background image

Oscillant Outil 

F

9

d)   Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil 

sous tension. 

Une clé restée attachée à une partie 

mobile de l’outil pourrait entraîner des blessures 

corporelles.

e)   Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un 

bon appui et restez en équilibre en tout temps. 

Une bonne stabilité vous permet de mieux réagir à 

une situation inattendue.

f)  Habillez-vous convenablement. Ne portez 

ni vêtements flottants ni bijoux. Gardez les 

cheveux, les vêtements et les gants éloignés des 

pièces en mouvement. 

Les vêtements flottants, les 

bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés 

par des pièces en mouvement. 

g)  Si un sac de récupération de la poussière est 

fourni avec un connecteur pour aspirateur, 

assurez vous qu’il est correctement relié 

et utilisé de façon appropriée. 

L’utilisation 

de ce système réduit les dangers physiques et 

physiologiques liés à la poussière.

h)  Ne laissez pas les habitudes acquises par une 

utilisation fréquente d’outils relâcher notre 

vigilance et ignorer les principes de sécurité des 

outils. 

Une utilisation négligente peut causer des 

blessures graves en une fraction de seconde.

4.   UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

a)   Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la 

tâche. 

L’outil approprié fonctionne mieux et de façon 

plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail 

qui lui est propre.

b)   N’utilisez pas un outil si l’interrupteur ne le met 

pas en marche ou ne peut l’arrêter. 

Un outil qui ne 

peut être contrôlé par l’interrupteur est dangereux et 

doit être réparé.

c)   Débranchez la batterie de l’outil ou mettez son 

interrupteur en position « OFF » (Arrêt) ou « 

LOCKED » (Verrouillé) avant d’effectuer un 

réglage, de changer d’accessoire ou de ranger 

l’outil. 

De telles mesures de sécurité préventive 

réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.

d)   Rangez les outils hors de portée des enfants et 

d’autres personnes inexpérimentées. 

Les outils 

sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices.

e)   Prenez soin de bien entretenir les outils. Soyez 

attentif à tout désalignement ou coincement 

des pièces en mouvement, à tout bris ou à 

toute autre condition préjudiciable au bon 

fonctionnement de l’outil. Si vous constatez 

qu’un outil est endommagé, faites-le réparer 

avant de vous en servir. 

De nombreux accidents 

sont causés par des outils en mauvais état.

f)   Les outils de coupe doivent être toujours bien 

affûtés et propres. 

Des outils bien entretenus, 

dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins 

susceptibles de se coincer et plus faciles à contrôler.

g)   Utilisez l’outil électrique, les accessoires 

et les forets etc., en conformité avec ces 

instructions et de la manière conçue pour le type 

particulier d’outil électrique, prend en compte 

les  conditions de travail et le travail qui doit 

être accompli. 

L’emploi de l’outil électrique pour 

des opérations différentes de celles pour lesquelles 

il a été conçu pourrait entraîner une situation 

dangereuse.

h)   Keep handles and grasping surfaces dry, clean 

and free from oil and grease.

 Slippery handles and 

grasping surfaces do not allow for safe handling and 

control of the tool in unexpected situations.

h)   Maintenez les poignées et les surfaces de 

prise sèches, propres et exemptes d’huile et 

de graisse. 

Des poignées et surfaces de prise 

glissantes ne permettent pas une manipulation et 

un contrôle sécurisés de l’outil dans des situations 

inattendues.

5.   ENTRETIEN

a)   Ayez votre outil électrique entretenu par un 

réparateur agréé n’utilisant que des pièces de 

rechange  identiques. 

Cela assurera que la sécurité 

de l’outil électrique est maintenue.

RÉGLES DE SÉCURITÉ 

SUPPLÉMENTAIRES 

1.  Lors de l’exécution d’une opération au cours de 

laquelle l’outil de coupe peut venir en contact 

avec les fils cachés ou son propre cordon, tenez 

l’outil par ses surfaces isolées de préhension. 

Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces 

métalliques exposées de l’outil sous tension et 

causera des chocs à l’opérateur.

2.  Utilisez un étau ou un autre moyen approprié 

de fixer et de soutenir la pièce de travail sur 

une plateforme stable.

 Tenir la pièce de travail à la 

main ou contre votre corps la rend instable et peut 

entraîner des pertes de contrôle.

Summary of Contents for WX687L

Page 1: ...WX687L WX687L X Oscillating Tool EN Oscillant Outil F Oscilante Herramienta ES P02 P08 P14 ...

Page 2: ...rainorwet conditions Waterenteringapowertoolwillincrease theriskofelectricshock d Donotabusethecord Neverusethecordfor carrying pullingorunpluggingthepowertool Keepcordawayfromheat oil sharpedgesor movingparts Damagedorentangledcords increase theriskofelectricshock e Whenoperatingapowertooloutdoors usean extensioncordsuitableforoutdooruse Use ofa cordsuitable foroutdooruse reduces the riskofelectr...

Page 3: ...surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations 5 SERVICE a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained SAFETY INSTRUCTION FOR CUTTING 1 Hold power tool by insula...

Page 4: ...l Shop Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery Funciona con los accesorios de herramientas oscilantes de otras marcas Las siguientes marcas son marcas comerciales propiedad de terceros que podrían estar registradas por sus respectivos dueños Black Decker Bosch y compris STARLOCK Chicago Electric Craftsman Dremel Fein Genesis Makita Mastercraft Milwaukee P...

Page 5: ...OFF APAGADO ARRÊT ON ENCENDIDO MARCHE 2 3 1 1 2 F E D C B A ...

Page 6: ...d usage at very low speeds Always keep the blade sharp Always ensure the workpiece is firmly clamped to prevent movement Any movement of the material may affect the quality of the cutting or sanding finish Start your tool before working and turn it off only after you stop working Do not start sanding without having the sandpaper fitted Do not allow the sandpaper to wear away it will damage the san...

Page 7: ...lar Carbide Grit Rasp Wood hardened adhesives thin set masonry Carbide Rasp Finger Shaped Wood hardened adhesives thin set masonry Removing grout Carbide Grit Semicircle Saw Blade Grout porous concrete masonry Diamond Coated Semicircle Saw Blade Ceramic and stone tile backerboard Scraping Rigid Scraper Blade Old paint hardened adhesives caulk carpet Flexible Scraper Blade Elastic sealants paint ad...

Page 8: ...il électrique Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre 2 SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a Les fiches des outils électriques doivent correspondre aux prises murales Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne pas utiliser de fiches d adaptation avec des outils électriques mis à la terre mis à la masse Des fiches non modifiées et des prises qui leur correspondent r...

Page 9: ...en entretenir les outils Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l outil Si vous constatez qu un outil est endommagé faites le réparer avant de vous en servir De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état f Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et prop...

Page 10: ...e débrancher l outil avant de remplacer les acces soires Avant d allumer l outil vérifiez qu aucun cordon électrique risque d être endommagé Toujours porter des gants de protection Prenez garde au risque de bles sure pouvant être causé par les bords tranchants des accessoires L accessoire peut devenir très chaud lorsque vous l utilisez ce qui présente un risque de brûlure Fréquence d oscillations ...

Page 11: ... Shop Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery Funciona con los accesorios de herramientas oscilantes de otras marcas Las siguientes marcas son marcas comerciales propiedad de terceros que podrían estar registradas por sus respectivos dueños Black Decker Bosch y compris STARLOCK Chicago Electric Craftsman Dremel Fein Genesis Makita Mastercraft Milwaukee Pe...

Page 12: ...et laissez l outil tourner à vide pendant 2 à 3 minutes pour refroidir le moteur Évitez un usage prolongé à très basse vitesse Gardez toujours la lame bien aiguisée Assurez vous toujours que la pièce est fermement serrée pour empêcher tout mouvement Tout déplacement du matériau risque d affecter la qualité du travail de coupe ou de ponçage Démarrez votre outil avant de commencer à travailler et ét...

Page 13: ... para madera Madera plásticos blandos Lame à pointe en carbure Métaux trempés acier inoxydable carreaux vis et clous durcis Hoja de sierra de segmento HSS Madera delgada plástico fibra de vidrio metales no ferrosos metales de hoja delgada rellenos endurecidos vidriado de ventanas Ponçage Paño de lijado perforado Madera plástico rellenos endurecidos Paño tipo dedo de lijado Madera plástico rellenos...

Page 14: ...ar descargas eléctricas incendios y o heridas graves Conserve todas las advertencias e instrucciones para consulta futura El término herramienta eléctrica que figura en todas las advertencias que aparecen a continuación hace referencia a la herramienta que funciona con la red de suministro eléctrico con cable o a la herramienta eléctrica accionada a baterías sin cable 1 ÁREA DE TRABAJO a Mantenga ...

Page 15: ...l interruptor no la enciende o apaga Toda herramienta que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada c Desconecte la batería de la herramienta o ponga el interruptor en la posición de trabado o de apagado antes de hacer cualquier ajuste cambio de accesorios o guardar la herramienta Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta ac...

Page 16: ...ienta asegúresedequenose dañaráningún cabledealimentación Evite peligro de lesiones causadas por los bordes filosos de los accesorios Lasherramientasdeaplicaciónpueden elevar su temperaturadurante su utilización loquepodríaaumentarel peligro dequemaduras Asegúrese de que la herramienta esté desenchufada antes de cambiar los accesorios Use siempre unos guantes de protec ción Frecuencia de oscilació...

Page 17: ...Tool Shop Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery Funciona con los accesorios de herramientas oscilantes de otras marcas Las siguientes marcas son marcas comerciales propiedad de terceros que podrían estar registradas por sus respectivos dueños Black Decker Bosch y compris STARLOCK Chicago Electric Craftsman Dremel Fein Genesis Makita Mastercraft Milwauke...

Page 18: ...ga durante 2 3 minutos para enfriar el motor Evite el uso prolongado a velocidades muy baja Mantenga siempre la cuchilla afilada Asegúrese siempre de que la pieza de trabajo esté firmemente sujeta para evitar movimientos Cualquier movimiento del material podría afectar la calidad del acabado de corte o lijado Arranque la herramienta antes de iniciar el trabajo y apáguela sólo después de finalizar ...

Page 19: ...acero inoxidable azulejos tornillos y clavos endurecidos Hoja de sierra de segmento HSS Madera delgada plástico fibra de vidrio metales no ferrosos metales de hoja delgada rellenos endurecidos vidriado de ventanas Lijado Paño de lijado perforado Madera plástico rellenos endurecidos Paño tipo dedo de lijado Madera plástico rellenos endurecidos Raspado Lima triangular de grano de carburo Madera adhe...

Page 20: ...una distribución pareja afloje la hoja de sierra gírela y luego vuelva a ajustarla de forma firme Realice el lijado con un movimiento constante y una presión leve La presión intensa no aumenta la velocidad de corte extracción sino que sólo provocará que el accesorio se desgaste más rápidamente Copyright 2020 Positec All Rights Reserved Copyright 2020 Positec Tous droits réservés Derechos reservado...

Reviews: