background image

3

VORBEREITUNG

DE

GB

FR

NL

ES

IT

PT

PL

DA

EL

VORBEMERKUNG

Verwenden Sie Unfallschutzhandschuhe, Sicherheitsschuhe, Helm 
und Schutzbrille.

 

Unsachgemäße Verwendung

:

-  Das Produkt darf nur und ausschließlich für den in dieser 

Dokumentation beschriebenen Zweck verwendet werden. 
Jede anderweitige Verwendung ist als unsachgemäß zu 
betrachten.

-  Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für jegliche 

Schäden aufgrund des fehlerhaften oder unsachgemäßen 
Einsatzes des Werkzeugs.

-  Die unsachgemäße Verwendung führt darüber hinaus 

zum Verfall der Garantie.

 

 

Behandeln Sie die Werkzeuge sorgfältig

:

-  Halten Sie die Werkzeuge stets sauber.
-  Legen Sie die Werkzeuge wieder ins Innere der 

Originalpackung.

-  Das Werkzeug ist brüniert um Korrosion zu vermindern. 

Für einen dauerhaften Rostschutz, müssen brünierte 
Werkzeuge regelmäßig nachgeölt werden.

Demontagehilfe-Satz für Nfz-Zwillingsräder

EINSATZBESTIMMUNG

:

Der in dieser Anleitung beschriebenen Satz dient dazu, festsitzende 
Nfz-Zwillingsräder zu trennen und anschließend zu demontieren. 
Zusätzlich kann in vielen Fällen auch die hintere Felge durch 
Abstützung an der Bremstrommel gelöst werden. Das Werkzeug-
Set ist auch sehr gut als Bordwerkzeug oder für den Pannendienst 
geeignet.

Das Problem

:

Besonders durch Salze, Laugen etc. (Winterdienst) sind die 

Felgenoberflächen immer wieder starken Belastungen ausgesetzt, 

welche dann naturgemäß zu starken Korrosionen führen.

Baustellenfahrzeuge stecken zusätzlich oft bis zur Achse im 
Schlamm. In der Folge rosten Zwillings-Räder aneinander und/oder 
auf der Radnabe fest. Das Lösen ist dann meist sehr mühsam und 
zeitaufwendig.

Zusätzlich sind im Lieferumfang zwei Radzentrierhülsen enthalten. 
Diese erfüllen folgenden Zweck und können somit bei jedem 
Radwechsel (nicht nur Zwillingsräder) verwendet werden:
1.  Schonen die Radbolzengewinde während der De- und 

Montage des Rades. 

2.  Optimale Führung und Zentrierung der Felge bei der Montage. 

 

3.  Bei Trommelbremsen werden die Bremstrommel in Position 

halten. Somit kann während des Radwechsels kein Schmutz 
bzw. Rost zwischen Radnabe und Bremstrommel gelangen. 

4.  Die Punkte 2 und 3 dienen somit der Vorbeugung von 

Unwuchten durch mangelnde Zentrierung bzw. durch unsaubere 

Auflage der Felge an der Radnabe.

Lieferumfang

:

1 x Felgenhorn-Abstützung Ø43mm
1 x Spindel mit 6-kant-Antrieb SW22
1 x Druckstück Gr.1 Ø48mm
1 x Druckstück Gr.2 Ø50mm
2 x Rad-Zentrierhülsen-Satz M22x1,5, 2tlg.

  Beachten Sie immer die Vorgaben und 

Reparaturanweisungen des Fahrzeug-Herstellers! 

ARBEITSWEISE

:

Lösen Sie zuerst zwei gegenüberliegende Radmuttern. Schrauben 
Sie nun die beiden Rad-Zentrierhülsen auf je einen Radbolzen auf, 
bis diese an der Radnabe anliegen. Jetzt die restlichen Radmuttern 
bis auf zwei sich gegenüber liegende (180° versetzt) entfernen. Die 
beiden verbleibenden Radmuttern werden nur gelöst und dienen als 
Sicherung, wenn sich die Felge löst.

 

Achtung

: Verwenden Sie zusätzlich Rostlöser, welcher 

zwischen die Felgenflansche und auf die Radbolzen gesprüht 

wird!

Stecken Sie jetzt die Felgenhorn-Abstützung in die Aufnahme am 
Spindelende. 

Wählen Sie je nach Bauform der Felge eines der beiden 
Druckstücke (Wiederlager) aus und schrauben es auf die Spindel.

Summary of Contents for 1952 006 800

Page 1: ...ons de service d origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Translation of the original operating instructions Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali DEMONTAGEHILFE SATZ für Nfz Zwillingsräder TWIN WHEEL SEPARATOR SET for truck ...

Page 2: ...2 1952 006 801 1952 006 802 1952 006 803 1952 006 804 1952 006 805 1952 006 805 Ref 1952 006 801 1952 006 802 Ref 1952 006 803 1952 006 804 Ref 1952 006 805 ...

Page 3: ...ge rosten Zwillings Räder aneinander und oder auf der Radnabe fest Das Lösen ist dann meist sehr mühsam und zeitaufwendig Zusätzlich sind im Lieferumfang zwei Radzentrierhülsen enthalten Diese erfüllen folgenden Zweck und können somit bei jedem Radwechsel nicht nur Zwillingsräder verwendet werden 1 Schonen die Radbolzengewinde während der De und Montage des Rades 2 Optimale Führung und Zentrierung...

Page 4: ...ren Felge aufliegt Abb 2 Betätigen Sie jetzt die Spindel solange bis sich das Druckstück Wiederlager an der Innenseite des Felgenloches abstützt Abb 3 4 Betätigen Sie jetzt den Spindelantrieb SW22 bis sich die äußere von der inneren Felge löst Abb 4 Hinweis Um ein zu starkes Verkannten zu vermeiden empfiehlt es sich diesen Vorgang wechselseitig auch an dem um 180 versetzten Felgenloch zu wiederhol...

Page 5: ...de la corrosion par contact et ou du fait de la formation de rouille sur le moyeu Dans la plupart des cas le déblocage est très difficile et prend beaucoup de temps Le jeu d outils comprend deux douilles de centrage Dans ce cas elles sont utiles et peuvent être employées pour tous les changements de roue pas seulement pour les roues couplées 1 Elles respectent l intégrité du filetage du boulon de ...

Page 6: ...er maintenant la vis jusqu à ce que le presseur appui repose à l intérieur de l orifice de la jante Fig 3 4 A présent tourner la vis SW22 jusqu à ce que la jante extérieure se détache de la jante intérieure Fig 4 Avertissement Pour éviter une inclinaison excessive il est conseillé de répéter cette procédure en l alternant sur l orifice de la jante déplacé de 180 jusqu à ce que la jante soit complè...

Page 7: ... en el fango hasta el eje Con el paso del tiempo las ruedas gemelas se pegan entre sí debido a la corrosión de contacto o como consecuencia de la formación de herrumbre en el cubo En la mayor parte de los casos el desbloqueo es muy fatigoso y requiere tiempos largos El set incluye dos casquillos de centrado En este caso son útiles y se pueden utilizar en cada cambio de ruedas no solamente para las...

Page 8: ... con un correcto acoplamiento geométrico en el borde de la llanta trasera fig 2 Gire el tornillo hasta que el prensador apoyo se apoye en el lado interno del orificio de la llanta figuras 3 y 4 Por último gire el tornillo SW22 hasta que la llanta externa se separe de la interna fig 4 Advertencia Para evitar una inclinación excesiva se recomienda repetir este procedimiento alternándolo con el orifi...

Page 9: ...les often get stuck in the mud up to the axle Over time coupled wheels lock together due to contact corrosion and or rust formation on the hub In most cases unlocking these wheels is very tiresome and takes a long time The set includes two centering sockets In this case they are useful and can be used for every wheel change not only in coupled wheels 1 They keep the bolt wheel thread undamaged whi...

Page 10: ...n the edge of the rim of the rear rim Fig 2 Now act on the screw until the presser support rests on the inside of the rim hole Fig 3 4 At this point act on screw SW22 until the outer rim loosens from the inner one Fig 4 Warning To avoid excessive tilting it is advisable to repeat this procedure also alternating it on the hole of the rim moved by 180 until the rim is completely removed Warning In m...

Page 11: ...sso nel fango fino all asse PROCEDURA FR NL ES IT PT PL DA EL Con il passare del tempo le ruote accoppiate si bloccano tra loro per corrosione da contatto e o in seguito a formazione di ruggine sul mozzo Lo sbloccaggio nella maggior parte dei casi è molto faticoso e richiede tempi lunghi Nel set sono incluse due bussole di centraggio In questo caso sono utili e possono essere adottate in ogni camb...

Page 12: ...bordo cerchione poggi in accoppiamento geometrico corretto sul bordo cerchione del cerchio posteriore Fig 2 Ora azionare la vite fino a che il pressore appoggio va ad appoggiarsi sul lato interno del foro del cerchione Fig 3 4 A questo punto azionare la vite SW22 fino a che il cerchione esterno si allenta da quello interno Fig 4 Avvertenza Per evitare un inclinazione eccessiva si consiglia di ripe...

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...it Genehmigung PCW Govoni 12 15 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes serung dienen auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen Abbildungen können Beispielabbildungen sein die im Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können Irrtümer behalten wir uns vor für Druckfehle...

Reviews: