background image

17

16

Coupe gazon/coupe bordure 

F

17

16

doucement sur le cordon de coupe jusqu’à ce 
qu’il atteigne le coupeur de cordon de coupe.
Lorsque  la  quantité  voulue  de  cordon  de 
coupe  est  sortie,  tirez  doucement  sur  le 
deuxième  cordon  de  coupe  (il  n’est  pas 
nécessaire d’appuyer à nouveau sur le bouton 
d’alimentation manuelle du cordon de coupe).  
Si  le  cordon  de  coupe  dépasse  le  coupeur  de 
cordon  de  coupe,  trop  de  cordon  de  coupe  a 
été sorti.
Si  trop  de  cordon  de  coupe  est  sorti,  enlevez 
le  couvercle  de  la  bobine  et  cliquez  la  bobine 
en  sens  inverse  des  aiguilles  d’une  montre, 
jusqu’à  ce  que  le  cordon  de  coupe  soit  à  la 
longueur désirée.

Enlèvement du couvercle

Appuyez et tenez les deux verrous (12) (Voir J).
Enlevez le couvercle du support de la bobine.  
Gardez le couvercle et le support de la bobine 
libres  de  débris.    Pour  remettre  le  couvercle, 
pressez-le  fermement  vers  le  support  de  la 
bobine.  

Changement  de  la  bobine  du  cordon  de 

coupe

En  premier  enlevez  le  couvercle  et  retirez  la 
vieille  bobine.  Placez  la  nouvelle  bobine  dans 
le couvercle et 

assurez-vous que la bobine 

est enlignée avec les œillets du sécateur. 

Passez  un  cordon  de  coupe  au  travers  de 
l’œillet, puis répétez pour le deuxième cordon 
de coupe.  Rattachez le couvercle

AVERTISSEMENT ! 

Votre sécateur est conçu 

pour  utiliser  seulement  un  cordon  de  coupe 
ayant

  un  diamètre  de  0.065”.  Utilisez 

seulement du cordon de coupe en nylon. 

IMPORTANT  -  Toujours  embobiner  le 

cordon de coupe sur la section supérieure 

de la bobine en premier lieu.

Pour  embobiner  le  cordon  de  coupe 

manuellement

Prenez  approximativement  16  pieds  (5  m)  de 
cordon  de  coupe  et  insérez  8/5”  (15  mm)  de 
cordon de coupe dans un des trous situés à la 
section supérieure de la bobine.  Embobinez le 
cordon de coupe dans la direction des flèches 
situées sur le dessus de la bobine.

Tonte

Tenez  le  bas  de  la  tête  de  coupe 
approximativement  8  cm  au-dessus  du  sol  et 
à  angle.  Permettez  seulement  à  la  pointe  du 
cordon de coupe de faire contact. Ne forcez pas 
le cordon de coupe dans l’aire de travail.

Tonte de bordure (Voir H)

Dévissez  le  bouton  supérieur  d’ajustement 
(3),  tournez  la  poignée  principale  et  auxiliaire 
de  90  degrés,  et  resserrez  le  bouton.  Ajustez 
l’angle de la tête de coupe de façon à ce qu’elle 
soit  directement  en  ligne  avec  le  manche 
(horizontale).  Mettez la roue sur le sol afin de 
commencer  la  tonte  en  bordure,  en  utilisant 
les  lignes  blanches  de  guidage  pour  indiquer 
la  position  de  coupe  à  la  bordure  de  votre 
pelouse.

Lors  de  la  tonte  de  bordure,  permettez  à  la 
pointe du cordon de coupe de faire contact. Ne 
forcez pas le cordon de coupe. La roue empêche 
l’unité  de  toucher  le  sol.  Soyez  extra  vigilant 
lorsque vous tondez en bordure car des objets 
peuvent être jetés hors de la ligne de bordure.

Système  automatique  d’alimentation  du 

cordon de coupe

Lorsqu’initialement vous démarrez le sécateur, 
une  petite  longueur  de  cordon  de  coupe  est 
alimentée vers l’extérieur.
Un  bruit  de  «  clappement  »  va  être  entendu 
pour un court laps de temps.  Cela est normal et 
est causé par le cordon de coupe en train d’être 
coupé  par  le  coupeur  de  cordon  de  coupe.  
Une  fois  que  le  cordon  de  coupe  est  coupé  à 
la  bonne  longueur,  le  bruit  de  clappement  va 
cesser  et  le  moteur  du  sécateur  va  tourner  à 
pleine vitesse.
Pour donner plus de cordon de coupe, arrêtez 
complètement  le  sécateur,  puis  redémarrez, 
permettant  au  moteur  d’atteindre  sa  pleine 
vitesse.    Répétez  cela  jusqu’à  ce  que  vous 
entendiez  le  bruit  de  «  clappement  »  du 
coupage du cordon de coupe. Ne répétez pas 
cette procédure plus de 6 fois.

Alimentation  manuelle  du  cordon  de 

coupe (Voir I)

Pressez  et  relâchez  le  bouton  d’alimentation 
manuelle  du  cordon  de  coupe,  tout  en  tirant 

Trilingual-WG102-M-060609.indd   17

2006-6-9   16:56:34

Summary of Contents for WG102

Page 1: ...Grass Edge trimmer ENG Coupe gazon coupe bordure F Cortadora Bordeadora de C sped ES Pag 05 Pag 12 Pag 19 WG102 Trilingual WG102 M 060609 indd 1 2006 6 9 16 56 20...

Page 2: ...Trilingual WG102 M 060609 indd 2 2006 6 9 16 56 20...

Page 3: ...Trilingual WG102 M 060609 indd 3 2006 6 9 16 56 20...

Page 4: ...Trilingual WG102 M 060609 indd 4 2006 6 9 16 56 21...

Page 5: ...A B C D E F G H I J Trilingual WG102 M 060609 indd 5 2006 6 9 16 56 24...

Page 6: ...E 2 AUXILIARY HANDLE 3 UPPER LOCKING KNOB 4 LOWER LOCKING KNOB 5 AUXILIARY HANDLE LOCKING KNOB 6 SAFETY GUARD 7 SPACER GUARD 8 EDGER WHEEL 9 LINE CUTTER 10 TELESCOPIC SHAFT 11 CUTTING HEAD COVER SEE F...

Page 7: ...ve hair covering to contain long hair e Use safety glasses Always use face or dust mask if operation is dusty f Use right appliance Do not use appliance for any job except that for which it is intende...

Page 8: ...ed up place out of reach of children r Maintain appliance with care Keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury Follow instructions for lubricating and chan...

Page 9: ...located inside of the guard CONNECTING THE SPACER GUARD Snap the Spacer Guard into the trimmer head See C when not required rotate the spacer guard underneath the safety guard and clip into place ADJU...

Page 10: ...unit from touching the ground Take extra caution while edging as objects can be thrown from the trimmer line AUTOMATIC LINE FEED SYSTEM When initially switching on the trimmer a small length of line...

Page 11: ...pproximately 16ft line and insert 5 8 of line into one of the holes in the upper section of the spool Wind the line in the direction of the arrows on the top of the spool Leave approximately 4 of line...

Page 12: ...UR D AJUSTEMENT 4 BOUTON INF RIEUR D AJUSTEMENT 5 D GAGEMENT DE POIGN E 6 GARDE DE S CURIT 7 GARDE D ESPACEMENT 8 ROUE DE COUPE BORDURES 9 COUPEUR DE CORDON DE COUPE 10 MANCHE T LESCOPIQUE 11 COUVERCL...

Page 13: ...aire de travail Habillez vous convenablement Ne portez pas des v tements l ches ou des bijoux Ils peuvent se prendre dans des pi ces en mouvement L utilisation de gants de caoutchouc et chaussures pa...

Page 14: ...e normale Gardez votre quilibre et les pieds bien ancr s en tout temps o Restez alerte Faites attention ce que vous faites Utilisez le bon sens N utilisez pas l appareil lorsque vous tes fatigu p D co...

Page 15: ...e s V ri er les pi ces endommag es Avant d employer l appareil une garde ou autre pi ce endommag e devrait tre soigneusement v ri e a n de d terminer qu elle fonctionnera correctement et ex cutera la...

Page 16: ...et le manche avec l autre main Changez l angle en appliquant une force ad quate Vous entendrez un cliquetis plus fort pour chaque ajustement d angle ce qui fait partie du m canisme cliquet Le son de...

Page 17: ...tion des ches situ es sur le dessus de la bobine Tonte Tenez le bas de la t te de coupe approximativement 8 cm au dessus du sol et angle Permettez seulement la pointe du cordon de coupe de faire conta...

Page 18: ...d achat en dedans de 30 jours pour un remboursement complet Si votre produit WORX devient d fectueux suite des mat riaux fautifs ou main d uvre fautive en dedans de la p riode sp ci e de garantie de...

Page 19: ...RIOR DE AJUSTE 4 PERILLA INFERIOR DE AJUSTE 5 LIBERADOR DEL MANGO 6 GUARDA PROTECTORA DE SEGURIDAD 7 GUARDA ESPACIADORA 8 RUEDA BORDEADORA 9 CUCHILLA DEL HILO 10 MANGO TELESC PICO 11 CUBIERTA DEL CABE...

Page 20: ...en quedar atrapadas en las piezas m viles Cuando se trabaja al aire libre se recomienda el uso de guantes de goma y calzado resistente Empleeprotecci nadecuadaparacontener el cabello largo e Utilice g...

Page 21: ...ando est cansado p Desconecte la herramienta Cuando no se encuentre en uso antes de hacer mantenimiento o al cambiar accesorios tales como hojas de corte o similares desenchufe la herramienta del toma...

Page 22: ...manos alejadas de las hojas de corte Conserve estas instrucciones S MBOLOS Lea el manual Advertencia Emplee protecci n ocular Emplee protecci n auditiva Para evitar el riesgo de descarga el ctrica no...

Page 23: ...n o soga ya que podr an romperse durante la operaci n de corte y causar lesiones serias Desmalezado Sostenga la parte inferior del cabezal de corte en ngulo y a unos 8 cm por encima del suelo Permita...

Page 24: ...uavemente del segundo hilo no es necesario presionar nuevamente el bot n de abastecimiento manual Si el hilo se extiende m s all de la cuchilla se ha suministrado demasiado En tal caso retire la tapa...

Page 25: ...que puedan ser reparadas por el usuario Las cortadoras el ctricas deben ser reparadas exclusivamente por personal autorizado Utilice repuestos y accesorios recomendados nicamente por el fabricante Nun...

Page 26: ...Trilingual WG102 M 060609 indd 26 2006 6 9 16 56 40...

Page 27: ...Trilingual WG102 M 060609 indd 27 2006 6 9 16 56 40...

Page 28: ...Designed in Italy Made in China Con u en Italie Fabriqu en Chine Dise ado en Italia Fabricado en China Trilingual WG102 M 060609 indd 28 2006 6 9 16 56 40...

Reviews: