background image

N4000TS, 

N4000C

N4950TS, 

N4950C

1.  90510AM  Mango, metal

2.  90520AM  Conjunto de émbolo, metal

3.  49495T 

Disco de goma, diá. de 8" [20 cm], 

 

 

   superficies con texturas (G0695TS)

 

49488T 

Disco de goma, diá. de 8" [20 cm], 

 

 

   materiales de revestimiento (VPFS8C)

4.  90500 

Bloque de válvula con palanca de desprendimiento 

 

 

   y protector

5.  51506 

Protector de válvula

6.   

Filtro de aire* **

7.  10002 

Tornillo, 1/4-20 x 1/2"

8.   

Bola de retención*

9.   

Junta tórica*

10.  10008 

Tornillo, 10-32 x 3/8"

11.   

Línea roja

12.  90151AM  Conjunto de mango y válvula, plástico industrial

13.  90154AM  Conjunto de émbolo, plástico industrial

14.   

Retenedor de válvula**

15.   

Válvula de retención**

16.   

Palanca de desprendimiento

 

 

no se muestran

 

29330 

Estuche, amarillo, 8" [20 cm]

 

29334 

Estuche, negro, 8" [20 cm]

 

* Juego de reparación 90504 para Ventosas de metal (6, 8, 9 et Lubricante de émbolo)

** Juego de reparación 90160 para Ventosas de plástico industrial (6, 14, 15 et Lubricante de émbolo)

INSTRUCCIONES

Modelos 

N4000TS y N4950TS

N4000C y N4950C

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Descripción de los productos

Las ventosas de mano con un diámetro nominal de 8" [20 cm] utilizan el vacío para 

levantar y llevar las cargas, como se indica a continuación: Una bomba manual 

extrae el aire de entre el disco de goma y la superficie de contacto; una línea roja 

en el émbolo de la bomba sirve como indicador de vacío; una válvula de retención 

permite que el usuario vuelva a bombear la ventosa sin quitarla de la superficie 

de contacto; y un mecanismo de desprendimiento permite que la ventosa se 

desprenda por completo.

Máxima capacidad de carga

Modelos N4000TS y N4950TS: 75 lbs [34 kg] por ventosa.

Modelos N4000C y N4950C: 60 lbs [27 kg] por ventosa.

La Máxima capacidad de carga incluye un factor de seguridad de 3:1 y requiere 

lo siguiente:  la adherencia en las superficies que son planas, limpias, lisas y 

no porosas; un mínimo nivel de vacío de 17½" Hg [-59 kPa]; y un coeficiente 

de fricción de 1.  Este cálculo se basa en las pruebas de las ventosas de 

mano nuevas que están adheridas en la superficie horizontal superior de los 

objetos estáticos en las condiciones ideales.  Muchos factores pueden reducir 

la capacidad, tales como: levantar una carga cuando la ventosa está adherida 

en una superficie vertical o inclinada; levantar una carga que ejerce la fuerza de 

palanca en la ventosa. Véase www.WPG.com para más información.

Condiciones de la carga

Esta ventosa de mano está diseñada para usarse igualmente con las cargas 

de superficies lisas y de texturas; en cambio, si una superficie tiene la variación 

extrema, es posible que la ventosa no se adhiera (véase FUNCIONAMIENTO). 

Se requiere que la superficie de contacto de la carga sea relativamente plana (no 

curva), no porosa y limpia. Los líquidos o los contaminantes pueden reducir la 

resistencia contra deslizarse.

Condiciones ambientales

Se permite usar la ventosa en las temperaturas desde 10° hasta 120° Fahrenheit 

[desde -12° hasta 49° Celsius]; en cambio, el adherir de la ventosa en las 

superficies irregulares podría ser más y más difícil conforme disminuye la 

temperatura, debido a la disminución de flexibilidad en la cara de la ventosa. 

Además, es posible que el indicador con línea roja no funcione fiablemente en las 

elevaciones arriba de 5000 pies [1524 metros]; véase Servicio.

FUNCIONAMIENTO

Adherir

1) Ponga la ventosa de mano en la superficie de contacto de manera que la línea  

  roja sea visible si aparece mientras que usted levanta la carga. PRECAUCIÓN:  

  Pruebe la ventosa en las superficies de colores claros o de revestimientos    

  delicados, para asegurarse de que no cause ni manchas ni deformidades de la  

 carga.

2) Apriete la ventosa contra la carga como sea necesario para formar un sello  

  continuo entre los bordes selladores y la superficie de contacto. PRECAUCIÓN:  

  Asegúrese que la carga esté soportada para evitar el rompimiento mientras que  

  la fuerza es aplicada.

3) Bombee el émbolo hasta que la ventosa se adhiere por completo. Cuando la  

  línea roja está escondida, el vacío es suficiente para levantar. PRECAUCIÓN:  

  No permita que una ventosa permanezca adherida a una superficie irregular por  

  un período prolongado, porque esto podría deformar la cara de la ventosa y así  

  hacer que toda adhesión subsecuente sea difícil o imposible.

4) A menudo revise el émbolo para asegurarse que la ventosa permanezca    

  totalmente adherida. Si la línea roja aparece mientras que se usa la ventosa  

  para levantar, ponga la carga en tierra inmediatamente y bombee el émbolo  

  hasta que la línea roja está escondida de nuevo (véase ADVERTENCIAS).

Desprender

1) Ponga la carga sobre un soporte seguro.

2) Oprima la palanca de desprendimiento hasta que la ventosa se desprende por  

  completo. PRECAUCIÓN: Quite la ventosa cuando no está en uso.

MANTENIMIENTO

Servicio

Ya que el envejecimiento y el uso reducen la capacidad del disco de goma, 

se debe reemplazarlo al menos una vez cada dos años o siempre que se 

descubran los daños (véase Inspección).

Si la ventosa de mano no funciona normalmente, es posible que la cara de la 

ventosa esté sucia o que la ventosa requiera del servicio.  Primero, limpie la cara 

de la ventosa de acuerdo con las instrucciones a continuación.  Si el problema 

continúa, contacte a un distribuidor autorizado o visite www.WPG.com para 

obtener la asistencia.

Limpieza

1) Retire el filtro de aire de la cara de la ventosa.

2) Utilice una esponja limpia o un trapo limpio y sin pelusa para aplicar agua 

  jabonosa u otro limpiador suave a la cara de la ventosa. Véase   

 

  ADVERTENCIAS y www.WPG.com para obtener más información.   

 

  PRECAUCIÓN: Para evitar que los líquidos contaminen la bomba, mantenga  

  la ventosa con la cara hacia abajo o cubra el agujero de succión en el hueco  

  para el filtro.

3) Utilice la esponja o el trapo para limpiar todo residuo de la cara de la ventosa.

4) Deje que la ventosa se seque y vuelva a instalar el filtro de aire.

Inspección

Examine y ponga a prueba la ventosa regularmente para asegurarse que no 

muestre ninguno de los problemas siguientes:

•  cortes o daños en los bordes selladores del disco de goma.

•  grietas o abolladuras en el mango o en la bomba.

•  reaparición de la línea roja poco después de que la ventosa se adhiere.

•  la acción de la bomba le parece lenta o presenta cambios dramáticos.

•  revestimiento duro o dureza en el disco de goma.

•  falta el filtro de aire en la cara de la ventosa.

Corrija cualquier problema antes de utilizar la ventosa (véase Servicio).

Almacenamiento

Almacene la ventosa limpia y seca dentro del estuche llevador de protección.

ADVERTENCIAS

No observar las ADVERTENCIAS puede dañar la ventosa de mano o la carga o 

causar las lesiones al usuario.

•  No use la ventosa para levantar las cargas que excedan la Máxima capacidad  

  de carga o la capacidad efectiva (véase CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS).

•  No use la ventosa para soportar una persona.

•  No ponga la cara de la ventosa contra superficies que podrían dañar los    

  bordes selladores.

•  Evite las circunstancias que podrían ocasionar que la ventosa resbale o se   

  desprenda prematuramente, tales como: contaminantes, cortes o rayas 

  en la cara de la ventosa; aplicar la ventosa a los materiales sucios o porosos;  

  o aplicar la presión contra la orilla de la ventosa.

•  No use la ventosa para levantar cuando la línea roja es visible. Si la línea roja  

  reaparece frecuentemente, deje de usar la ventosa y véase Servicio.

•  No permita que nada interfiera con el movimiento libre del émbolo mientras se  

  está adhiriendo la ventosa.

•  No toque la palanca de desprendimiento mientras se usa la ventosa para    

 levantar.

•  No utilice los productos químicos agresivos (tales como solventes o gasolina)  

  ni los limpiadores y suavizantes de goma no autorizados para limpiar la    

 ventosa.

Summary of Contents for N4000TS

Page 1: ...ly CAUTION Remove the cup when not in use MAINTENANCE Service Since aging and wear reduce the capacity of the rubber pad it should be replaced at least once every 2 years or whenever damage is discovered see Inspection If the hand cup does not function normally the cup face may be dirty or the cup may require service First clean the cup face according to the directions to follow If the condition p...

Page 2: ...ie de contacto PRECAUCIÓN Asegúrese que la carga esté soportada para evitar el rompimiento mientras que la fuerza es aplicada 3 Bombee el émbolo hasta que la ventosa se adhiere por completo Cuando la línea roja está escondida el vacío es suficiente para levantar PRECAUCIÓN No permita que una ventosa permanezca adherida a una superficie irregular por un período prolongado porque esto podría deforma...

Page 3: ... la ventouse se détache complètement ATTENTION enlevez la ventouse quand elle n est pas employée ENTRETIEN Révision Puisque le vieillissement et l usure réduisent la capacité du disque en caoutchouc on doit le remplacer au moins tous les 2 ans ou à n importe quel moment qu on trouve des dommages voir Inspection Si la ventouse à main ne fonctionne pas normalement il se peut que la face de la ventou...

Page 4: ...gkeit des Gummisaugertellers durch Alterung und Abnutzung beeinträchtigt wird ersetzen Sie ihn mindestens zweijährlich oder immer wenn eine Beschädigung gefunden wird siehe Kontrolle Wenn der Handsauger nicht ordnungsgemäß arbeitet ist es möglich dass die Saugeroberfläche verschmutzt ist oder der Sauger gewartet werden muss Reinigen Sie zunächst die Saugeroberfläche gemäß den nachfolgenden Hinweis...

Reviews: