background image

Fijación de la sierra de pértiga      

ES

29

repuesto idénticas.

5.   Cuando no utilice la sierra, guárdela
•   en un sitio alto o bajo llave, fuera del alcance de los niños;
• 

en un lugar seco;

• 

con barra y vaina de cadena en su lugar

Mantenimiento de la barra

A fin de maximizar la vida útil de la barra, se recomienda efectuar el siguiente mantenimiento de la barra.
Se deberán limpiar los rieles de la barra que transportan la cadena antes de almacenar la herramienta o si la 
barra o cadena parecen estar sucias.
Se deberán limpiar los rieles cada vez que se extraiga la cadena.

TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que pueden realizarse si la máquina no funciona de 
forma correcta. Si estas indicaciones no identifican/resuelven el problema, póngase en contacto con su agente 
de servicio.

¡ADVERTENCIA! 

Apague y retire el paquete de batería antes de investigar la falla.

Síntoma

Causa posible

Solución

La sierra de
cadena no
funciona

Batería descargada.
Fusible defectuoso.

Cargue el paquete de batería.
Reemplace el fusible.

La sierra de
cadena funciona
de forma
intermitente

Sobrecalentamiento.
Se aplica demasiada presión mientras 
corta.
Conexión floja
Cableado interno defectuoso
Interruptor de encendido/apagado
defectuoso

Coloque la máquina en un lugar 
fresco y ventilado, para permitir que 
se encfríe.
Aplique menos presión mientras 
corta.
Póngase en contacto con un agente de 
servicio 1-866-354-WORX (9679)

Cadena seca

Sin aceite en el depósito
Abertura en el tapón de aceite
atascada
Conducto de aceite atascado

Llene con aceite
Limpie el tapón
Limpie la salida del conducto de
aceite

Sobrecalentamiento
de la
cadena/barra de
la cadena

Sin aceite en el depósito
Abertura en el tapón de aceite
atascada
Conducto de aceite atascado
Exceso de tensión de la cadena
Cadena mellada

Llene con aceite
Limpie el tapón
Limpie la salida del conducto de aceite
Ajuste la tensión de la cadena
Afile la cadena o reemplácela

La sierra de
cadena desgarra,
vibra o no corta
de forma correcta

Tensión de cadena demasiado floja
Cadena mellada
Cadena desgastada
Los dientes de la cadena se
encuentran en la dirección
incorrecta

Ajuste la tensión de la cadena
Afile la cadena o reemplácela
Reemplace la cadena
Coloque la cadena en la dirección 
correcta

PARA HERRAMIENTAS DE BATERÍA

El rango de temperatura ambiente para uso y almacenamiento de la herramienta y la batería es de 
32°F-113°F (0

đ

-45

đ

).

El rango de temperatura ambiente recomendado para el sistema de carga durante la carga es de 32°F-104°F 
(0

đ

-40

đ

).

Summary of Contents for WA0222

Page 1: ...WA0222 Pole saw attachment Accessoire pour scie perche Fijaci n de la sierra de p rtiga EN F ES P07 P14 P22...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 6 3 4 5...

Page 4: ...MIN MAX A C B D...

Page 5: ...E F G H1 H2 H3...

Page 6: ...2 4 5 10 cm 6 15 cm W Y Z X Y 1 3 H4 H5 H6...

Page 7: ...injury Follow instructions for lubricating and changing accessories Keep handles dry clean and free from oil and grease 13 Check Damaged Parts Before further use of the appliance a guard or other part...

Page 8: ...ery pack to heat or fire Avoid storage in direct sunlight c Do not short circuit a battery pack Do not store battery packs haphazardly in a box or drawer where they may short circuit each other or be...

Page 9: ...recycle any Positec batteries with the RBRC call2recycle seal For environmental protection please do not discard batteries in the trash After the batteries life cycle is ended then please call 1 800 8...

Page 10: ...is being turned in a clockwise direction WARNING The chain is not yet tensioned Tensioning the chain applies as described under TENSIONING CHAIN The chain now needs to be inspected to make sure it is...

Page 11: ...dull the Chain 3 Use both hands to grip saw Use a firm grip Thumbs and fingers must wrap around saw handles See Fig G 4 Make sure your footing is firm Keep feet shoulder width apart Distribute your we...

Page 12: ...le Saw CAUTION Seek professional help if facing conditions beyond your ability Trimming a tree is the process of cutting limbs from a living tree Make sure your footing is firm Keep feet apart Divide...

Page 13: ...Applying relatively less pressure while cutting Contact service agent 1 866 354 Worx 9679 Dry chain No oil in reservoir Vent in oil filler cap clogged Oil passage clogged Refill oil Clean cap Clean oi...

Page 14: ...le il est con u 9 N essayez pas d utiliser l appareil hors de votre port e normale Gardez votre quilibre et les pieds bien ancr s au sol 10 Restez alerte Faites attention ce que vous faites Utilisez v...

Page 15: ...graves b Portez la tron onneuse lagueuse par la poign e avec la tron onneuse arr t e Lors du transport ou du stockage la tron onneuse lagueuse Assurez vous de toujours mettre le couvercle de la cha n...

Page 16: ...mp rature ambiante normale 68 F 9 F r Lors de l limination des batteries conservez les blocs batteries de diff rents syst mes lectrochimiques s par s les uns des autres s Rechargez le bloc batterie un...

Page 17: ...it du r servoir d huile 130ml Pas de cha ne 0 95cm 3 8 Poids de l outil 1 84kg 4 06lbs ACCESSOIRES WA0222 Cl hexagonale 1 Poteau d extension 1 N utilisez que les accessoires compatibles cet outil Les...

Page 18: ...compl tement le bouton de tension de la cha ne c est dire pour le tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre Et resserrez le nouveau Voir Fig C MONTAGE DE LA PERCHE DE RALLONGE SUR LA...

Page 19: ...clenchement S assurer que la cha ne est arr t e avant de poser la tron onneuse 9 Continuez de pratiquer sur des billots qui ne servent plus dans un environnement de travail s curitaire jusqu ce que v...

Page 20: ...aille 15 cm 6 po du tronc sur le dessous de la branche Utiliser le haut de la guide cha ne pour faire cette entaille Couper sur 1 3 du diam tre de la branche Voir Fig H6 2 Avancer de 5 10 cm 2 4 po pl...

Page 21: ...e d fectueux Interrupteur On Off d fectueux Placer la machine dans un lieu frais pour la refroidir Appliquer une pression relativement moindre pendant la coupe Contactez l agent de maintenance1 866 35...

Page 22: ...ndo est cansado 11 Guarde las herramientas que no usa en lugares cerrados Cuando no se encuentran en uso las herramientas deben guardarse en un lugar seco elevado o cerrado con llave lejos del alcance...

Page 23: ...de sierra puede hacer contacto con cableado oculto o su propio cable Una cadena de sierra que haga contacto con un cable vivo puede hacer que las partes de metal expuestas de la podadora de poste se...

Page 24: ...ginal para referencia futura u S lo use el paquete de bater a en la aplicaci n para la que est dise ado v Retire el paquete de bater a del equipo cuando no est en uso w Des chelo adecuadamente CONSERV...

Page 25: ...s accesorios en el embalaje del producto consultando a un distribuidor deWorx o en nuestro sitioWeb www worx com INSTRUCCIONES DE USO NOTA Antes de usar la herramienta lea atentamente el manual de ins...

Page 26: ...completamente la perilla tensora de la cadena es decir para girarla en sentido contrario a las agujas del reloj Y vuelva a apretarlo Consulte las Figura C ENSAMBLE DE POSTE DE EXTENSI N A LA M QUINA...

Page 27: ...a 8 Retire la sierra del corte con la cadena girando a la m xima velocidad Detenga la sierra soltando el bot n de bloqueo y cambiando el gatillo Aseg rese de que la cadena haya dejado de moverse antes...

Page 28: ...tribuya su peso sobre ambos pies en forma equilibraa Para podar un rbol siga estos pasos 1 Haga el primer corte a quince cent metros del tronco del rbol del lado inferior de la rama Utilice el lado su...

Page 29: ...corta Conexi n floja Cableado interno defectuoso Interruptor de encendido apagado defectuoso Coloque la m quina en un lugar fresco y ventilado para permitir que se encfr e Aplique menos presi n mient...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved AR01504300 www worx com...

Reviews: