background image

Manuale di utilizzo

Siete pregati di controllare attentamente le fondamenta e il luogo in cui posizionare la casetta prima di procedere con il montaggio 
e di informarvi sulle leggi concernenti le costruzioni in vigore nella vostra località di residenza. Siete pregati di leggere attentamente 
questo manuale, affinché il montaggio risulti più semplice.

Istruzioni per l’installazione:

Prima di procedere all’installazione, leggete attentamente queste istruzioni, rispettando scrupolosamente tutti i passaggi.

Scelta del luogo di installazione:

È necessario installare la casetta da giardino su fondamenta fisse. Sarà possibile installare la casetta su una base solida, rispettando 
le dimensioni consigliate. Il luogo selezionato deve essere protetto dal vento, asciutto e deve avere un buon sistema di drenaggio. La 
base non è fornita, dovete procurarvela personalmente.

Elenco componenti e accessori:

Prima di iniziare l’installazione, siete pregati di verificare il contenuto della scatola per assicurarvi che tutti gli elementi siano 
presenti, seguendo l’elenco in allegato (rimuovete la pellicola protettiva in plastica prima di installare i pezzi. In caso di problemi, vi 
preghiamo di annotare e conservare il riferimento dell’articolo).

Gli strumenti richiesti  (vedi immagine):

Vi chiediamo di maneggiare con cura i vostri attrezzi per evitare il rischio di ferirvi.

Suggerimenti:

1.  Installate la vostra casetta da giardino durante una giornata limpida e senza vento. Per completare l’installazione sono richieste 

almeno 2 persone.

2.  Durante l’installazione, munitevi di guanti di sicurezza, di occhiali protettivi e indossate indumenti a maniche lunghe per evitare 

incidenti.

3.  Durante l’installazione impedite a bambini e ad animali domestici di avvicinarsi; 
4.  Vi preghiamo di non concentrare il peso corporeo sul tetto durante l’installazione. Fate attenzione a salire sulla scala in sicurezza.

Pulizia e manutenzione:

1.  Per lavare la vostra casetta potete utilizzare dei panni puliti e morbidi e, se necessario, acqua pulita;
2.  Per evitare che la porta si blocchi, mantenete i binari puliti e rimuovete regolarmente i detriti.
3.  Per evitare qualsiasi rischio di crollo, rimuovete la neve dal tetto immediatamente e appena necessario.
4.  Questa casetta è adibita al solo deposito di oggetti, non può essere utilizzata per scopi residenziali.

IT

Summary of Contents for PLUS 13m2

Page 1: ...racite Istruzioni per il montaggio Domek ogrodowy z metalu 13m PLUS antracytowy Instrukcja montażu DE ES IT PL L installationnécessitedeuxpersonnesetprend5à6heures Requirestwopeopleandtakes5 6hoursforinstallation EswerdenfürdenAufbau2Personenund5 6Stundenbenötigt Lainstalaciónrequieredospersonasytardaentre5y6horas L installazionerichiededa5a6orecon2persone Montaż trwa średnio od 5 do 6 godzin przy...

Page 2: ... gardez la référence des éléments Les outils demandés voir image Veuillez manier vos outils avec précautions afin de ne pas vous blesser Observations 1 Installez votre abri de jardin par un temps sec et sans vent Il sera nécessaire que vous soyez 2 personnes ou plus afin de finaliser l installation 2 Lors de l installation munissez vous de gants de sécurité de lunettes de protection et portez des ...

Page 3: ... Required tools see photos Please pay attention to safety when using tools Instructions to follow 1 The garden shed should be assembled on a dry and windless day A minimum of two people are required for assembly work 2 Wear protective gloves safety glasses and long sleeved clothing when installing the garden shed to avoid injury Please pay attention to the sharp edges of some components 3 Children...

Page 4: ...ahren Sie es auf Zum Aufbau benötigen Sie folgendesWerkzeug siehe Bilder Treffen Sie die nötigenVorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch derWerkzeuge Beachten Sie folgende Punkte 1 Bauen Sie das Gartenhaus an einemTag ohneWind und Regen auf Es werden 2 oder mehr Personen zum Aufbau des Gartenhauses benötigt 2 Tragen Sie Schutzhandschuhe eine Schutzmaske und Kleidung mit langen Ärmeln umVerletzungen zu verm...

Page 5: ...e etiqueta Los instrumentos solicitados ver imágenes Preste atención a la seguridad al utilizar los instrumentos Instrucciones a seguir 1 Instale la sala de almacenamiento en un día en que esté seco y sin viento Debe tener dos operadores o más que trabajen en equipo para completar la instalación de este trastero 2 Utilice guantes de seguridad gafas protectoras y póngase ropa de manga larga para pr...

Page 6: ...egato rimuovete la pellicola protettiva in plastica prima di installare i pezzi In caso di problemi vi preghiamo di annotare e conservare il riferimento dell articolo Gli strumenti richiesti vedi immagine Vi chiediamo di maneggiare con cura i vostri attrezzi per evitare il rischio di ferirvi Suggerimenti 1 Installate la vostra casetta da giardino durante una giornata limpida e senza vento Per comp...

Page 7: ...zę zwrócić uwagę na bezpieczeństwo podczas używania narzędzi Instrukcje których należy przestrzegać 1 Montować domek w suchy i bezwietrzny dzień Przy pracach montażowych wymagane są minimum dwie osoby 2 Podczas instalacji domku ogrodowego należy nosić rękawice ochronne okulary ochronne i ubranie z długimi rękawami aby uniknąć obrażeń Proszę zwrócić uwagę na ostre krawędzie niektórych elementów 3 D...

Page 8: ...e des Modells Dimensiones del modelo Dimensione del modello Wymiary domku Area of installation requirement Zone d installation requise Benötigte Aufbaufläche Dimensiones de la base Area di installazione richiesta Wymagany obszar do montażu domku ...

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Reviews: