110
PORTUGUÊS
IMPORTANTE
Leia atentamente as instruções antes de começar a montar este produto.
Certifique-se de que todas as peças contidas na caixa correspondem à lista
apresentada.
Realize os passos pela ordem indicada, seguindo cuidadosamente as instruções.
Verifique se todos os parafusos e peças estão bem apertados depois de concluir a
montagem dos painéis em policarbonato.
Guardar as instruções num local seguro para futura consulta.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
ח
Recomendamos vivamente que a montagem do produto seja efetuada por, pelo menos,
duas pessoas.
ח
Não tente montar este produto se estiver ventoso ou molhado.
ח
Não coloque o seu carport numa zona exposta a ventos muito fortes.
ח
Identifique todos os riscos possíveis, incluindo cabos elétricos subterrâneos e aéreos,
condutas de água subterrâneas, etc.
ח
Use sempre luvas, óculos de proteção, mangas compridas e sapatos quando montar ou
efectuar a manutenção do seu produto.
ח
Algumas peças podem ter arestas vivas. Tenha cuidado ao manusear os componentes.
ח
Ao utilizar escadotes ou ferramentas elétricas, certifique-se que segue os conselhos
de segurança do fabricante.
ח
Deite fora todos os sacos de plástico de forma segura - mantenha-os fora do alcance
das crianças.
ח
Manter as crianças afastadas da zona de montagem.
ח
Não tente montar este produto se estiver cansado, se tiver tomado drogas ou álcool, ou
se estiver sujeito a tonturas.
ח
Não deve subir ou permanecer no telhado para evitar quedas.
ח
Uma forte carga de neve no telhado danifica o produto e torna perigosa a permanência
debaixo ou perto dele. Por favor, limpe a neve do telhado atempadamente.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
ח
Quando for necessário limpar o seu carport, utilize uma solução de detergente suave e
enxágue o produto com água limpa.
ח
Não utilize acetona, produtos abrasivos ou outros detergentes especiais para limpar o
carport.
ח
Quando estiver entulhado, limpe a neve, a sujidade e as folhas do telhado e dos
esgotos.
ח
Os objetos quentes, tais como grelhadores recentemente utilizados, tochas, etc., não
devem ser guardados debaixo do carport.
ח
Os objectos pesados não devem ser colocados contra os postes.
ח
Não se pendure nem se apoie nos postes.
ח
Colocar as peças pequenas (parafusos, etc.) numa caixa para que não se percam.
ח
Poderão sobrar algumas peças após a montagem, pelo que se recomenda que as
guarde num local seguro para utilização futura.
ANTES DA MONTAGEM
ח
Escolher cuidadosamente o local antes da montagem, dê preferência a uma zona
aberta ao abrigo de ventos fortes.
ח
A superfície do local deve ser plana e nivelada.
ח
O carport deve ser montado sobre uma base sólida (betão ou asfalto) e ancorada ao
solo.
ח
Separar as peças e compará-las com a lista de peças contida na embalagem.
ח
Consulte as autoridades locais para verificar se é necessária uma autorização antes de
iniciar a construção do produto.
Summary of Contents for 44988
Page 6: ...6 FRAN AIS Pi ces mm Qtt...
Page 7: ...7 FRAN AIS Pi ces mm Qtt...
Page 8: ...8 FRAN AIS Pi ces mm Qtt...
Page 9: ...9 FRAN AIS Pi ces mm Qtt Fixation des poteaux m thode 1 sur sol dur avec platines...
Page 14: ...14 FRAN AIS Pi ces mm Qtt...
Page 15: ...15 FRAN AIS Pi ces mm Qtt Toiture gauche Toiture droite...
Page 16: ...16 FRAN AIS Pi ces mm Qtt Fixez L03 sur W06 avec S02...
Page 19: ...19 FRAN AIS Pi ces mm Qtt...
Page 24: ...24 ENGLISH Parts mm Qty...
Page 25: ...25 ENGLISH Parts mm Qty...
Page 26: ...26 ENGLISH Parts mm Qty...
Page 27: ...27 ENGLISH Parts mm Qty Fixing the posts method 1 on hard ground with skates...
Page 32: ...32 ENGLISH Parts mm Qty...
Page 33: ...33 ENGLISH Parts mm Qty Left Roofing Right Roofing...
Page 34: ...34 ENGLISH Parts mm Qty Fixing LO3 on W06 with S02...
Page 37: ...37 ENGLISH Parts mm Qty...
Page 42: ...42 DEUTSCH Teilnum mer mm Anzahl...
Page 43: ...43 DEUTSCH Teilnum mer mm Anzahl...
Page 44: ...44 DEUTSCH Teilnum mer mm Anzahl...
Page 50: ...50 DEUTSCH Teil nummer mm Anzahl...
Page 51: ...51 DEUTSCH Teilnum mer mm Anzahl Linkes Dach Rechtes Dach...
Page 52: ...52 DEUTSCH Teilnum mer mm Anzahl Befestigen Sie L03 mit S02 an W06...
Page 55: ...55 DEUTSCH Teilnum mer mm Anzahl...
Page 60: ...60 ESPA OL Piezas mm Ud...
Page 61: ...61 ESPA OL Piezas mm Ud...
Page 62: ...62 ESPA OL Piezas mm Ud...
Page 63: ...63 ESPA OL Piezas mm Ud Fijaci n de los postes m todo 1 en suelo duro con placas...
Page 68: ...68 ESPA OL Piezas mm Ud...
Page 69: ...69 ESPA OL Piezas mm Ud Techo izquierdo Techo derecho...
Page 70: ...70 ESPA OL Piezas mm Ud Unir L03 a W06 con S02...
Page 73: ...73 ESPA OL Piezas mm Ud...
Page 78: ...78 ITALIANO Parti mm Qt...
Page 79: ...79 ITALIANO Parti mm Qt...
Page 80: ...80 ITALIANO Parti mm Qt...
Page 81: ...81 ITALIANO Parti mm Qt Fissaggio dei pali metodo 1 su base solida con piastre...
Page 86: ...86 ITALIANO Parti mm Qt...
Page 87: ...87 ITALIANO Parti mm Qt Parte sinistra del tetto Parte destra del tetto...
Page 88: ...88 ITALIANO Parti mm Qt Fissate L03 su W06 con S02...
Page 91: ...91 ITALIANO Parti mm Qt...
Page 96: ...96 POLSKI Ele menty mm Ilo...
Page 97: ...97 POLSKI Ele menty mm Ilo...
Page 98: ...98 POLSKI Ele menty mm Ilo...
Page 104: ...104 POLSKI Ele menty mm Ilo...
Page 105: ...105 POLSKI Ele menty mm Ilo Lewa strona dachu Prawa strona dachu...
Page 106: ...106 POLSKI Ele menty mm Ilo Zamocuj L03 z W06 za pomoc S02...
Page 109: ...109 POLSKI Ele menty mm Ilo...
Page 114: ...114 PORTUGU S Pe as mm Qtd...
Page 115: ...115 PORTUGU S Pe as mm Qtd...
Page 116: ...116 PORTUGU S Pe as mm Qtd...
Page 117: ...117 PORTUGU S Pe as mm Qtd Fixa o dos postes m todo 1 em piso duro com placas de base...
Page 122: ...122 PORTUGU S Pe as mm Qtd...
Page 123: ...123 PORTUGU S Pe as mm Qtd Telhado esquerdo Telhado direito...
Page 124: ...124 PORTUGU S Pe as mm Qtd Fixar L03 a W06 com S02...
Page 127: ...127 PORTUGU S Pe as mm Qtd...