Xenteq ProMax 200 User Manual Download Page 31

 

 

 

31 

DE 

 
Wenn  nach  dem  Einstellen  des  Temperatursensors  der  ‘Modus’-Knopf  für  mehr  als  10 
Sekunden nicht  mehr  verwendet  wird,  verlässt  das  Ladegerät den  Installationsmodus. 
Wenn  bereits  ein  Akku  angeschlossen  ist,  beginnt  der  Ladeprozess  im  eingestellten 
Programm. 
Die  ausgewählten  Einstellungen  werden  beim  Einschalten  des  Ladegeräts  stets  kurz 
ufleuchten.  Im Anhang  finden Sie  für  jedes  Ladeprogramm eine  kurze  Aufstellung  der 
Ladeeinstellungen. 
 
Wenn  das  Gerät  vom  Strom  genommen  wird,  wird  das  zuletzt  ausgewählte 
Ladeprogramm  im  Akkuladegerät  gespeichert.  Soll  das  Ladegerät  jedoch  für  eine 
andere  Anwendung  und/  oder  einen  anderen  Akkutyp  eingesetzt  werden,  dann  muss 
das Ladeprogramm geändert werden. 

 

 

INSTALLATION  

 

Die Ladeumgebung 

Das  Aufladen  der  Batterie  muß  in  einem  gut  belüfteten  Raum  erfolgen,  da  hierbei 
explosive  Gase  (Knallgas)  freigesetzt  werden  können.  Dabei  ist  unbedingt 
sicherzustellen,  daß  im  Umfeld  des  Ladegeräts  genügend  Platz  verbleibt  (eventuell 
vorhandene Belüftungsöffnungen dürfen keinesfalls blockiert sein). Dies ist wichtig, um 
eine  gute  Luftumwälzung  gewährleisten  zu  können,  was  zur  Kühlung  des  Ladegeräts 
und zur gefahrlosen Ableitung der freigesetzten Gase unumgänglich ist.  
Der Promax 200 eignet sich nicht zur Verwendung im Freien.  
 

Achtung 

Bei Treibstofflecks beziehungsweise verdampfendem Treibstoff nicht aufladen. 

 

Kabelstärke

 

Um  die  richtige  Kabelstärke  zu  bestimmen,  können  Sie  die  unten  stehende  Formel 
verwenden.  Wenn  das  Ergebnis  keine  bestehende  Kabelstärke  ist,  nehmen  Sie  die 
nächstfolgende  Stärke  oberhalb  des  Ergebnisses.  Vorzugsweise  sollte  man  ein  rotes 
und ein schwarzes Kabel verwenden.  
 

Max. Strom x           Abstand               x  0,2     =  Kabelstärke mmq 
                      Batterie        Ladegerät 

Wenn das Ergebnis keine bestehende Kabeldicke ist, nehmen Sie die nächstliegende 
bestehende Kabeldicke. 
 

Montage 

Die mitgelieferten Befestigungsstreifen ermöglichen die 
unterschiedliche Montage des Ladegeräts. Kleben Sie  
zum Schutz und zur Stabilität die Gummi-Klebefüße auf  
die Unterseite des Gehäuses. 
 

 

Achtung 

Soll das Ladegerät auf einem Stahl- oder Aluminiumschiff installiert werden, ist eine 
Isolieraufhängung unabdingbar. Dabei ist darauf zu achten, daß das Gehäuse des 
Ladegeräts zum Schutz vor Elektrolyse keinen Kontakt mit dem Schiff hat. 

                          

Summary of Contents for ProMax 200

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing NL Pag 2 Users manual EN Page 14 Gebrauchsanweisung DE Seite 26 ProMax 200 Software V1 3 1...

Page 2: ...De ProMax 200 heeft een groot aantal eigenschappen en beveiligingen ter bevordering van de gebruiksvriendelijkheid maar uiteraard ook om u evan te verzekeren dat het laadproces veilig verloopt Ompoli...

Page 3: ...laadproces automatisch weer vervolgd Het verloop van de hierboven genoemde beveiligingen is sterk afhankelijk van de omgevingstemperatuur en manier van montage Beschermingsgraad De aanduiding om besc...

Page 4: ...ijk lege accu gaat de stroomafname van de verbruikers dus wel ten koste van de laadstroom voor het laden van de accu Stand alone De tegenhanger van on board gebruik Er zijn geen verbruikers aanwezig t...

Page 5: ...D m v het herhaaldelijk drukken van de mode knop kunt u het juiste laadprogramma ingeven behorende bij het accutype Accutype Voorgesteld laadprogramma GEL AGM 1 NAT fabrieksinstelling OPEN SEMI TRACTI...

Page 6: ...m v het herhaaldelijk drukken van de mode knop kunt u het laadprogramma ingeven Accutype Voorgesteld laadprogramma GEL AGM 1 CALCIUM AGM 2 SPIRAL OPEN SEMI TRACTIE VOL TRACTIE Wacht hierna 10 seconde...

Page 7: ...is belangrijk voor voldoende luchtcirculatie t b v de koeling van de lader en de afvoer van vrij gekomen gassen De Promax 200 is niet geschikt voor buitenshuis gebruik Belangrijk Tijdens lekken of ve...

Page 8: ...e bouten zo warm worden dat ze uit de print branden Zorg er ook voor dat de aansluiting van de kabel goed contact maakt anders worden de bouten te warm met kans dat de printplaat verbrandt Draai de mo...

Page 9: ...se blijft de gele led onder charge process opgelicht 3 Compensatie compensate T3 Dit is een speciale en extra laadfase om het sulvaat af te breken wat ontstaat bij regelmatige diepe ontladingen De spa...

Page 10: ...ten wordt de netspanning weer aanwezig is of de lader weer geactiveerd wordt dan zal in alle gevallen een nieuw laadproces gestart worden Mocht er bij de start van of tijdens het laadproces een fout g...

Page 11: ...en het laadproces afmaken Let op Bij meerdere te diepe ontladingen gaat de accu snel defect Error indicatie 3 De boostfase T1 de equalizefase T2 duurt langer dan 14 uur Het laadproces is gestopt Berek...

Page 12: ...te spanning en stroom af De lader is bezig met de soft start 3 minuten na inschakeling van de lader is de juiste lading waar te nemen Oxidatie van connectors verbindingen tussen lader en accu Controle...

Page 13: ...vicelabel van Xenteq Dit label geeft u extra voordelen en zekerheden op gebied van service Lees meer hierover op onze website Raadplaag altijd eerst de probleemoplosser en de overige uitleg in deze ge...

Page 14: ...promote the usability and of course also to ensure that the charge process progresses extremely safe Reverse polarisation Reverse polarisation means that the plus and minus connection wires are inadve...

Page 15: ...oled down until 35 C the fan also stops automatically If the cooling of the fan isn t enough the charger will shut down totally This thermal stop is indicated by an error indication When the charger h...

Page 16: ...ess The charger will indirectly supply the present consumers When charging a partially empty battery the current draw of the consumers comes at the expense of the charge current for the battery Stand...

Page 17: ...of repeatedly pressing the mode button it is possible to enter the correct charging program which corresponds to the battery type Battery type Suggested charging program GEL AGM 1 NAT factory setting...

Page 18: ...ly pressing the mode button it is possible to enter the correct charging program which corresponds to the battery type Battery type Suggested program GEL AGM 1 CALCIUM AGM 2 SPIRAL OPEN SEMI TRACTION...

Page 19: ...space around the charger This is important for the air circulation for cooling of the charger and release of gases emitted The Promax 200 may not be used outdoors Important Do not charge when there i...

Page 20: ...hers brass nickel included When other materials are used there is a risk that the bolt will burn out of the print board make sure that the wires make good contact between the charger and the battery I...

Page 21: ...cur During this phase the yellow LED under charging process lights 3 Compensate T3 This is a special and extra phase for breaking down the sulphates which build up when a battery is deeply discharged...

Page 22: ...op When a battery is re connected the mains voltage is present again or when the charger is turned on again in all cases a new charging process will start When a problem is detected at the start or du...

Page 23: ...process to complete Warning If the battery is frequently discharged too deeply the battery will breakdown quickly Error 3 The boost phase T1 the equalize phase T2 is longer than 14 hours The charging...

Page 24: ...oltage and current The charger is busy with its soft start 3 minutes after switching on the charger the correct charge level is indicated Charger doesn t deliver its maximum charging current Mains vol...

Page 25: ...lue service label of Xenteq This service label gives you additional advantages and certainties on service Read more about this on our website Before sending the charger back always advice the Trouble...

Page 26: ...sen sind beispielsweise ein Sonnenkollektor oder Dynamo Achtung Verbraucher nicht direkt an die Anschlussschrauben des Ladeger ts anschlie en EIGENSCHAFFEN Der ProMax 200 verf gt ber eine Reihe von Ei...

Page 27: ...ur von ber 40 C springt automatisch der Ventilator an Sobald das Ladeger t hinreichend abgek hlt ist stoppt der Ventilator Sollte der K hlung von der Ventilator jedoch noch nicht genug sein schaltet s...

Page 28: ...richt f r Ihren Akku Siehe Anhang Falls nicht kontaktieren Sie bitte Ihren Akku Lieferant f r eine andere geeignete Einstellung Verwendete Begriffe On board W hrend des Ladevorgangs sind Verbraucher e...

Page 29: ...fes k nnen Sie das dem Akkutyp entsprechende korrekte Ladeprogramm eingeben Vorgeschlagenen Akku Ladeprogramm GEL AGM 1 NASS werkseitige Einstellung GEOFFNERE HALB TRAKTION TRAKTION CALCIUM AGM 2 SPIR...

Page 30: ...us Knopfes k nnen Sie das dem Akkutyp entsprechende korrekte Ladeprogramm eingeben Vorgeschlagenen Akku typ Ladeprogramm GEL AGM CALCIUM AGM 2 SPIRAL GE FFNETE HALB TRAKTION TRAKTION Warten Sie danach...

Page 31: ...kiert sein Dies ist wichtig um eine gute Luftumw lzung gew hrleisten zu k nnen was zur K hlung des Ladeger ts und zur gefahrlosen Ableitung der freigesetzten Gase unumg nglich ist Der Promax 200 eigne...

Page 32: ...in anderes Material zum Einsatz k nnen sich die Bolzen so aufheizen da sie aus der Leiterplatte ausbrennen Au erdem ist sicherzustellen da ein guter Kontakt beim Anschlu des Kabels vorliegt da sich an...

Page 33: ...ens 4 Stunden abz glich eventueller Unter brechungen aufgrund von berhitzung In dieser Phase leuchtet die gelbe LED unter charge process auf 3 Compensate T3 Diese Phase wird nur bei zyklischem Einsatz...

Page 34: ...nden ist oder das Ladeger t wieder aktiviert wird wird ein neuer Ladevorgang gestartet Sollte beim Start oder w hrend des Ladevorgangs ein Fehler festgestellt werden wird diese mit eine Zahl auf dem D...

Page 35: ...sen Achtung Bei mehreren zu tiefen Entladungen wird der Akku schnell besch digt Error 3 Die Boost Phase T1 Equalize Phase T2 dauern zusammen l nger als 14 Stunden Kontrollieren ob der Ladestrom des La...

Page 36: ...Ladeger t ist im Soft Start 3 Minuten nach Einschaltung des Ladeger ts kann die richtige Ladung abgelesen werden Das Ladeger t liefert nicht den maximalen Ladestrom Zu geringe Netzspannung Die Netzspa...

Page 37: ...bel von Xenteq geliefert Dieses Label gibt Ihnen zus tzliche Vorteile und Garantien auf Service Lesen Sie mehr auf unserer Website Schauen Sie immer zuerst in die Fehlerbehebung oder in die sonstigen...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...Xenteq BV Banmolen 14 5768 ET Meijel NL Tel 0031 0 774662067 Fax 0031 0 774662845 www xenteq nl info xenteq nl V1 3 1F...

Reviews: