background image

9

s

Bruksanvisning

Mikrovågsfästet klarar en maximal viktbelastning på

30 kg och kan användas till platssparande montering

på väggen. Börja med att montera väggfästet (1) på

väggen med hjälp av plugg (6) och skruvar (7). Skjut nu

in de båda profilskenorna (2) i väggfästet. Placera nu

mikrovågsugnen på profilskenorna och försök fördela

ugnens vikt så jämnt som möjligt över skenorna och mot

väggen. Tänk på att mikrovågsugnens fötter måste vara

placerade i urtagen på profilskenorna om ugnen ska stå

stabilt. Mikrovågsugnen kan säkras ytterligare om det

behövs (t.ex. med spännband). Om ugnen inte står stabilt

i urtagen måste profilskenorna förlängas. Då skjuter du

in förlängningsskenorna (3) i profilskenorna och fixerar

dem med hjälp av insexnyckeln (5) och låsskruvarna (4).

Dra bara ut förlängningsskenorna så mycket som behövs

eftersom hävarmseffekten ökar.

Säkerhetsvarning:

Kontakta utbildad fackpersonal för

monteringen av fästet. Kontrollera att monteringssatsen

är fullständig och att den inte innehåller defekta eller

skadade delar innan du börjar montera fästet. Använd

bara fästet till det som det är avsett för. Innan du påbörjar

arbetet ska du kontrollera att väggen du valt klarar av

viktbelastningen. Övertyga dig också om att det inte finns

elledningar eller vatten­ och gasledningar, eller andra

rörledningar, i väggen. Tänk dessutom på att medföljande

plugg bara får användas i betong­ och tegelväggar. Ska

du arbeta med annat väggmaterial behöver du skaffa

monteringsmaterial i fackhandeln. Tänk på att det måste

finnas ett tillräckligt stort säkerhetsavstånd runt mikro­

vågsugnen så att ventilationen runt ugnen är tillräcklig.

Fästet får inte installeras vid , eller över, platser där

personer kan uppehålla sig. När fästet och mikrovågsug­

nen har satts på plats måste man kontrollera att allt sitter

stadigt och är säkert att använda. Detta måste kontrol­

leras med regelbundna intervaller (minst varje kvartal).

Hama GmbH & Co KG påtar sig inget ansvar för felaktigt

monterade fästen eller skador som kan härledas till detta.

Nr.

Beteckning

Antal

1

Väggfäste

1

2

Profilskena

2

3

Förlängningsskena

2

4

Låsskruv

2

5

Insexnyckel

1

6

Plugg

6

7

Fästskruv

6

2

1

7

6

5

4

3

Summary of Contents for 00110930

Page 1: ...Mikrowellen Halterung Microwave Bracket 00110930...

Page 2: ...er dass keine fehlerhaften und oder besch digten Teile ent halten sind Verwenden Sie die Halterung ausschlie lich f r den dazu vorgesehenen Zweck Pr fen Sie unbedingt vor der Installation die Eignung...

Page 3: ...before installation and ensure that none of the parts are faulty or damaged Use the bracket for the intended purpose only Before mounting check that the wall you have chosen is suitable for the weight...

Page 4: ...compl te et qu elle ne contient pas de pi ces endommag es Utilisez le support exclusivement en conformit l usage pr vu Veuillez imp rativement v rifier que la paroi sur laquelle la fixation doit tre...

Page 5: ...aje est completo y que ninguna de las piezas est da ada y o presenta defectos Emplee el soporte exclusivamente para la funci n para la que fue dise ado Es necesario que compruebe antes de la instalaci...

Page 6: ...eset volledig is en of er kapotte en beschadigde onderdelen bij de verpakking inbegrepen zijn Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Controleer voordat u de houder install...

Page 7: ...enuto completo della confezione e accertarsi che non vi siano pezzi danneggiati Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Prima di procedere all installazione verificare che la paret...

Page 8: ...8 k 30 kg 1 6 7 2 3 5 4 Hama GmbH Co KG 1 1 2 2 3 2 4 2 5 1 6 6 7 6 2 1 7 6 5 4 3...

Page 9: ...n inte inneh ller defekta eller skadade delar innan du b rjar montera f stet Anv nd bara f stet till det som det r avsett f r Innan du p b rjar arbetet ska du kontrollera att v ggen du valt klarar av...

Page 10: ...asennuspaketista puutu mit n eik mukana ole viallisia ja tai vaurioituneita osia K yt telinett ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Tarkista ehdottomasti ennen asentamista sein n sopivuus kiin...

Page 11: ...inien zosta przeprowadzony przez odpowiednich fachowc w Przed monta em nale y sprawdzi dok adnie wszystkie elemen ty monta owe uchwytu Sprawdzi czy aden element nie jest uszkodzony Uchwytu u y tylko i...

Page 12: ...en r szletet azonos tani ne kezdje el a szerel st Az ssze ll tott szerelv ny falra er s t se el tt gy z dj n meg arr l hogy a kiv lasztott fal teherb r k pess ge megfelel e a felszerelt fali tart ra h...

Page 13: ...d instalac zkontrolujte zda je mont n set kompletn zda v n m nejsou po kozen d ly Dr k pou vejte v hradn k dan mu elu P ed instalac bezpodm ne n zkontrolujte zp sobilost st ny n st z t Rovn zkontroluj...

Page 14: ...ciou skontrolujte i je mont ny set kompletn i v om nie s po koden diely Dr iak pou vajte v hradne k dan mu elu Pred in tal ciou bezpodmiene ne skontrolujte sp sobilos steny nies z a Rovnako skontrolu...

Page 15: ...to de montagem relativamente totalidade das pe as e certifique se de que n o existem pe as avariadas e ou danificadas Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Antes da instala o verifique s...

Page 16: ...16 u 30 6 7 1 2 3 4 5 Hama GmbH Co KG 1 1 2 2 3 2 4 2 5 1 6 6 7 6 2 1 7 6 5 4 3...

Page 17: ...etinin eksiksiz oldu unu kontrol edin ve i erisinde hatal veya hasarl par a olmad ndan emin olun Duvar ba lant s n sadece amac na uygun olarak kullan n z Montaj ncesi ng r len duvar n monte edilecek a...

Page 18: ...specialist nainte de instalarea suportului verifica i integritatea setului de montaj i asigura i v c nici o component nu este defect i sau deteriorat Folosi i suportul exclusiv n scopul pentru care a...

Page 19: ...19...

Page 20: ...00110930 02 17 Distributed by Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany 49 9091 502 0 www xavax eu...

Reviews: