background image

20 Voltios taladro inalambrico 

ES

26

ajuste se coloca en un número más bajo.
Realice los ajustes como se muestra a 
continuación:

1 - 4

para instalar tornillos pequeños

5 - 9

para instalar tornillos en materials 
blandos

10 - 15

para instalar con tornillos en 
materiales blandos y duros
para taladrado prolongado

8. BLOQUEO AUTOMÁTICO DEL EJE  

(Ver Fig. H)

El bloqueo automático del eje permite utilizar 
esta herramienta como un destornillador 
común. Puede usarlo para agregar una 
vuelta más a fin de ajustar firmemente un 
tornillo, aflojar alguno muy duro o bien para 
continuar trabajando cuando la batería se 
ha descargado. A los fines del uso como 
destornillador manual, cabe destacar que 
el mandril está automaticamente trabado 
cuando la herramienta se encuentra apagada.

9. USO DE LA LUZ 

La luz permite mantener una clara visión en 
condiciones de iluminación inadecuadas. 
Para encender la luz, presione el interruptor 
de encendido/apagado y asegúrese de que 
el control de marcha hacia delante/atrás se 
encuentre en la posición derecha/izquierda. 
Cuando suelte el interruptor de encendido/
apagado, la luz se apagará.
El LED es también un indicador de capacidad 
de la batería. Parpadeará cuando la capacidad 
sea baja.

10. PERFORACIÓN

Cuando taladre una superficie dura y lisa 
utilice un punzón para marcar la ubicación 
deseada del orificio. Así evitará que la broca 
se desplace del lugar cuando comience 
a agujerear. Para taladrar, sostenga la 
herramienta con firmeza y ubique la punta 
de la broca en el punto marcado. Apriete el 
gatillo para poner en marcha la herramienta. 
Aplique sólo la presión necesaria para que la 
broca continúe cortando. No fuerce o aplique 
presión lateral para alargar un agujero.

ADVERTENCIA: Siempre utilice un 

portabrocas magnético cuando 

emplee puntas destornilladoras cortas. 

Cuando trabaje con el destornillador 

aplique a las roscas de los tornillos 

una pequeña cantidad de jabón líquido 

o producto similar, para facilitar la 

inserción.

11. CÓMO DESECHAR UNA BATERÍA 

AGOTADA

Para preservar los recursos naturales, 
recicle o deseche el paquete de baterías 
de manera apropiada. Este paquete de 

baterías contiene baterías de Li. Para obtener 
mayor información acerca de las diferentes 
opciones de reciclaje y desecho, consulte con 
la autoridad local en materia de control de 
residuos. Descargue el paquete de baterías 
haciendo funcionar el taladro, luego extráigalo 
y cubra las conexiones con cinta adhesiva de 
alta resistencia para evitar un cortocircuito y la 
descarga de energía. No intente abrir o sacar 
ninguno de sus componentes.

RESOLUCIÓN DE 

PROBLEMAS

1. ¿POR QUÉ EL TALADRO NO SE 

ENCIENDE AL PRESIONAR EL GATILLO?

El interruptor de marcha hacia adelante y 
atrás, situado en la parte superior del gatillo, 
está colocado en la función de bloqueo. 
Destrábelo colocándolo en la posición de 
rotación requerida. Accione el gatillo y el 
taladro comenzará a girar.

2. EL TALADRO SE DETIENE ANTES DE 

QUE EL TORNILLO ESTÉ COMPLETAMENTE 

APRETADO. ¿POR QUÉ?

Verifique la posición de torque que tiene el 
aro de ajuste. Este aro se encuentra entre el 
mandril y el cuerpo del taladro. La posición 
1 corresponde al torque más bajo (fuerza de 
atornillado) y la posición 15 al torque más 
alto (fuerza de atornillado). La posición 16 
corresponde a la función taladro. Regule el 
torque llevando el aro a una posición más alta 
para obtener el mejor resultado.

Summary of Contents for WX169L

Page 1: ...WX169L 20V Cordless Drill Driver EN Perceuse tournevis sans fil 20V F 20 Voltios taladro inalambrico ES P05 P12 P20 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 7 6 9 8 ...

Page 4: ...A B C D1 D2 E H F G ...

Page 5: ...520 1 Charger WA3732 1 Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool Use good quality accessories marked with a well known brand name Choose the type according to the work you intend to undertake Refer to the accessory packaging for further details Store personnel can ass...

Page 6: ...tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock b Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded c Do not expose power tools to rain or wet ...

Page 7: ...structions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean P...

Page 8: ...eplace battery with ROCKWELL 16V only Use of another battery may present a risk of fire or explosion 7 WARNING Do not use a visibly damaged battery pack or appliance as applicable 8 WARNING Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack as applicable 9 BATTERY MUST BE RECYCLED 10 Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one t...

Page 9: ...eriods at low speed because excess heat will be produced internally 3 SWITCH LOCK The On off Switch 8 can be locked in the OFF position This helps to reduce the possibility of accidental starting when not in use To lock the On off Switch place the Rotation Control in the center position 4 REVERSIBLE See Fig D1 D2 For drilling and screw driving use forward rotation marked lever is moved to the left...

Page 10: ...you to use it as a regular screwdriver You can give an extra twist to firmly tighten a screw loosen a very tight screw or continue working when the battery energy has expired For manual screwdriver purposes the chuck is automatically locked when the tool is off 9 USING THE LED LIGHT The LED light allows you to keep a clear view under less illuminated circumstances To turn on the light press the On...

Page 11: ...n 16 is for drill operation Regulate theTorque Adjusting Ring to a higher position to reach the best result 3 REASONS FOR DIFFERENT BATTERY PACK WORKING TIMES Charging time problems as above and having not used a Battery Pack 8 for a prolonged time will reduce the Battery Pack working time This can be corrected after several charge and discharge operations by charging working with your drill Heavy...

Page 12: ...s ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard Nous vous recommandons d acheter tous vos accessoires au même magasin où vous avez acheté l outil N utilisez que des accessoires de bonne qualité et de marque renommée Choisissez le type d outil approprié au travail que vous désirez entreprendre Pour de plus amples renseignements consultez l emballage de l accessoire Le personnel du...

Page 13: ...lectriques dans un milieu présentant un risque d explosion par exemple en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs c Gardez à distance les curieux les enfants et les visiteurs lorsque vous travaillez avec un outil électrique Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une faus...

Page 14: ...ment Les vêtements flottants les bijoux ou les cheveux longs risquent d être happés par des pièces en mouvement g Si un sac de récupération de la poussière est fourni avec un connecteur pour aspirateur assurez vous qu il est correctement relié et utilisé de façon appropriée L utilisation de ce système réduit les dangers physiques et physiologiques liés à la poussière 4 UTILISATION ET ENTRETIEN DE ...

Page 15: ...de l eau Si le fluide touche les yeux cherchez en plus de la mesure précédente de l aide médicale Le fluide éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures 6 ENTRETIEN a Ayez votre outil électrique entretenu par un réparateur agréé n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela assurera que la sécurité de l outil électrique est maintenue INSTRUCTIONS SUPPLÉMENTAIRES CONCE...

Page 16: ... ne doivent pas être mises en court circuit Ne placez pas en vrac les piles ou les batteries dans une boîte ou un tiroir où leurs bornes pourraient être mises en court circuit par un matériau conducteur 12 N exposez pas la pile cellulaire ou la batterie à des chocs mécaniques 13 Gardez les piles cellulaires et les batteries propres et sèches Essuyez les bornes de la pile cellulaire ou de la batter...

Page 17: ...e l outil et du couple avec une plus grande pression sur la gâchette La vitesse est contrôlée par la profondeur de dépression de la gâchette AVERTISSEMENT N utilisez pas votre machine à faible vitesse durant de longues périodes car il existe un risque de surchauffe interne à cette vitesse 3 SYSTÈME DE VERROUILLAGE DE L INTERRUPTEUR La gâchette de l interrupteur peut être verrouillée sur la positio...

Page 18: ...s d une montre pour ouvrir les mors du mandrin Insérez une mèche entre les mors du mandrin Tournez le mandrin dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer les mors Assurez vous que la mèche soit bien placée au centre du mandrin 7 RÉGLAGE DE COUPLE Voir G Force rotationnelle pour visser de l outil Le couple se règle en faisant pivoter l anneau de réglage de couple Le couple est plus élevé lo...

Page 19: ...E Le bouton de rotation directe inverse au dessus de la gâchette est en position centrale verrouillée Placez le à gauche ou à droite puis appuyez sur la gâchette 2 POURQUOI LA PERCEUSE S ARRÊTE T ELLE AVANT QUE LA VIS SOIT COMPLÈTEMENT SERRÉE Vérifiez la position de la bague de couple située entre le mandrin et le corps de la machine La position 1 est le couple le plus faible et la position 15 est...

Page 20: ...Cargador WA3732 1 No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta Use accesorios de buena calidad una marca bien conocida Seleccione los que más convengan al trabajo que intenta hacer Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles El personal de la t...

Page 21: ...entes b No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como por ejemplo en presencia de líquidos inflamables gases o polvo Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo o los vapores c Mantenga a los espectadores niños y visitantes a una distancia prudente cuando esté utilizando una herramienta eléctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control 2 SEG...

Page 22: ...piezas móviles La ropa holgada las joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles g Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección de polvo asegúrese que estos estén conectados y utilizados correctamente El uso de estos dispositivos puede reducir peligros relacionados con el polvo 4 USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA a No fuerce la herramienta Emplee la herramie...

Page 23: ...cto con los ojos busque ayuda médica El líquido expulsado por la batería puede causar irritación o quemaduras 6 REPARACIÓN a La herramienta debe ser reparada por una persona calificada de servicio técnico y se deben utilizar partes de reemplazo idénticas Esto asegurará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADICIONAL DE LA HERRAMIENTA 1 Use los asider...

Page 24: ...as y baterías secundarias se deben cargar antes de usar Siempre consulte las instrucciones del fabricante de la celda o batería y use el procedimiento de carga correcto 15 No mantenga en carga las celdas y baterías secundarias cuando no estén en uso 16 Conserve la información de la batería y celda originales para referencia futura 17 Cuando deseche las celdas o baterías secundarias mantenga las ce...

Page 25: ...delante marcada la palanca se mueve hacia la izquierda Use la rotación inversa marcada a palanca se mueve hacia la derecha solamente para retirar los tornillos o para liberar una broca atascada AVERTENCIA Nunca cambie la dirección de funcionamiento mientras la herramienta esté rotando espere hasta que se haya detenido 5 ENGRANAJES DE DOS VELOCIDADES Ver Fig E El taladro tiene un tren de engranajes...

Page 26: ...lo la presión necesaria para que la broca continúe cortando No fuerce o aplique presión lateral para alargar un agujero ADVERTENCIA Siempre utilice un portabrocas magnético cuando emplee puntas destornilladoras cortas Cuando trabaje con el destornillador aplique a las roscas de los tornillos una pequeña cantidad de jabón líquido o producto similar para facilitar la inserción 11 CÓMO DESECHAR UNA B...

Page 27: ...a batería que si se trabajara en condiciones más suaves No recargue su paquete de batería por debajo de 0ºC 32ºF ni por encima de 45ºC 113ºF ya que esto afectará el rendimiento MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO Su herramienta no requiere lubricación ni mantenimiento adicional No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas por el usuario Nunca emplee agua o productos químicos para limp...

Page 28: ...Designed in Italy Made in China Conçu en Italie Fabriqué en Chine Diseñado en Italia Fabricado en China Copyright 2014 Positec All Rights Reserved 2CDT45DPK11000A0 ...

Reviews: