background image

Ao invés da porca tensora 

11 

pode ser utilizada

uma porca de tensão rápida 

12 

(acessório). As

ferramentas abrasivas podem então ser monta-

das sem ferramentas.

A porca de tensão rápida

 

12 só deve ser utili-

zada para discos de desbaste e de corte.

Ao desaparafusar, observe que o lado com ró-

tulo não esteja virado para o disco de lixar; a

seta deve estar alinhada com a marcação 

18

.

Travar o fuso de rectificação (com a tecla de tra-

vamento do fuso 

5

) e apertar a porca de aperto

rápido, girando firmemente o disco de lixar no

sentido dos ponteiros do relógio.

Uma porca de tensão rápida sem danos e propriamente ajustada pode ser

solta girando o anel serrilhado em sentido contrário dos ponteiros do relógio.

Nunca soltar uma porca de tensão emperrada com um alicate, sempre utili-
zar a respectiva chave de sextavado interior. 

Prato de lixar em leques

Retirar a capa de protecção 

8

 e montar a protecção para as mãos 

13

. Colocar

a flange de montagem especial 

(acessório) e o disco de lamelas sobre o fuso

de rectificação 

7

. Aparafusar a porca tensora 

11 

e apertar com chave de furo

duplo. 

Prato de borracha

Retirar a placa de protecção 

8

 e montar a protecção para as mãos 

13

.  

Indicações de montagem na página de figuras.
Aparafusar a porca redonda 

16 

e apertar com uma chave de furo duplo. 

Escova tipo tacho 17/escova de disco

Retirar a tampa de protecção 

8

 e montar a protecção para as mãos 

13

Deve ser possível aparafusar a ferramenta de lixar ao fuso de rectificação 

7

 de

modo que esteja firmemente apoiada na flange de fuso de rectificação no fim

da rosca do fuso. Apertar com a chave de forqueta.

Tenha em atenção a tensão de rede: 

A tensão da fonte de corrente deve coin-

cidir com as indicações no logotipo do aparelho. Aparelhos com a indicação

de 230 V também podem ser operados com 220 V.

Ligar

Deslocar o interruptor de ligar-desligar 

para frente.

Desligar:

Soltar o interruptor de ligar-desligar 

3

.

Travar:

Continuar a deslocar o interruptor de ligar-desligar 

para frente e premir na frente para travar.

Desligar:

Premir o interruptor de ligar-desligar 

na parte de trás;

o interruptor pula para a posição desligada.

Modelo de interruptor sem travamento 

(específico do país):

Ligar:

Deslocar o interruptor de ligar-desligar 

para frente.

Desligar:

Soltar o interruptor de ligar-desligar 

3

.

Marcha de ensaio

As novas ferramentas devem ser submetidas à um funcionamento de teste de

no mínimo 30 segundos. 

Ferramentas abrasivas danificadas, descentradas ou

vibrantes não devem ser utilizadas.

Protecção contra sobrecarga 

No caso de sobrecarga o motor pára. Descarregar imediatamente o aparelho

e deixar funcionar com número máximo de rotação durante aprox.

30  segundos para que o aparelho arrefeça.

5

18

Colocação em funcionamento

Summary of Contents for WS 115 S 750

Page 1: ...iber WS 115 S 750 Vinkelslipmaskin WS 115 S 750 Vinkelsliper WS 115 S 750 Kulmahiomakone WS 115 S 750 ˆÓÈ Îfi ÏÂÈ ÓÙ Ú WS 115 S 750 Avuç taµlama makineleri WS 115 S 750 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d utilisation Instrucciones para el manejo Instruções de utilização Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje ËÁ Â ÂÈÚÈÛÌÔ Ku...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ...0060 03 443 7994 Malta Wurth Limited New Street In Triq il Milied Qormi Malta Tel 00356 44 3035 Fax 00356 44 1081 Marokko Würth Maroc S a r l 221 Route d El Jadida MA Casablanca Tel 00212 2 990200 Fax 00212 2 990242 Mazedonien Würth Mak Doo Ul Gorce Petrov 108a MK 91000 Skopje Tel 0038 991 332230 Fax 0038 991 332083 Mexico Würth México S A de C V C P 62429 Paseo de los Claveles No 201 Col Bugambil...

Page 96: ...lheim Kärlich Handwerk Telefon 0 26 30 94 70 0 Telefax 0 26 30 94 70 50 Köln Köhlstraße 43 50827 Köln Ossendorf Telefon 02 21 95 64 42 0 Telefax 02 21 95 64 42 50 Telefax 0130 86 51 39 Künzelsau Gaisbach Verkaufsniederlassung Schliffenstraße 22 74653 Gaisbach Telefon 0 79 40 15 25 55 Telefax 0 79 40 15 45 55 Leipzig Bahnhofstraße 20 04430 Rückmarsdorf Handwerk Telefon 03 41 4 90 14 0 Telefax 03 41...

Reviews: