94
WEEE
Treba koristiti posebne mere predostrožnosti za bezbedno
odlaganje ovog proizvoda. Ova oznaka obeležava da ovaj proizvod
ne sme da se odlaže sa drugim kućnim otpadom u zemljama EU.
Da ne bi došlo do štete po okruženje ili ljudsko zdravlje usled
neodgovarajućeg odlaganja otpada i da bi se promovisala održiva
ponovna upotreba materijalnih resursa, odgovorno reciklirajte.
Da biste bezbedno reciklirali uređaj, koristite sisteme za povraćaj i prikupljanje
ili se obratite prodavcu od kog je uređaj originalno kupljen.
Da biste videli našu deklaraciju o zaštiti životne sredine, pogledajte sledeću
vezu: www.mi.com/en/about/environment
OPREZ
RIZIK OD EKSPLOZIJE AKO SE BATERIJA ZAMENI NEODGOVARAJUĆIM
TIPOM.
ODLOŽITE UPOTREBLJENE BATERIJE U SKLADU SA UPUTSTVIMA.
Laser u proizvodu jeste laser klase 1.
Da bi se sprečilo moguće oštećenje sluha, nemojte slušati zvuk
velike jačine u dužim periodima.
Dodatne bezbednosne informacije i mere predostrožnosti možete
pronaći na sledećoj vezi: www.mi.com/en/certification
Važne bezbednosne informacije
Pročitajte sve bezbednosne informacije u nastavku pre korišćenja uređaja:
• Korišćenje neodobrenih kablova, adaptera za napajanje ili baterija može da
dovede do požara, eksplozije ili drugih rizika.
• Koristite samo odobrenu dodatnu opremu koja je kompatibilna s vašim
uređajem.
• Radni temperaturni opseg ovog uređaja iznosi od 0° C do 40° C. Korišćenje
ovog uređaja u okruženju izvan ovog temperaturnog opsega može da
ošteti uređaj.
• Ako se uređaj isporučuje sa ugrađenom baterijom, kako ne bi došlo do
oštećenja baterije ili uređaja, ne pokušavajte sami da zamenite bateriju.
• Punite ovaj uređaj samo uključenim ili odobrenim kablom i adapterom za
napajanje. Korišćenje drugih adaptera može da dovede do požara, strujnog
udara i oštećenja uređaja i adaptera.
• Kad se punjenje dovrši, isključite adapter i iz uređaja i iz zidne utičnice.
Nemojte puniti uređaj duže od 12 sati.
• Baterija mora da se reciklira ili odloži zasebno od kućnog otpada.
Nepravilno rukovanje baterijom može da dovede do požara ili eksplozije.
Odložite ili reciklirajte uređaj, bateriju i dodatnu opremu u skladu sa
lokalnim propisima.
• Nemojte rastavljati, udarati, gnječiti ni spaljivati bateriju. Ako baterija deluje
deformisano ili oštećeno, odmah prestanite da je koristite.
- Pazite da ne dođe do kratkog spoja baterije kako biste izbegli
pregrevanje, opekotine ili druge povrede.
Summary of Contents for Mi 10 Pro
Page 1: ...Mi 10 Pro User Guide ...
Page 2: ......
Page 4: ...01 02 48 Volume Buttons Power Button USB Type C Port EN SAT 16 AUG ...
Page 11: ...08 02 48 Boutons de volume Bouton d alimen tation Port USB Type C FR SAT 16 AOÛ ...
Page 18: ...15 02 48 Pulsanti del volume Pulsante di accensione Porta USB Type C IT SAB 16 AGO ...
Page 25: ...22 02 48 Botones de volumen Botón de encendido SÁB 16 AGO Puerto USB tipo C ES ...
Page 32: ...29 02 48 Lautstär ketasten Einschal ttaste SAMSTAG 16 AUG USB Type C Port DE ...
Page 39: ...36 02 48 Volumek noppen Aan uitknop ZA 16 AUG USB poort van het type C NL ...
Page 46: ...43 02 48 Botões de volume Botão para Ligar Desligar SÁB 16 AGO Porta USB Tipo C PT ...
Page 53: ...50 02 48 Przyciski głośności Przycisk zasilania SOBOTA 16 SIERPNIA Port USB typu C PL ...
Page 60: ...57 02 48 Κουμπιά έντασης ήχου Κουμπί λειτουργίας ΣΑΒ 16 ΑΥΓ Θύρα USB Type C EL ...
Page 67: ...64 02 48 Hangerő gombok Bekapcso lógomb SZO AUG 16 USB Type C típusú port HU ...
Page 74: ...71 02 48 Tlačítka hlasitosti Tlačítko zapnutí vypnutí SOB 16 SRP Port USB Type C CS ...
Page 81: ...78 02 48 Butoane de volum Buton de alimentare SÂM 16 AUG Port USB Type C RO ...
Page 88: ...85 02 48 Кнопки гучності Кнопка живлення СБ 16 СЕР Порт USB типу C UK ...
Page 95: ...92 02 48 Dugmad za jačinu zvuka Dugme za napajanje SUB 16 AVG USB Type C port SR ...