raccord

(Fig. 9).

3. Brancher le raccord d’extracteur dans l’ensemble extracteur.

4. Remonter la plaque de raccord.

5. Remonter le volet de fermeture anti-refoulement.

6. Remonter la grille intérieure.

7. Couper l’alimentation électrique secteur et retirer les fusibles.

8. Raccorder le câble entre le sectionneur et le câblage d’alimentation électrique secteur.

9. Remettre les fusibles en place et rétablir l’alimentation secteur.

j

Pour les circuits de câblage fixes, le fusible de protection de l’appareil doit

avoir une capacité ne dépassant pas 5 A.

Q

Fonctionnement de l’extracteur

Modèle GX9 (commandé par interrupteur) :

Pour mettre l’extracteur en route ou l’arrêter, utiliser l’interrupteur se trouvant sur la paroi

ou au plafond.

Modèle GX9 (commandé par variateur ) :

Consulter les instructions relatives au variateur.

j

Les volets de fermeture fonctionnent grâce à une commande thermique silencieuse qui

intervient après un délai de 30 à 50 secondes à l’ouverture et de 3 minutes à la fermeture.

Modèle GXC9 (commandé par cordon) :

Pour mettre l’extracteur en route, tirer sur le cordon puis le relâcher. Procéder de même

pour l’arrêter.

M

Ventilation de maintien

j

La ventilation de maintien est équivalente à la ventilation assurée par des briques

creuses ou par un dispositif semblable.

1. Retirer la grille interne et le volet anti-refouleur. Pour cela, il faut tout d’abord retirer la

vis de la partie inférieure de la grille, puis dégrafer le fond de la grille. Le dessus de la grille

pourra alors être dégagé en dégrafant le coin supérieur. Déclipser ensuite le volet. 

NOTA : Pour dégager le dessus de la grille, il faut tout d’abord retirer la vis et dégager le

fond de la grille (Fig. 2).

j

Pour assurer une ventilation de maintien :

2  Libérer le ressort de rappel de volet (voir Fig. 10).

3 Placer le ressort de rappel de volet dans la fente en forme de L.

4 Soulever la barre de fonctionnement pour la mettre en place.

j

Pour fermer complètement les volets et  empêcher tout refoulement :

5. Libérer le ressort de rappel de volet pour le placer dans la fente courte.

6. Remonter le volet de fermeture anti-refoulement et la grille intérieure.

L

Nettoyage

1. Avant le nettoyage, isoler l’extracteur de l’alimentation secteur. Attendre 3 minutes pour

que l’hélice s’arrête et que le volet automatique se ferme.

2. Retirer la grille interne et le volet anti-refouleur. Pour cela, il faut tout d’abord retirer la

vis de la partie inférieure de la grille, puis dégrafer le fond de la grille. Le dessus de la grille

pourra alors être dégagé en dégrafant le coin supérieur. Déclipser ensuite le volet. 

NOTA : Pour dégager le dessus de la grille, il faut tout d’abord retirer la vis et dégager le

fond de la grille (Fig. 2).

AVERTISSEMENT : Le ventilateur peut toujours fonctionner, même après avoir retiré la

grille interne.

3. Retirer l’hélice en dévissant la poignée située sur le devant de l’hélice dans le sens

inverse des aiguilles d’une montre.

4. Nettoyer la grille intérieure, le volet de fermeture anti-refoulement et l’hélice en les

immergeant dans de l’eau savonneuse. Les faire sécher complètement.

Ne pas utiliser d’eau ou d’autres liquides pour nettoyer les autres composants de

l’extracteur.

5. Pour remonter l’hélice, la placer sur l’arbre du moteur et aligner la flèche marquée sur l’hélice

avec le point blanc situé sur le moteur. S’assurer que l’hélice est enclenchée correctement.

6. Remonter la poignée en vérifiant que le cliquet situé à l’arrière est engagé à fond.

j

Ne jamais utiliser de solvants concentrés pour nettoyer l’extracteur.

j

En dehors du nettoyage, aucune autre opération de maintenance n’est nécessaire.

Grille intérieure ....................................."A"

Colliers métalliques Serflex  ..............."F"

Volet de fermeture anti-refoulement ......."B"

Plaque raccord ................................."G"

Ensemble extracteur.............................."C"

Plaque signalétique............................"H"

Bride de plaque intérieure ......................"D"

Commutateur sélecteur 

Bride de plaque/grille extérieure.............."E"

(GX9 uniquement) .......................... "J"
Cordon (GXC9 uniquement)..............."K"

ENTRETIEN DE VOTRE EXTRACTEUR

UTILISATION DE VOTRE EXTRACTEUR

LÉGENDE

P

DEIXE ESTE FOLHE TO DE INSTRUCOES COM O

EXAUSTOR PARA BENEFICIO DO UTILIZADOR.

~

16

Estes aparelhos destinam-se a ligação com electrificação fixa. 

Certifique-se de que a voltagem indicada no exaustor corresponde à 

da rede de abastecimento.

Todas as instalações devem ser feitas sob a orientação de um 

electricista qualificado.

As instalações e a electrificação devem ser feitas de acordo com 

as normas IEE em vigor (Reino Unido), ou com as regulamentações 

locais ou apropriadas (outros paises).

CUIDADO: ESTES APARELHOS TÊM DE TER UMA LIGAÇÃO DE 

TERRA.

É da responsabilidade da pessoa que realiza a instalação assegurar 

que a mesma está de acordo com as normas de construção. Este 

aparelho não se destina ao uso por pessoas (inclusive crianças e 

pessoas debilitadas) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais 

reduzidas, ou sem experiência ou conhecimento, a menos que tenham 

recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho de uma 

pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser 

supervisionadas para não haver o risco de brincarem com o aparelho.

Os exaustores GXC9 

(accionamento por cordão) e GX9 têm as 

seguintes caracteristicas:

= Montados em jarela, parede, divisória ou tecto.

= Estão equipados com obturadores de contravento de funcionamento 

silencioso. (GX9)

= GX9 pode extrair, admitir ou ficar apenas com contravento, usando um 

Interruptor de Seleccão de Exaustor.

= Regulação para ventilação lenta.

= Podem ser instalados com um regulador (só GX9).

Se usado com um regulador, o GX9 pode admitir ou extrair a velocidades 

seleccionadas ou a velocidade variável dependendo do tipo de regulador. Se 

usado com um interruptor on/off, o GX9 admite ou extrai a alta velocidade.

Se instalar o exauster com um interruptor on/off:

= Cabo de três fios.

= Deve ser incorporada na rede eléctrica fixa uma forma de desconectar 

todos os interruptores, de acordo com as normas de instalações eléctricas.

= Uma chave de fendas grande, com lâmina de 6 mm, uma chave de fendas 

de electricista com lâmina de 3 mm e chaves de fendas Pozidriv n°s 1 e 2.

Se estiver a instalar o exaustor na parade também vai precisar de:

= Argamassa (para arranjar o buraco).

= Kit de parede WK9/8 ou WK9/11 (que pode obter da Xpelair) ou um tubo 

com diâmetro interno de 253 mm.

Se estiver a montar o exaustor numa janela também necessitará de:

= Uma janela que não abra, de vidro simples com a espessura mínima de 

4 mm.

Se instalar o exaustor no tecto também vai necessitar de:

= Uma taça de tecto RC9

= Uma chapa de montagem XRP9/12 para instalação em tecto plano 

(ambos podem ser obtidos através de Xpelair)

Se instalar o exaustor com regulador (só GX9):

= Cabo de 5 fios. Nota: Por favor verifique as instruções para o regulador.

= Coloque-o tão alto quanto possivel.

= Com o centro do orificio pelo menos a 205 mm da beira da parede ou do 

caixilho da janela.

= Tão longe quanto possivel e em posição oposta à principal fonte de 

renovação de ar para garantir um fluxo de ar através da sala (p.ex. numa 

situação oposta a uma porta interior).

= Perto da fonte de vapor ou cheiros.

= Não num local em que a temperatura ambiente possa exceder 50°C.

5

Se o ventilador for instalado num espaço onde haja um aparelho 

que queime combustível, devem ser tomadas precauções para evitar o 

retorno ao local de gases emitidos pelo tubo de exaustão do aparelho.

5

Se o exaustor se destina a admitir ar, a grelha interior deve ficar 

situada à distância mínima de 0,5 m da saída de descarga de um 

aparelho de aquecimento ou de cozinha.

5

Quando destinado a ser usado em atmosferas com possivel corrosão 

quimica, deverá ser consultado o Departamento de Serviços Técnicos. 

5

Este produto não deve ser instalado na zona 0.

1. Certifique-se de que não existem canos ou cabos, p.ex. de electricidade, 

gás ou água, por detrás da localização do interruptor (na parede ou por 

cima do tecto).

2. Estenda o cabo do interruptor isolador para a localização do exaustor.

3. Estenda o cabo da interruptor isolador até ao ponto de ligação à rede.

4. Instale o interruptor isolador.

5. Faça todas as ligações dentro do interruptor isolador.

CUIDADO: Não faça quaisquer ligações à rede nesta fase.

1

Descrição

2

Ce dont l’installateur doit se munir

3

Onde colocar o Exaustor

INSTALACÃO DO EXAUSTOR

4

Instalação do Interruptor Isolador e dos Cabos

 GX9 und GXC9 

Summary of Contents for GX9 and

Page 1: ......

Page 2: ...Step 3 Step 2 Step 1 Step 3 ...

Page 3: ...Iz d i 4 he zE x d KxE h E kdFx C 2d i 4 0 h 3d yH f Dz x foK gF AwE c H 2c D H c y D jÌ cC H gF AwE Ï 3 E H w9 E wC c 1 wD D A H 1 w sch B E g Hy B E 2c D sch E c D wª B 2 c y D 1c hD 1w E E 5 hD g F 2c D sch E c D wª B 3 2c D sch e CÉ B 4 2c D sch jÌ 5 hD C B 5 h z yH z E 2d iE 2x F kÎ 6 ª µ zKy hJH 1c hD 1w ª g 1 c 5 hJ j 2 y D xG B d E Ë 4 µ he Ed Jy7 9 1c hD 1w ª z4cdE c 5 enJH w 9 sch ª hD q...

Page 4: ...A B J C G D F H K E 4 ...

Page 5: ...Û ÐÓÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÖÊÙ ÎÇÍÖÔËÍ Ù ÂÐÆÇÕÊÙ ÌÃÇÔËÕÖ ÔÃ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ä T ÑÒÑ ÖÊÕÊ ÈËÉÍÖ ÔØÐ ÃÎØÆ ÑÛ j ËÃ ÖÑ ÏÑÐÖ ÎÑ ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÆËÃÏ ÖÔÑÛ Ï ÚÔË ÚËÎ ÒË ÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÏÇ ÕÈËÉÍÖ ÔÇÙ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ã ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÒÑÛ ÚÇË ÆË ÏÇÖÔÑ ÚËÎ ÏÇÉÃÎÂÖÇÔÊ ÍÃË Ï ÚÔË ÚËÎ ÒË ÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÏÇ ÕÈËÉÍÖ ÔÇÙ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ä ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÆËÃÏ ÖÔÑÛ ÏÇÉÃÎÂÖÇÔÊÙ ÖØÐ ÚËÎ ÚÔÊÕËÏÑÒÑË ÕÖÇ ÖÑ ÆÃÍÖÂÎËÑ ÇËÕÀÆÑÛ ÍÃÎ...

Page 6: ...eed depending on the type of controller if used with an on off switch the GX9 will intake or extract at high speed 2 What the installer will need If installing the fan with an on off switch 3 core cable A means for disconnection in all poles must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring regulations 6mm Blade Large Screwdriver 3mm Blade Electricians Screwdriver No s 1 2 Poz...

Page 7: ...sue parti 4 Montare la girante bloccandola sull albero del motore e facendo coincidere la freccia sul corpo girante con il bollino bianco sul motore Assicurarsi che la girante sia completamente assestata 5 Avvitare il pomello assicurandosi che l arpionismo sul retro sia correttamente impegnato j Non usare solventi energici per pulire il ventilatore j A parte la pulizia non sono richiesti altri int...

Page 8: ...VS 9 VOJRVFNFOU A Cable à 5 conducteurs Remarque Nous vous prions de consulter les instructions relatives au variateur A Le plus haut possible A A une distance d au moins 205mm des bords de la paroi ou de l encadrement de la fenêtre au centre du trou A Le plus loin possible et du côté opposé à la source principale d air de renouvellement afin d assurer un débit d air suffisant dans la pièce du côt...

Page 9: ...1 En cas de montage mural de l extracteur 1 Vérifier que le centre du trou est placé au moins 205 mm des bords de la paroi 2 Vérifier qu il n y a pas de câbles ou de canalisations enterrés dans le mur et qu il n y a pas d obstacle à l extérieur câbles électriques ou conduites de gaz ou d eau par exemple 3 Marquer le centre du trou sur la paroi et la transpercer à la perceuse 4 Utiliser ce trou pou...

Page 10: ... Einlaβgitter in mindestens 50 cm Entfernung zur Auslaβöffnung von Heiz und Kochgeräten die an ein Abzugsrohr angeschlossen sind installiert werden Vor der Installation des Ventilators in Umgebungen mit möglicher korrosiver Chemikalienbelastung ist unser technischer Kundendienst zu Rate zu ziehen Dieses Produkt darf nicht in Zone 0 installiert werden 1 Kontrollieren Sie ob hinter der geplanten Scha...

Page 11: ...ion des Ventilators im Fenster eine vorgeschnittene Scheibe mit geeigneten Abmessungen siehe Abb 1 verwenden Zur Wandmontage 1 Die Mitte der Aufnahmeöffnung muß mindestens 205mm von der Wandkante entfernt sein 2 Kontrolloeren Sie ob keine Rohtre oder Kabel Strom Gas Wasser hinter der gepkanted Schalterposition in der Wand unter Putz verlaufen bzw Diese von außen blockieren 3 Die Mitte der Öffnung ...

Page 12: ...re Det må være et system hvor alle poler kan frakoples faste tilkoplede ledninger i henhold til forskriftene for elektrisk tilkopling av ledninger En topolet skillebryter med en kontaktavstand på minst 3 mm montert på vegg eller i tak 6 mm vanlig skrutrekker 3 mm skrutrekker med sikring mot elektrisk støt Pozidriv skrutrekker nr 1 2 Dersom man monterer viften på vegg vil man også trenge Mørtel for...

Page 13: ...till ellers inn viftevelgerbryteren til stilling 1 for inntak stilling 2 for utslipp eller stilling 3 for kun åpen luke fig 7 jDersom man installerer GXC9 1 Installer viftens kontakt som vist i fig 6b T Feste kabelklemmen j For GX9 For kabel på opp til 8 mm i diameter klem kabelen som vist på fig 8a For kabel som er fra 8 mm eller større og opp til 11 5 mm i diameter klem kabelen som vist på fig 8...

Page 14: ...p hoge snelheid Als de ventilator wordt gemonteered met een aan uit schakelaar B 3 aderige kabel B De vaste bedrading moet in alle polen een middel voor uitschakeling bevatten in overeenstemming met de bedradingvoorschriften B 6mm blad grote schroevedraaier 3mm blad fittingschroevedraaier Nr 1 2 Pozdriv schroevedraaiers Als de ventilator in de muur wordt gemonteerd heeft u verder nodig B Metselspe...

Page 15: ...nengitter A Schraubbänder F Verschlußklappe B Anschlußplatte G Ventilator C Leistungsschild H Innere Abdeckplatte D Wahlschalter nur GX9 J Äußere Abdeckplatte Gitter E Zugschnur nur GXC9 K BENUTZUNG DES VENTILATOR PFLEGE DES VENTILATORS LEGENDE en laar Het maken van het gat Bij raammontage zorgen dat een gat in de ruit wordt gesneden met de afmetingen van afb 1 Bij montage in een muur 1 Zorg dat h...

Page 16: ... n s 1 e 2 Se estiver a instalar o exaustor na parade também vai precisar de Argamassa para arranjar o buraco Kit de parede WK9 8 ou WK9 11 que pode obter da Xpelair ou um tubo com diâmetro interno de 253 mm Se estiver a montar o exaustor numa janela também necessitará de Uma janela que não abra de vidro simples com a espessura mínima de 4 mm Se instalar o exaustor no tecto também vai necessitar d...

Page 17: ...engagé à fond j Ne jamais utiliser de solvants concentrés pour nettoyer l extracteur j En dehors du nettoyage aucune autre opération de maintenance n est nécessaire Grille intérieure A Colliers métalliques Serflex F Volet de fermeture anti refoulement B Plaque raccord G Ensemble extracteur C Plaque signalétique H Bride de plaque intérieure D Commutateur sélecteur Bride de plaque grille extérieure ...

Page 18: ...e 50 C 5 Se il ventilatore viene installato in una stanza dove si trova un apparecchiatura che fa uso di combustibile si devono prendere precauzioni per evitare il riflusso di gas nell ambiente dalla canna fumaria del bruciatore 5 L aria di scarico non deve essere fatta uscire attraverso una canna fumaria usata per i gas di scarico di altre apparecchiature 5 Per le portate d aria di rinnovo e per ...

Page 19: ...ella parete 5 Eseguire il foro senza però procedere da parte a parte Il metodo consigliato consiste nell eseguire con il trapano una serie di fori ravvicinati intorno al bordo del tracciato per l apertura togliendo poi con uno scalpello il mattone che si trova fra i fori Avvertimento usare una protezione per gli occhi 6 Andare fuori e tagliare un foro nel muro esterno ripetendo il procedimento des...

Page 20: ...Ì ÉÐÆ ÒÆÕ ÉÍÐÌ Ø Õ ÒÍ ÒÍ ÖÍ Î Ð Ó ÐÍ Ë ÖÐÇ ÒÍ É ÌÒÐÍ ÒÍ ÌÍ ÅË ÒÍÕ ÍÎºÕ ÎÐ ÎÃÇ Ì Ã Ì Ç ÒÍ Ê ÖÇÑÒÍ ÖÇÊ v ÑÍ Ë ÉÐ ÒÃÐ Ã Ì Ç Â Ì Ò Î É Ç Î Ì ÌÒÇ Î ÒÆÌ É ÐÇ ÎÆź ÌÒÇÉ Ò ÑÒ ÑÆÕ ÒÍ Ð ÏÑÒÃ Ì Î ÐÖÃÇ ÂÇ É ÌÆÑÆ ÒÍ Ð É Ò ËºÉÍÕ ÒÍ ÂÔË Ò Í Î Ö Î Ì ÌÒÇ Î ÒÍ ÃÑÔÒÃÐÇÉ ÌÍÇÅË Î ÐÒ Õ v ÍÌÒ Ñà ÎÆź ÒËÏÌ º Ë ÐÔÂÇ Õ v Æ ÒÍÌ ÒÍÎÍÓÃÒà Òà ÑÃ Ë ÐÆ ÎÍ Æ ÓÃÐËÍÉÐ Ñ ÎÃÐÇÀ ÊÊÍÌÒÍÕ ÃÌ ÖÃÒ Ç Ì ÈÃÎÃÐÌ ÒÍ Õ v Ì Í ÃÈ ÃÐÇÑÒºÐ Õ ÃÅÉ Ò...

Page 21: ...ÏÑÐÖ ÎÑÛ ÐÓÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÖÊÙ ÎÇÍÖÔËÍ Ù ÂÐÆÇÕÊÙ ÌÃÇÔËÕÖ ÔÃ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ä T ÑÒÑ ÖÊÕÊ ÈËÉÍÖ ÔØÐ ÃÎØÆ ÑÛ j ËÃ ÖÑ ÏÑÐÖ ÎÑ ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÆËÃÏ ÖÔÑÛ Ï ÚÔË ÚËÎ ÒË ÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÏÇ ÕÈËÉÍÖ ÔÇÙ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ã ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÒÑÛ ÚÇË ÆË ÏÇÖÔÑ ÚËÎ ÏÇÉÃÎÂÖÇÔÊ ÍÃË Ï ÚÔË ÚËÎ ÒË ÕÖÇ ÖÑ ÍÃÎÓÆËÑ ÏÇ ÕÈËÉÍÖ ÔÇÙ ÀÒØÙ ÈÃ ÐÇÖÃË ÕÖÊÐ ËÍ Ä ËÃ ÍÃÎÓÆËÑ ÆËÃÏ ÖÔÑÛ ÏÇÉÃÎÂÖÇÔÊÙ ÖØÐ ÚËÎ ÚÔÊÕËÏÑÒÑË ÕÖÇ ÖÑ ÆÃÍÖÂÎËÑ ÇËÕÀ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...h Iz d i 4 he zE x d KxE h E kdFx C 2d i 4 0 h 3d yH f Dz x foK gF AwE c H 2c D H c y D jÌ cC H gF AwE Ï 3 E H w9 E wC c 1 wD D A H 1 w sch B E g Hy B E 2c D sch E c D wª B 2 c y D 1c hD 1w E E 5 hD g F 2c D sch E c D wª B 3 2c D sch e CÉ B 4 2c D sch jÌ 5 hD C B 5 h z yH z E 2d iE 2x F kÎ 6 ª µ zKy hJH 1c hD 1w ª g 1 c 5 hJ j 2 y D xG B d E Ë 4 µ he Ed Jy7 9 1c hD 1w ª z4cdE c 5 enJH w 9 sch ª hD...

Page 24: ... 0 1733 456727 http www xpelair co uk Redring Xpelair Group Ltd Newcombe House Newcombe Way Orton Southgate Peterborough PE2 6SE England Part No 22178AA Revision F Do s t Do Read all the instructions before commencing installation t Do Install each fan with a double pole isolating switch t Do Make sure the mains supply is switched off before attempting to make electrical connections or carry out a...

Reviews: