background image

• Prima di gonfiare gli pneumatici informarsi sulla

pressione corretta degli pneumatici del veicolo.

• (1.) Applicare l’adattatore 

8

sulla valvola dello pneu-

matico. 

• (2.) Ruotare poi l’adattatore di circa mezzo giro in

senso orario.

• Gonfiare il pneumatico solo a brevi intervalli e control-

lare l’aumento della pressione sul display digitale 

3

.

• Per gonfiare il pneumatico premere completamente la

levetta 

5

• Zer sgonfiare il pneumatico premere la levetta 

5

solo

a metà.

Istruzioni operative

• Sostituire le batterie quando l’indicatore di stato lo

segnala. Consigliamo l’utilizzo di batterie Würth n. art.
0827 01.

• Staccare delicatamente la protezione di gomma 

6

dall’alloggiamento del display fino a poter accedere
ai due vani delle batterie.

Importante! Sostituire le batterie solo con
apparecchio depressurizzato; l’unità digitale
potrebbe altrimenti indicare risultati di misura
errati.

• Attenzione alla polarità delle batterie nell’alloggia-

mento.

Dopo aver sostituito le batterie attendere
1 minuto prima di eseguire nuove misure.

• Riapplicare delicatamente la protezione di gomma

sull’alloggiamento.

Sostituzione delle batterie

• Prima della manutenzione e della riparazione staccare

l’apparecchio dalla rete pneumatica.

• Tenere sempre pulito l’apparecchio. Non utilizzare

detergenti aggressivi.

• Osservare le norme di taratura.
• Se l’apparecchio non viene utilizzato a lungo e se le

batterie sono scariche, toglierle per evitare il pericolo
di corrosione.

• Per sostituire il tubo flessibile di gonfiaggio 

1

ed il

raccordo 

4

, per sigillare la filettatura consigliamo di

utilizzare 

„Rohrdicht“ Art. 0893 577 050

. Serrare

la filettatura solo con una forza moderata.

Manutenzione e cura

Valgono le disposizioni nazionali. In Germania gli appa-
recchi di misura e di controllo della pressione di pneuma-
tici devono essere tarati secondo quanto disposto dalla
legge sui pesi e misure dell’11 luglio 1968. La durata del-
la taratura è di 2 anni dalla fine dell’anno solare in cui
l’apparecchio è stato tarato l’ultima volta. L’obbligo di
taratura è di colui che utilizza o mette  disposizione l’ap-
parecchio.

Taratura

Per questo apparecchio Würth concediamo una garan-
zia secondo le norme di legge specifiche del paese a
partire dalla data di acquisto (da dimostrare tramite fat-
tura o bolla di consegna). I danni subiti vengono eliminati
tramite sostituzione o riparazione.
I danni riconducibili all’usura naturale, al sovraccarico o
all’utilizzo scorretto sono esclusi dalla garanzia.
Le contestazioni possono essere accettate solo se l’appa-
recchio viene consegnato non aperto e non smontato ad
un centro Würth o ad un collaboratore esterno Würth.

Garanzia

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che
questo prodotto è conforme alle seguenti norme e docu-
menti normativi:
DIN EN 61000-6-2:2001 
DIN EN 61000-6-3:2001
e 86/217/CEE

CE 08 Adolf Würth GmbH & Co. KG

Dichiarazione di conformità CE

I

Summary of Contents for 071554055

Page 1: ...s Istruzioni per l uso Instructions d utilisation Instrucciones de uso Manual de instru es Bedieningshandleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning K ytt ohje Bruksanvisning O a Kullan m Talimat zeme...

Page 2: ...usf hrung geeicht IP Schutzklasse 54 Batterielebensdauer ca 2 Jahre bei 2 h t glichem Messen Batterien Art Nr 0827 01 2 x 1 5 V Micro AAA Bef llschlauch Schlauchanschluss Digitaldisplay Anschlussnippe...

Page 3: ...erem Nichtgebrauch sowie bei entleerten Batterien diese wegen Korrosionsgefahr entfernen Beim Wechsel des Bef llschlauchs 1 und des Anschlussnippels 4 empfehlen wir Rohrdicht Art 0893 577 050 zur Abdi...

Page 4: ...IP protection class 54 Battery life approx 2 years with 2 h of measurement daily Batteries Art No 0827 01 2 x 1 5 V Micro AAA Filling hose Hose connection Digital display Connection nipple Operating l...

Page 5: ...t is not to be used for an extended period or if the batteries are exhausted first remove them in order to prevent a corrosion risk When you replace the filling hose 1 and the connec ting nipple 4 we...

Page 6: ...tarato Classe di protezione IP 54 Durata delle batterie circa 2 anni con 2 h di misura quotidiana Batterie n art 0827 01 2 x 1 5 V Micro AAA Tubo flessibile di gonfiaggio Attacco del tubo flessibile D...

Page 7: ...viene utilizzato a lungo e se le batterie sono scariche toglierle per evitare il pericolo di corrosione Per sostituire il tubo flessibile di gonfiaggio 1 ed il raccordo 4 per sigillare la filettatura...

Page 8: ...10 bars Filet de raccord 1 4 Version calibr Classe de protection IP 54 Autonomie des piles env 2 ans 2 h de mesures par jour Piles n d art 0827 01 2 x 1 5 V Micro AAA Tuyau de remplissage Raccordement...

Page 9: ...ez ces derni res pour viter un risque de corrosion Pour le remplacement du tuyau de remplissage 1 et du nipple de raccord 4 nous recommandons Rohr dicht n d art 0893 577 050 pour tanch ifier le filet...

Page 10: ...n 54 Longevidad de bater as aprox 2 a os en 2 horas diarias de medici n Bater as art no 0827 01 2 x 1 5 V Micro AAA Tubo flexible de inflado Conexi n del tubo flexible Display digital Racor de conexi...

Page 11: ...o durante un per odo pro longado o en caso de bater as agotadas stas deben sacarse por peligro de corrosi n En caso de un cambio del tubo flexible de llenado 1 y del racor de conexi n 4 conviene emple...

Page 12: ...bateria aprox 2 anos em 2 h de medi es di rias Baterias N de art 0827 01 2 x 1 5 V Micro AAA Mangueira de enchimento Liga o da mangueira Display digital Bocal de liga o Man pulo de opera o Protec o e...

Page 13: ...e um per odo de armazenamento prolongado bem como com as baterias vazias remova as mesmas devido ao perigo de corros o Para trocar a mangueira de enchimento 1 e o bocal de liga o 4 recomendamos a util...

Page 14: ...rmklasse 54 Levensduur batterijen ca 2 jaar bij dagelijks 2 uur meten Batterijen art nr 0827 01 2 x 1 5 V micro AAA Vulslang Slangaansluiting Digitale display Aansluitnippel Bedieningshendel Rubberen...

Page 15: ...wordt gebruikt en wanneer de batterijen leeg zijn moeten deze wegens corrosiegevaar worden verwijderd Bij vervanging van de vulslang 1 en de aansluitnippel 4 adviseren wij afdichtingsmiddel Rohrdicht...

Page 16: ...ilslutningsgevind 1 4 Udf ring justeret IP sikringsklasse 54 Batterilevetid ca 2 r ved 2 h daglig m ling Batterier Art nr 0827 01 2 x 1 5 V Micro AAA P fyldningsslange Slangetilslutning Digitaldisplay...

Page 17: ...isse fjernes p grund af fare for korrosion Ved udskiftning af p fyldningsslangen 1 og tilslutningsniplen 4 anbefaler vi Rohrdicht art 0893 577 050 til t tning af tilslutningsgevindet stram kun gevinde...

Page 18: ...4 Utf relse kalibrert IP beskyttelsesklasse 54 Batteriets levetid ca 2 r ved 2 t daglig m ling Batterier art nr 0827 01 2 x 1 5 V Micro AAA P fyllingsslange Slangetilkobling Digitalt display Tilkobli...

Page 19: ...batteriene er tomme m disse fjernes pga korrosjonsfaren Ved bytte av p fyllingsslange 1 og tilkoblingsnippel 4 anbefaler vi Rohrdicht art 0893 577 050 til tett ing av tilkoblingsgjengene Stram til gje...

Page 20: ...tettu IP kotelointiluokka 54 Pariston k ytt ik n 2 vuotta jos mitataan 2 h p iv ss Paristot tuotenro 0827 01 2 x 1 5 V Micro AAA T ytt letku Letkuliit nt Digitaalin ytt Liit nt nippa K ytt vipu Kumisu...

Page 21: ...keskeytt mist ja jos ne ovat tyhjentyneet Vaihdettaessa t ytt letkua 1 ja liit nt nippaa 4 suosittelemme Rohrdicht massaa tuotenro 0893 577 050 liit nt kierteen tiivistykseen l k yt kierteiden kirist...

Page 22: ...25 bar 10 bar Anslutningsg nga 1 4 Utf rande kalibrerat IP kapslingsklass 54 Batterielivsl ngd ca 2 r vid 2 h dagligt m tande Batterier Art nr 0827 01 2 x 1 5 V Micro AAA P fyllningsslang Slanganslutn...

Page 23: ...em p g a risk f r korrosion Vid byte av p fyllningsslang 1 och anslutningsnippel 4 rekommenderar vi Rohrdicht art 0893 577 050 f r t tning av anslutningsg ngan Dra endast t g ngorna med passande styrk...

Page 24: ...W rth 0715 54 055 M 0 12 bar 0 05 bar M 15 bar 10 C 50 C 0 08 bar 0 4 bar 0 16 bar 4 10 bar 0 25 bar 10 bar 1 4 IP 54 2 2 0827 01 2 x 1 5 V Micro AAA 1 W rth 15 bar 6 mm...

Page 25: ...1 8 2 3 5 5 W rth 0827 01 6 1 1 4 0893 577 050 Rohrdicht 11 1968 2 W rth W rth W rth DIN EN 61000 6 2 2001 DIN EN 61000 6 3 2001 86 217 E CE 08 Adolf W rth GmbH Co KG CE...

Page 26: ...an m mr Yakla k 2 y l G nde 2 saatlik l mde Piller r n No 082701 2 x 1 5 V Micro AAA Doldurma hortumu Hortum ba lant s Dijital g sterge Ba lant nipeli Kumanda kolu Lastik koruma Ask halkas Subap adapt...

Page 27: ...tehlikesi nedeniyle kar t n Doldurma hortumunu 1 ve ba lant nipelini 4 de i tirirken ba lant di lisinin s zd rmazl n sa lamak i in boru s zd rmazl k eleman n r n No 0893 577 050 Rohrdicht kullanman z...

Page 28: ...ar eset n 0 25 bar 10 bar Csatlakoz menet 1 4 Kivitel hiteles tett IP v delmi kateg ria 54 Az elemek lettartama kb 2 v napi 2 ra m r s eset n Elemek cikksz m 0827 01 2 x 1 5 V Micro AAA t lt t ml t ml...

Page 29: ...zi vesz ly miatt el kell t vol tani A t lt t ml 1 s a csatlakoz sapka 4 cser jekor aj nlatos a 0893 577 050 cikksz m Rohr dicht cs t m t st haszn lni a csatlakoz menet t m t s hez A menetet csak k zep...

Page 30: ...przez 2 h dziennie Baterie nr art 0827 01 2 x 1 5 V Micro AAA W do nape niania Przy cze w a Cyfrowy wy wietlacz Ko c wka przy czeniowa D wignia obs ugowa Gumowe zabezpieczenie Ucho do zawieszania Ada...

Page 31: ...nie b dzie przez d u szy czas u ywany lub je li baterie s wyczerpane usun je ze wzgl du na ryzyko korozji Przy wymianie w a do nape niania 1 oraz ko c wki przy czeniowej 4 zalecamy u ycie szczeliwa do...

Page 32: ...de via a bateriei circa 2 ani la m surare zilnic de c te 2 ore Baterii nr art 0827 01 2 x 1 5 V Micro AAA Furtun de gonflare Racordul furtunului Display digital Niplu de racordare Manet de operare Pr...

Page 33: ...aintea unei perioade mai ndelungi de neutilizare i n cazul unor baterii desc rcate acestea trebuie ndep r tate exist nd pericol de corodare Recomand m ca la nlocuirea furtunului de gonflare 1 i a nipl...

Page 34: ...W rth 0715 54 055 0 12 0 05 15 10 C 50 C 0 08 0 4 0 16 4 10 0 25 10 1 4 IP 54 2 2 0827 01 2 1 5 Micro AAA 1 W rth 15 6...

Page 35: ...1 8 2 3 5 5 W rth 0827 01 6 1 1 4 0893 577 050 Rohrdicht 11 1968 2 W rth W rth DIN EN 61000 6 2 2001 DIN EN 61000 6 3 2001 86 217 CE 08 Adolf W rth GmbH Co KG...

Page 36: ...MWV FF4608 03 09...

Reviews: