background image

Tronçonneuse sans fil 

F

44

•   Tenez-vous debout légèrement à gauche de la 

tronçonneuse pour éviter que votre corps se trouve 

directement dans l’alignement de la chaîne

•   Veillez à ce que l’extrémité du guide ne touche rien 

lorsque la chaîne tourne.

•   N’essayez jamais de couper deux branches en même 

temps. Votre scie n’a pas été conçue pour cela.

•   Ne plongez pas l’extrémité du guide dans la terre ni 

n’effectuez de découpes plongeantes (percer le bois à 

l’aide de l’extrémité du guide).

•   Faites attention aux branches en mouvement ou aux 

autres forces qui pourraient refermer une entaille et 

pincer ou entraver la chaîne.

•   Soyez extrêmement prudent lorsque vous réinsérez la 

chaîne dans une entaille déjà entamée.

•   Utilisez uniquement la chaîne et le guide de sécurité 

fournis avec cette tronçonneuse. 

•   Ne jamais travailler avec une chaîne lâche, détendue 

ou fortement usée. Faire attention à la bonne tension 

de la chaîne.

Utilisation sûre de la chaîne

1.   Utilisez la tronçonneuse uniquement lorsque votre 

appui au sol est stable et sûr.

2.   Tenez la tronçonneuse à droite de votre corps (Voir Fig. 

O).

3.   La chaîne doit tourner à pleine vitesse avant d’entrer en 

contact avec le bois.

4.   Utiliser les pics de butée pour sécuriser la scie sur le 

bois avant de commencer à le couper.

5.   Utiliser les pics de butée comme point de levier 

pendant la coupe (Voir Fig. P)

6.   N’utilisez pas la tronçonneuse avec les bras 

complètement tendus. N’essayez pas d’atteindre des 

endroits difficilement accessibles. Ne vous perchez 

sur une échelle pendant la coupe (Voir Fig. Q).

Ne jamais utiliser la tronçonneuse au-delà de la hauteur 

des épaules.

Sciage du bois sous tension (Voir Fig. R)

AVERTISSEMENT: Lors de la coupe d’une 

branche tendre, s’attendre à ce qu’elle revienne 

comme un ressort. Quand la tension dans les fibres 

de bois se relâche, la branche sous tension peut 

frapper l’utilisateur et/ou lui faire perdre le contrôle 

de la tronçonneuse.

Si le bois repose des deux côtés, couper d’abord par le 

haut un tiers du diamètre du tronc (Y) (coupe par le fond), 

puis tronçonner le tronc au même endroit par le bas (Z) 

afin d’éviter des éclats ou le coinçage de la tronçonneuse 

à chaîne. Faire attention cependant à ne pas toucher le sol. 

Si, par contre, le bois ne repose que d’un seul côté, couper 

d’abord par en bas un tiers du diamètre du tronc (Y) (coupe 

par le haut), puis tronçonner le tronc au même endroit 

par le haut (Z) afin d’éviter des éclats ou le coinçage de la 

tronçonneuse à chaîne.

ENTRETIEN DE LA 

TRONÇONNEUSE

Exécutez les instructions d’entretien rapportées dans 

ce guide. Un nettoyage convenable de la scie et de la 

chaîne, et un entretien régulier du guide peuvent réduire 

les risques de rebond. Vérifiez et nettoyez la scie après 

chaque utilisation. Ces recommandations peuvent suffire 

pour garder votre machine-outil en bon état pendant 

longtemps. 

REMARQUE: 

Chaque affutage des dents de la chaîne 

augmente le risque de rebond.

MAINTENANCE ET STOCKAGE 

DE LA TRONÇONNEUSE

1.   Retirer le boîtier de la batterie de la tronçonneuse

•   lorsque vous ne l’utilisez pas

•   Avant de vous déplacer d’un endroit à un autre

•   Avant de la réparer

•   Avant de changer un accessoire ou une pièce, telle que 

la chaîne de scie ou la barre de protection.

2.   Avant et après chaque découpe avec votre scie, 

vérifiez. Vérifiez soigneusement si la protection 

ou une autre pièce a été endommagée.

 Recherchez 

toute détérioration qui peut nuire à la sécurité de 

l’utilisateur ou au fonctionnement de la machine. 

Vérifiez l’alignement ou la liaison des pièces mobiles. 

Vérifiez si des pièces sont cassées ou endommagées. 

N’utilisez pas la tronçonneuse si des détériorations 

nuisent à sa sécurité d’utilisation. Faites réparer la 

machine par un centre technique agréé. Pour trouver 

un centre technique, visitez le site www.worx.com

3. Entretenez soigneusement la tronçonneuse.

•   Ne jamais exposer directement la tronçonneuse à la 

pluie ou la moisissure directe.

•   Pour obtenir les meilleures performances de votre 

machine-outil et l’utiliser en toute sécurité, veillez à ce 

que la chaîne soit toujours propre, affûtée et lubrifiée.

•   Conformez-vous aux instructions de ce guide pour 

affuter les dents de la chaîne.

•   Les poignées doivent être sèches, propres et exemptes 

d’huile et de graisse.

•   Vérifiez régulièrement que les vis et les écrous sont 

suffisamment serrés.

4. Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié 

utilisant uniquement des pièces de rechange 

identiques.

5. Rangez toujours la tronçonneuse lorsque vous ne 

l’utilisez pas.

•   En hauteur, dans un endroit qui ferme à clé pour rester 

hors de portée des enfants

•   Dans un endroit sec.

•   Avec protection de la chaîne et de la barre en position.

Entretien de la barre de guidage

Pour une durée de vie maximale de la barre de guidage, il 

est recommandé d’appliquer les procédures suivantes.

Les rails de guidage de la barre qui maintiennent la chaîne 

doivent être nettoyés avant de ranger la machine ou si la 

barre ou la chaîne est sale. 

Les rails de guidage doivent être nettoyés à chaque 

démontage de la chaîne.

Pour nettoyer les rails de guidage:

1.  Enlevez le cache de la chaîne et déposez la barre et la 

chaîne. (voir le paragraphe MONTAGE)

2.   Avec une brosse métallique, un tournevis ou un outil 

similaire, enlevez les déchets et les saletés des rails de 

la barre.

Summary of Contents for Nitro

Page 1: ...atteridreven motorsav Trådløs motorsag Sladdlös motorsåg Bezprzewodowa piła łańcuchowa Αλυσοπρίονο με μπαταρία Akkus láncfűrész Ferăstrău cu lanţ cu acumulator Akumulátorová řetězová pila Akumulátorová reťazová píla Brezžična verižna žaga EN D F I ES PT NL DK NOR SV PL GR HU RO CZ SK SL P08 P19 P33 P47 P60 P74 P88 P101 P113 P125 P136 P149 P164 P177 P191 P203 P215 ...

Page 2: ...nkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila EN D F I ES PT NL DK NOR SV PL GR HU RO CZ SK SL ...

Page 3: ...22 23 18 19 20 17 21 1 4 5 6 7 10 2 3 9 8 15 16 14 11 12 13 ...

Page 4: ...2 1 24 1 2 Kink C2 C1 B2 B1 A2 A1 ...

Page 5: ...1 2 Bar 3 5mm 100 0 E1 D F E2 H G ...

Page 6: ...1 2 Click 1 2 Click 1 2 N M L K J I ...

Page 7: ...Z Z Y Y a Injecting grease to lubricate S R Q P O T ...

Page 8: ...appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool ...

Page 9: ...ur left hand on the front handle Holding the chain saw with a reversed hand configuration increases the risk of personal injury and should never be done c Hold the chain saw by insulated gripping surfaces only because the saw chain may contact hidden wiring Saw chains contacting a live wire may make exposed metal parts of the chain saw live and could give the operator an electric shock d Wear safe...

Page 10: ... contact with the oil Loss of hearing if no required ear protection used during work SAFETY WARNINGS FOR BAT TERY PACK a Do not dismantle open or shred cells or battery pack b Do not short circuit a battery pack Do not store battery packs haphazardly in a box or drawer where they may short circuit each other or be short circuited by conductive materials When battery pack is not in use keep it away...

Page 11: ...s close to the hinge the tree should begin to fall If there is any chance that the tree may not fall in desired direction or it may rock back and bind the saw chain stop cutting before the felling back cut is complete and use wedges of wood plastic or aluminium Z to open the cut and drop the tree along the desired line of fall When the tree begins to fall remove the Chainsaw from the cut stop the ...

Page 12: ...e chain saw two handed Beware of chain saw kickback and avoid contact with bar tip Do not expose to rain Wear head protection Wear protective gloves Wear protective footwear Waste electrical products must not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authorities or retailer for recycling advice Li Ion battery This product has been marked with a...

Page 13: ...TA Type WG385E WG385E 9 3 designation of machinery representative of Chainsaw WG385E WG385E 9 Voltage 40V MAX 2x20V Max Bar length 40cm Chain speed 18 m s Oil tank capacity 160 ml Chain pitch 0 95cm Number of chain drive links 56 Chain gauge 1 1 mm Replacement chain ES 3 8LP 043 56E 90X Oregon 90PX056 Replacement bar ES ES164SDEA041 Oregon 164MLEA041 Battery capacity 4 0 Ah WA3014 Battery type Lit...

Page 14: ...in this tool in accordance with these instructions and keep well lubricated where appropriate If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration and noise accessories Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days INTENDED USE The Chainsaw is intended for sawing of trees tree trunks branches wooden beams planks etc Cuts can be sawed with or acr...

Page 15: ... suitable surface with oil filler cap facing upward 2 Clean area around the oil filler cap with cloth and unscrew the cap by turning it counter clockwise 3 Add bar and chain oil until tank is full 4 Avoid dirt or debris entering oil tank refit oil filler cap and tighten by turning clockwise until hand tight IMPORTANT Toallowventingoftheoiltank smallbreatherchannelsareprovidedbetween theoilfillerca...

Page 16: ...t least one battery is not fully installed or battery may be defective Only one light is flashing twice per cycle At least one battery is over discharged please refer to the battery charge condition please recharge the two batteries at once before use again or storage Only one light is flashing three times per cycle At least one battery is hot wait for them cool down before start again Only one li...

Page 17: ...se the Bumper Spikes as a leverage point while cutting See Fig P 6 Do not operate the Chainsaw with arms fully extended attempt to saw areas which are difficult to reach or stand on a ladder while sawing See Fig Q Never use the Chainsaw above shoulder height Cutting wood under tension See Fig R WARNING When cutting a limb that is under tension use extreme caution Be alert for wood springing back W...

Page 18: ...more safely A dull chain will cause undue sprocket Guide Bar chain and motor wear If you must force chain into wood and cutting creates only sawdust with few large chips chain is dull LUBRICATE SPROCKET WARNING Wear heavy duty gloves when performing any maintenance or service to this tool Always remove the battery pack before performing any service or maintenance on this tool NOTE It is not necess...

Page 19: ...ompile the technical file Name Marcel Filz Address Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany 2020 08 25 Allen Ding Deputy Chief Engineer Testing Certification Positec Technology China Co Ltd 18 Dongwang Road Suzhou Industrial Park Jiangsu 215123 P R China PRODUKTSICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG Machen Sie sich mit allen Sicherheitswarnungen Anwe...

Page 20: ...as Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich da...

Page 21: ...en Hand am hinteren Handgriff und mit Ihrer linken Hand am vorderen Handgriff fest Das Festhalten der Kettensäge in einer anderen Arbeitshaltung erhöht das Risiko von Verletzungen und darf nicht angewendet werden c Halten Sie das Elektrowerkzeug ausschließlich an den isolierten Griffflächen da es vorkommen kann dass die Kettensäge mit verdeckter Verkabelung in Berührung gerät Falls Kettensägen mit...

Page 22: ... Schulterhöhe Dadurch wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine bessere Kontrolle der Kettensäge in unerwarteten Situationen ermöglicht c Verwenden Sie stets vom Hersteller vorgeschriebene Ersatzschienen und Sägeketten Falsche Ersatzschienen und Sägeketten können zum Reißen der Kette oder zu einem Rückschlag führen d Halten Sie sich an die Anweisungen des Herstel...

Page 23: ...in Abbildung 1 dargestellt Vor dem Fällen ist die natürliche Neigung des Baumes die Lage größerer Äste und die Windrichtung in Betracht zu ziehen um die Fallrichtung des Baumes beurteilen zu können Schmutz Steine lose Rinde Nägel Klammern und Draht sind vom Baum zu entfernen 2 Kerbschnitt setzen Setzen Sie einen Kerbschnitt der ein Drittel des Stammdurchmessers ausmacht im rechten Winkel zur Fallr...

Page 24: ...handschnitt 1 Führen Sie anschließend den endgültigen Schnitt 2 durch indem Sie die unteren zwei Drittel des Stammes von unten sägen um auf den ersten Schnitt zu treffen 2 2 3 1 1 3 1 2 2 3 1 3 Abbildung 5 Wenn Sie sich beim Sägen auf einer Neigung befinden stehen Sie immer auf der hangaufwärts gerichteten Seite des Baumstamms gemäß Abbildung 6 Um im Moment des Durchsägens die volle Kontrolle zu b...

Page 25: ...menschliche Gesundheit sein da sie schädliche Substanzen enthalten Nicht verbrennen Wenn die Akkus unsachgemäß behandelt wird kann sie in den Wasserkreislauf gelangen und das Ökosystem schädigen Entsorgen Sie verbrauchte Akkus nicht über den Hausmüll Entsperren Sperren KOMPONENTEN 1 HINTERER HANDGRIFF 2 EIN AUSSCHALTER 3 BETRIEBSANZEIGE LED 4 VORDERER HANDGRIFF 5 KETTENBREMSHEBEL HANDSCHUTZ 6 SÄGE...

Page 26: ...händler zu beziehen bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne INFORMATIONEN ÜBER LÄRM Gewichteter Schalldruck LpA 85 9 dB A KpA 3 0dB A Gewichtete Schallleistung LwA 101 2dB A KpA 3 0dB A Tragen Sie einen Gehörschutz INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN Vibrations gesamt messwertermittlung ...

Page 27: ...n zeigt Siehe Abb A2 5 Montieren Sie die Kette so auf das Antriebskettenrad dass der Schraube für die Befestigungsstange und die beiden Stangenpositionierungslaschen am Stangenpolster in die Keilnut der Öffnung an der Führungsstange passen Siehe Abb B1 B2 6 Prüfen ob alle Teile gut platziert sind und das Schwert mit der Kette in dieser Position halten Stellen Sie sicher dass die Antriebsglieder vo...

Page 28: ...erdünnung funktioniert Dieses finden Sie bei der Verkaufsstelle in der Sie diese Säge erworben haben oder im Eisenwarenhandel vor Ort Verwenden Sie keine schmutzigen gebrauchten oder anderweitig verunreinigten Öle Die Schiene oder Kette kann dadurch beschädigt werden Bei Verwendung von nicht zugelassenem Öl erlischt die Garantie Nicht verschlucken Beim Verschlucken muss sofort ein Arzt aufgesucht ...

Page 29: ...eine LED MindestenseinAkkuistnicht vollständiginstalliertoderdefekt Pro Zyklus blinkt nur eine LED zweimal MindestenseinAkkuisttiefentladen sieheLadestatusderBatterie bitte ladenSiediebeidenAkkusauf bevor Siedieseerneutnutzenoderlagern Pro Zyklus blinkt nur eine LED dreimal MindestenseinAkkuistheiß gelaufen wartenSievorder Nutzung bisdieserabgekühltist Pro Zyklus blinkt nur eine LED dreimal Die Ma...

Page 30: ... Stämme gleichzeitig zu durchtrennen Zersägen Sie immer nur einen Stamm nach dem anderen Sägen Sie nie mit der Kettenführungsspitze und versuchen Sie keinen Eintauchschnitt die Spitze der Kettenführung in das Holz bohren Achten Sie auf die Bewegung des geschnittenen Astes und auf andere Kräfte die dazu führen könnten dass sich der Schnittspalt schließt und die Kette einklemmt oder dass Holz in die...

Page 31: ...endreher oder einem ähnlichen Werkzeug werden dann alle Rückstände in der Führungsnut und von der Führungsschiene entfernt 3 Achten Sie auch darauf dass alle Ölbohrungen sorgfältig gereinigt werden Zustände die eine Wartung der Kette und Führungsschiene erfordern Sägeschnitte einseitig oder im Winkel Die Säge muss durch den Schnitt gedrückt werden Unzureichende Ölversorgung von Führungsschiene und...

Page 32: ... Können Sie damit das Problem nicht identifizieren und beseitigen wenden Sie sich an Ihre Service Werkstatt ACHTUNG Schalten Sie vor der Fehlersuche das Elektrowerkzeug aus und entnehmen Sie den Akku Symptome Mögliche Ursache Abhilfe Kettensäge funktioniert nicht Niedriger Akkuladestand Kettenbremse nicht in der richtigen Position Laden Sie beide Akkus auf Prüfen Sie ob sich die Kettenbremse in de...

Page 33: ...onctionnant sur batterie sans cordon d alimentation 1 SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL a Conserver la zone de travail propre et bien éclairée Les zones en désordre ousombres sont propices aux accidents b Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive par exemple en présence de liquides inflammables de gaz ou de poussières Les outils électriques produisent des étincelles qui ...

Page 34: ...s ou avant de ranger l outil De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l outil d Conserver les outils à l arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner Les outils sont dangereux entre les mains d utilisateurs novices e Observer la maintenance de ...

Page 35: ...a tension dans les fibres de bois se relâche la branche sous tension peut frapper l utilisateur et ou lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse h Etre spécialement vigilant lors de la coupe de broussailles et de jeunes arbres Les branches fines peuvent être happées par la tronçonneuse et vous frapper ou vous faire perdre l équilibre i Porter la tronçonneuse par la poignée avant la chaîne éta...

Page 36: ...e avec d autres objets métalliques de petite taille trombones pièces clés clous vis etc susceptibles de court circuiter les pôles Un court circuit entre les pôles de la batterie peut être à l origine de brûlures ou d un incendie c La batterie ne doit pas être exposée au feu et à la chaleur Évitez de la ranger à la lumière du soleil d La batterie et les piles ne doivent pas être soumises à des choc...

Page 37: ...la tronçonneuse coince interrompre la coupe et utiliser des coins en bois en matière plastique ou en aluminium Z pour faire revenir l arbre dans la direction souhaitée et pour ouvrir la coupe Lorsque l arbre commence à tomber sortir la tronçonneuse de la coupe l arrêter la poser par terre et quitter la zone de danger par la voie d issue prévue Faire attention aux branches qui tombent et à ne pas t...

Page 38: ... passer à l arbre suivant 2 2 3 1 1 3 1 2 2 3 1 3 Figure 6 SYMBOLES Pour réduire le risque de blessure l utilisateur doit lire le mode d emploi Avertissement Porter une protection pour les oreilles Porter une protection pour les yeux Porter un masque contre la poussière Utilisez toujours la tronçonneuse à deux mains Attention aux retours de la tronçonneuse et évitez tout contact avec la pointe de ...

Page 39: ... 7 BARRE GUIDE 8 BOUTON DE RÉGULATION DE LA TENSION DE CHAÎNE 9 CAPOT 10 PROTECTEUR DE MAIN ARRIÈRE 11 PACK BATTERIE 12 VERROU DE PACK BATTERIE 13 VERROUILLAGE DE MISE EN MARCHE 14 JAUGE DU NIVEAU DE L HUILE 15 COUVERCLE RÉSERVOIR D HUILE 16 PIC DE BUTÉE 17 RANGEMENT CHAÎNE ET BARRE PROTECTION DE TRANSPORT FOURREAU 18 PIGNON DE CHAÎNE 19 BARRE DE SERRAGE 20 BOULON DE LA BARRE DE FIXATION 21 GOUPIL...

Page 40: ...peuvent être utilisées pour comparer un outil à un autre La valeur totale de vibration déclarée et la valeur d émission de bruit déclarée peuvent également être utilisées lors d une évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT les vibrations et les émissions de bruit au cours de l utilisation réelle de l outil électrique peuvent varier de la valeur déclarée en fonction du mode d utilisati...

Page 41: ...Tension de la chaîne Voir Fig E1 E2 REMARQUE La nouvelle chaîne se détend Vérifier la tension de la chaîne à intervalles réguliers avant de l utiliser pour la première fois et serrer quand la chaîne se desserre autour du guide AVERTISSEMENT Enlevez la batterie hors de l outil avant d ajuster la tension de la chaîne Les bords coupants de la chaîne sont affûtés Utilisez des gants de protection pour ...

Page 42: ...tallé dans l instrument N utilisez pas d autre chargeur de batterie 2 VERIFICATION DE L ETAT DE CHARGE DE LA BATTERIE VOIR FIG G Vous pouvez connaître le niveau de batterie grâce au témoin lumineux de batterie en appuyant sur le bouton à côté des voyants REMARQUE La Fig G s applique uniquement à la batterie avec témoin lumineux de batterie 3 CHARGE DE VOTRE BATTERIE VOIR FIG H La batterie Li ion e...

Page 43: ...t dépend des pauses et de l intensité du travail Durant le sciage contrôler la tension de la chaîne toutes les 10 minutes 1 Montez le pack de batterie dans la tronçonneuse 2 Vérifiez que la section de la bûche à couper ne repose pas au sol pour empêcher la chaîne de venir en contact avec le sol pendant la coupe Le contact avec le sol lorsque la chaîne tourne est dangereux et abîme la chaîne 3 Sais...

Page 44: ...apportées dans ce guide Un nettoyage convenable de la scie et de la chaîne et un entretien régulier du guide peuvent réduire les risques de rebond Vérifiez et nettoyez la scie après chaque utilisation Ces recommandations peuvent suffire pour garder votre machine outil en bon état pendant longtemps REMARQUE Chaque affutage des dents de la chaîne augmente le risque de rebond MAINTENANCE ET STOCKAGE ...

Page 45: ...res les outils permettant de couper Vous travaillez plus rapidement et diminuez les risques Une chaîne aux dents émoussées accélère l usure de la couronne d entraînement du guide de la chaîne et du moteur Les dents sont probablement émoussées lorsque vous devez forcer la scie dans le bois ou lorsque la découpe produit uniquement de la sciure avec quelques gros morceaux LUBRIFICATION DU PIGNON AVER...

Page 46: ... chaîne broute génère des vibrations ou ne scie pas correctement Tension trop faible de la chaîne Chaîne émoussée Chaîne usée Dents de la chaîne orientées dans la mauvaise direction Régler la tension de la chaîne Réaffûter la chaîne ou la remplacer Remplacer la chaîne Monter à nouveau la chaîne en mettant les dents dans la bonne direction DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous Positec Germany GmbH Grüner ...

Page 47: ...do utilizzare una fonte di alimentazione con protezione a corrente residua L uso di un dispositivo a corrente residua reduce il rischio di folgorazioni elettriche 3 SICUREZZA DELLE PERSONE a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l utensile elettrico durante le operazioni di lavoro Non utilizzare l utensile in caso di stanchezza o sotto l effetto di droghe ...

Page 48: ...con acqua Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi chiedere immediato consiglio al medico Il liquido fuoriuscito dall accumulatore potrà causare irritazioni cutanee o bruciature e Non utilizzare una batteria o un elettroutensile danneggiati o modificati Le batterie danneggiate o modificate potrebbero manifestare un comportamento imprevedibile con la possibilità di causare un es...

Page 49: ...a del binario di guida tocca un oggetto oppure quando il legname si piega e la catena della sega resta bloccata nel taglio Toccando la punta del binario di guida si può in alcuni casi provocare una reazione improvvisa all indietro nel corso della quale il binario di guida viene sollevato e scaraventato in direzione dell operatore Il blocco della catena della sega sul bordo superiore del binario di...

Page 50: ...poraneamente la distanza tra gli operatori che tagliano i rami e quelli che tagliano il tronco dell albero deve corrispondere almeno al doppio dell altezza dell albero che si sta abbattendo Quando si abbattono alberi si deve stare attenti ad evitare di esporre altre persone a qualunque tipo di pericolo a non colpire nessuna linea di alimentazione ed a non provocare nessun tipo di danno materiale S...

Page 51: ...emplici previste per facili operazioni di taglio Quando il tronco è sostenuto per l intera lunghezza come illustrato nella Figura 3 praticare il taglio finale dall alto soprataglio evitando di toccare il terreno in quanto la catena diventerebbe molto meno affilata 3 2 2 W Y Z X 50mm 50mm 1 1 1 Fig 3 Quando il tronco è supportato su un lato come illustrato in figura 4 tagliare 1 3 del diametro dall...

Page 52: ...nto Controllare con le autorità locali o con il rivenditore per localizzare il centro di riciclaggio più vicino Batteria agli ioni di litio Questo prodotto è contrassegnato da un simbolo relativo alla raccolta separata per tutti i pacchi batteria e il pacco batteria Quindi sarà riciclata o smantellata per ridurre l impatto sull ambiente I pacchi batteria possono essere pericolosi per l ambiente e ...

Page 53: ... del ser batoio di scorta olio 160 ml Passo della catena 0 95cm Quantità degli el ementi di trazione 56 Calibro della catena 1 1 mm Catena di ricam bio ES 3 8LP 043 56E 90X Oregon 90PX056 Barra di ricambio ES ES164SDEA041 Oregon 164MLEA041 Capacità batteria 4 0 Ah WA3014 Tipo di batteria Agli Ioni Di Litio Modello carica tore WA3883 Potenza carica batteria Ingresso 100 240V 50 60Hz Uscita 1 20V 2 ...

Page 54: ...trapani e lame affilati Conservare questo elettroutensile sempre in conformità a queste istruzioni e mantenerlo ben lubrificato dove appropriato Se l utensile deve essere utilizzato regolarmente investire in accessori antivibrazioni e antirumore Pianificare il lavoro in modo da suddividere i lavori che implicano le maggiori vibrazioni nell arco di più giorni USO CONFORME ALLE NORME La macchina è i...

Page 55: ...LLA CATENA Vedi Fig F IMPORTANTE Al momento della consegna della sega a catena il contenitore per l olio adesivo è vuoto Prima di utilizzare la macchina è quindi importante riempire il contenitore versandovi l apposito l olio Se si utilizza la sega a catena senza l olio adesivo per seghe a catena oppure quando il livello dell olio dovesse essere al di sotto della marcatura del minimo i arrecano se...

Page 56: ...spia è accesa almeno una delle batterie non è correttamente installata o è difettosa ricontrollare le batterie siano completamente inserite in sede LED DI STATO DELLA BATTERIA Prima dell avvio e dell uso premere il pulsante accanto all indicatore del livello di carica delle batterie sulla sega per verificare la loro capacità Durante il funzionamento la capacità delle batterie sarà indicata in auto...

Page 57: ... barra di guida a rinculo ridotto Entrambi gli elementi riducono le probabilità di rinculo Tuttavia può ancora verificarsi il rinculo con questa sega Per evitare il pericolo di contraccolpi della sega Utilizzare entrambe le mani per afferrare la sega quando è in funzione La presa deve essere soldia Afferrare saldamente le impugnature tenendo le mani sempre ben serrate Fare in modo che tutti gli st...

Page 58: ...lizzando una spazzola metallica un cacciavite o un simile strumento adatto rimuovere i residui dalle guide della barra 3 Assicurarsi di pulire accuratamente i passaggi dell olio Condizioni che richiedono la manutenzione della catena e della barra di guida La sega taglia su un lato o a un angolo È necessario forzare la sega per praticare il taglio Fornitura di lubrificante inadeguata alla barra e a...

Page 59: ...i iniziare la ricerca della causa del guasto spegnere l elettroutensile ed estrarre la batteria ricaricabile Problema Possibili cause Rimedi La sega a catena non funziona Carica batterie bassa Il freno della catena non è nella posizione corretta Caricare entrambe le batterie Verificare se il freno della catena è nella posizione Per maggiori dettagli consultare il capitolo riguardante il FRENO DELL...

Page 60: ...18 Dongwang Road Suzhou Industrial Park Jiangsu 215123 P R China SEGURIDAD DEL PRODUCTO ADVERTENCIA DE SEGURIDAD GENERALES SOBRE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Advertencia Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones que acompañan a esta herramienta eléctrica Si no se respetan todas las instrucciones que se indican abajo podría producirse una descarga eléctrica u...

Page 61: ... peligros relacionados con el polvo h No permita que el hecho de estar familiarizado con el uso de herramientas le haga volverse descuidado o ignorar las normas de seguridad La falta de atención puede provocar heridas graves en una fracción de segundo 4 MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA MOTORIZADA a No forzar la herramienta eléctrica Utilizar la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La h...

Page 62: ...s superficies de empuñadura aisladas Una motosierra que entrase en contacto con un conductor eléctrico activo podría transmitir electricidad a sus piezas metálicas externas y derivar en una descarga eléctrica al usuario d Colóquese unas gafas de protección y unos protectores auditivos Se recomienda emplear un equipo de protección adicional para la cabeza manos piernas y pies Un equipo de protecció...

Page 63: ... de sierra incorrectas pueden provocar la rotura de la cadena o un rechazo d Respete las instrucciones del fabricante para el afilado y mantenimiento de la cadena de sierra Los limitadores de profundidad demasiado bajos aumentan el riesgo de que se origine un rechazo RIESGOS RESIDUALES Aunque el aparato se utilice de forma adecuada siempre existen riesgos residuales imposibles de prevenir Dependie...

Page 64: ... dirección de caída tal como se muestra en la figura 1 Realice primero el corte inferior horizontal W Con ello se evita que la cadena de sierra o la espada se atasquen al efectuar el corte inclinado de la cuña X 3 Corte de talado Realice el corte de talado Y como mínimo 50 mm más alto que el corte de muesca tal como puede verse en la figura 1 Sierre el corte de talado paralelamente al corte inferi...

Page 65: ...tal como se muestra en la figura 6 Para mantener plenamente el control sobre el aparato al finalizar el corte ir reduciendo poco antes la presión de aplicación sin dejar de sujetar con igual firmeza las empuñaduras de la sierra de cadena Preste atención a que la cadena de sierra no toque el suelo Una vez finalizado el corte espere a que se haya detenido la cadena de sierra antes de retirar la sier...

Page 66: ...iduos municipales sin clasificar Desbloquear Bloquear LISTA DE COMPONENTES 1 EMPUÑADURA POSTERIOR 2 INTERRUPTOR DE CONEXIÓN DESCONEXIÓN 3 INDICADOR DE ALIMENTACIÓN 4 EMPUÑADURA DELANTERA 5 PALANCA DE FRENO DE LA CADENA PROTEC CIÓN PARA LAS MANOS 6 CADENA DE SIERRA 7 ESPADA 8 BOTÓN TENSOR DE LA CADENA 9 CUBIERTA 10 PROTECTOR DE MANOS TRASERO 11 BATERÍA 12 BLOQUEO DE LA BATERÍA 13 BLOQUEADOR DE CONE...

Page 67: ... determinan según la norma EN 62841 Valor de emisión de vibración ah 4 8 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s El valor total de vibraciones declarado y el valor de emisiones acústicas declarado se han medido de conformidad con un método de prueba estándar y pueden utilizarse para realizar comparaciones entre herramientas El valor total de vibraciones declarado y el valor de emisiones acústicas declarado t...

Page 68: ...adena se estira y se destensa Cuando la cadena esté floja desenrosque completamente el botón tensor de la cadena o gírelo tres vueltas completas hacia la izquierda y a continuación vuelva a apretar el botón tensor de la cadena para restablecer correctamente la tensión de la cadena repitiendo los pasos 6 7 indicados arriba ADVERTENCIA La cadena todavía no se encuentra tensada El tensado de la caden...

Page 69: ...do de WorxNITRO PRECAUCIÓN No toque el suelo con la cadena Asegúrese de que hay una distancia de seguridad de 40 cm FUNCIONAMIENTO 1 ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA INALÁMBICA ADVERTENCIA El cargador y el pack de batería han sido específicamente diseñados para funcionar juntos de modo que no procure utilizar ningún otro dispositivo Nunca inserte o permita objetos metálicos en las conexiones del c...

Page 70: ...scamente al trabajar La cadena se detiene poco después Realizar de vez en cuando una prueba funcional Tire del protector de manos delantero hacia el operador posición para desactivar el freno de la cadena Para activar el freno de la cadena empuje el protector de manos delantero hacia delante posición NOTA Si la sierra no se pone en marcha pese a estar montada correctamente y tener las baterías tot...

Page 71: ...ntente serrar áreas de difícil acceso ni se coloque en una escalera durante el serrado Ver Fig Q No utilice nunca la motosierra por encima de la altura de los hombros Aserrado de madera en tensión Ver Fig R ADVERTENCIA Esté prevenido al cortar una rama que se encuentre bajo tensión ya que podría retroceder elásticamente A medida que va cortando la rama puede que la tensión a la que está sometida h...

Page 72: ...la motosierra en la lista de piezas de repuesto o en el sello ubicado en la motosierra Cómo Sustituir O Dar La Vuelta A La Cadena De Sierra Y A La Espada Sustituya la cadena cuando la parte cortante esté demasiado gastada para afilarla o cuando se rompa la cadena Utilice sólo la cadena de repuesto recomendada en este manual Examine la espada antes de afilar la cadena Una espada gastada o dañada re...

Page 73: ...n lugar fresco y bien ventilado y deje que se enfríe Ejerza menos presión al cortar Acudir a un taller especializado Acudir a un taller especializado Acudir a un taller especializado Cadena de sierra sin lubricar No hay aceite en el depósito El taladro de aireación que lleva el tapón del depósito de aceite está obturado Canal de salida de aceite obturado Rellenar con aceite Limpiar el tapón del de...

Page 74: ...e alimentação 1 LOCAL DE TRABALHO a Mantenha o local de trabalho limpo e bem arrumado Áreas com pouca iluminação e desordenadas podem provocar acidentes b Não utilize o aparelho em locais onde existam líquidos gases ou poeiras inflamáveis e onde exista o risco de explosão As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar poeiras ou gases c Mantenha as pessoas e particularmente as crian...

Page 75: ...pelo interruptor é perigosa e deve ser reparada c Desligue a ficha da fonte de alimentação e ou remova a bateria da ferramenta antes de proceder a quaisquer ajustes antes de mudar de acessórios ou antes de guardar a ferramenta Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de activação acidental da ferramenta d Quando não estiver a usar a ferramenta eléctrica guarde a fora do alcance das c...

Page 76: ...ere uma serra de corrente quando estiver em cima de uma árvore de uma escada de um telhado ou de qualquer suporte instávelA operação de uma serra de corrente trepando numa árvore apresenta riscos de lesões f Manter sempre uma posição firme e só utilizar a serra de corrente se estiver sobre um subsolo firme seguro e plano A utilização de escadas sobre um subsolo escorregadio ou instável pode levar ...

Page 77: ...a guia perigos de corte Projeção de peças da correia da serra perigos de corte injeção Projeção de peças da peça de trabalho Contacto de óleo com a pele Perda de audição se não for utilizada a proteção auditiva necessária durante o trabalho AVISOS DE SEGURANÇA PARA A BATERIA a Não desmonte abra ou corte as células da bateria b Não submeta a bateria a curto circuitos Não armazena as baterias ao aca...

Page 78: ...da permaneça uma parte não cortada dobradiça entre a linha de abate e a boca A dobradiça evita que a árvore possa virar e tombar para o lado errado Não cortar a dobradiça Aproximando se da dobradiça o corte de abate deveria provocar a queda da árvore Se houver risco de a árvore tombar numa direção não desejada ou se a árvore balançar para frente e para trás emperrando a corrente de serra deverá in...

Page 79: ...om o chão Após a execução do corte deverá aguardar a paragem da serra de corrente antes de remover a serra de corrente Sempre desligar o motor da serra de corrente antes de se deslocar de árvore para árvore 2 2 3 1 1 3 1 2 2 3 1 3 Figura 6 SÍMBOLOS Para reduzir o risco de ferimentos o utilizador deve ler o manual de instruções Aviso Usar protecção para os ouvidos Usar protecção ocular Usar máscara...

Page 80: ...TE 9 TAMPA DA CORRENTE 10 PROTEÇÃO TRASEIRA DAS MÃOS 11 CONJUNTO DE BATERIAS 12 FECHO DO CONJUNTO DE BATERIA 13 BLOQUEIO DE LIGAÇÃO 14 VISOR DO NÍVEL DO ÓLEO 15 FECHO DO TANQUE DE ÓLEO 16 PICO DO AMORTECEDOR 17 COBERTURA DE ARMAZENAMEN TO TRANSPORTE DA BARRA E DA CORRENTE REVESTIMENTO 18 RODA DA CORRENTE 19 FIXAÇÃO DA BARRA 20 PARAFUSO DA BARRA DE FIXAÇÃO 21 ABAS DE LOCALIZAÇÃO DA BARRA 22 BOCAL D...

Page 81: ... em função das formas como a ferramenta é utilizada especialmente no que se refere ao tipo de peça de trabalho que é processada em função dos seguintes exemplos e de outras variações sobre como a ferramenta é utilizada O modo como a ferramenta é utilizada os materiais a cortar ou perfurar A ferramenta estar em boas condições e bem conservada A utilização do acessório correcto para a ferramenta e a...

Page 82: ...e luvas de protecção quando manusear a corrente Mantenha sempre a corrente correctamente tensionada Uma corrente solta aumentará o risco de contrgolpe Uma corrente solta poderá saltar da ranhura da barra de guia Isso poderá causar ferimentos no operador e danificar a corrente Uma corrente solta causará o rápido desgaste da corrente da barra e da roda da corrente 1 Colocar a serra de corrente sobre...

Page 83: ... das luzes NOTA F A figura G apenas se aplica ao conjunto de bateria com luz indicadora da bateria 3 CARREGAMENTO DO CONJUNTO DE BATERIAS VEJA FIGURA H A bateria de iões de lítio está protegida contra um descarregamento total Quando a bateria fica sem carga a ferramenta desliga se graças à existência de um circuito de proteção Em ambientes quentes ou após uma utilização intensa a bateria pode fica...

Page 84: ... e regularmente durante o trabalho Veja figura M Abastecer com óleo logo que o nível de óleo alcançar o canto inferior da janela de visão Um abastecimento é suficiente para aprox 12 minutos de acordo com as pausas e a intensidade do trabalho A tensão da corrente deve ser controlada a 10 minutos durante o funcionamento 1 Instale o conjunto de baterias na máquina 2 Certifique se de que a secção de l...

Page 85: ...o tronco por cima Z para evitar estilhaços e que a serra emperre MANUTENÇÃO DA SERRA Siga as instruções de manutenção constantes no presente manual A limpeza e manutenção apropriadas da Corrente da Serra e da Barra da Guia podem reduzir as probabilidades de ressalto Inspecione e proceda à manutenção da serra após cada utilização Isso aumentará a vida útil da serra NOTA mesmo com a afiação apropria...

Page 86: ...a a Corrente da Serra afiada A serra irá cortar mais rápido e de forma mais segura Uma Corrente da Serra frouxa causará o desgaste excessivo da Roda Dentada Barra da Guia Corrente da Serra e do motor Caso tenha de forçar a Corrente da Serra a penetrar na madeira e o corte apenas cria serragem com poucas aparas grandes a Corrente da Serra está frouxa LUBRIFICAR A RODA DA CORRENTE ATENÇÃO Utilize lu...

Page 87: ...rra corretamente Tensão da corrente muito frouxa Corrente embotada Corrente desgastada Os dentes de corte mostram para a direção errada Ajustar a tensão da corrente Voltar a afiar a corrente ou substituir Substituir a corrente Montar novamente a corrente de serra com os dentes na direção correta DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Eclaramos que o...

Page 88: ...tyczki w jakikolwiek sposób Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemionymi narzędziami Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem b Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury grzejniki piece i lodówki Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem gdy Państwa ciało jest uziemione c Urządzenie natęży trzymać zabezpieczone przed deszczem i ...

Page 89: ...arzędzi f Narzędzia tnące należy utrzymywać ostre i czyste Starannie pielęgnowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi zablokowują się rzadziej i łatwiej się je prowadzi g Elektronarzędzia osprzęt narzędzia itd należy używać odpowiednio do tych przepisów i tak jak jest to przewidziane dla tego specjalnego typu urządzenia Uwzględnić należy przy tym warunki pracy i czynność do wykonania Uży...

Page 90: ...ożne obchodzenie się z pilarką łańcuchową zmniejsza niebezpieczeństwo przypadkowego kontaktu z łańcuchem znajdującym się w ruchu j Podczas smarowania i naciągania łańcucha oraz wymiany oprzyrządowania należy stosować się do odpowiednich wskazówek Nieprawidłowo napięty lub źle nasmarowany łańcuch może ulec zerwaniu albo zwiększyć ryzyko odrzutu k Tylko do cięcia drzewa Pilarka łańcuchowa może być s...

Page 91: ...latora na uderzenia mechaniczne e W razie wycieku z ogniwa nie dopuść aby płyn zetknął się ze skórą lub dostał się do oczu Jeśli już nastąpił kontakt z płynem przemyj skażoną powierzchnię dużą ilością wody i zwróć się o pomoc medyczną f Nie używaj ogniwa lub modułu akumulatora nie przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem g Utrzymuj ogniwa i moduł akumulatora w czystości i w stanie suchym h Jeśl...

Page 92: ...ięcie i zastosować kliny z drewna tworzywa sztucznego lub aluminium Z w celu otworzenia rzazu i zmiany kierunku padania drzewa Gdy drzewo zacznie się przechylać należy wysunąć piłę z rzazu wyłączyć ją odłożyć i opuścić zagrożone miejsce wyznaczoną uprzednio drogą ewakuacyjną Zwrócić uwagę na spadające gałęzie i unikać potknięć Patrz Rys 1 3 2 2 W Y Z X 50mm 50mm 1 1 1 Rysunku 1 4 Okrzesywanie Pod ...

Page 93: ... przeciwpyłowej Obsługując pilarkę zawsze używać dwóch rąk Uważaj na odrzut piły łańcuchowej i unikaj kontaktu z końcówką prowadnicy Chroń narzędzie przed deszczem Stosować ochronę głowy Należy zakładać okulary ochronne Obuwie ochronne Odpadywyrobówelektrycznychnie powinnybyćwyrzucanerazemzodpadami gospodarstwadomowego Należykorzystać zrecyklingu jeśliistniejeodpowiednia infrastruktura Poradydotyc...

Page 94: ...pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo DANE TECHNICZNE Typ WG385E WG385E 9 3 oznaczenie urządzenia piły łańcuchowej WG385E WG385E 9 Napięcie 40V MAX 2x20V Max Długość prow adnicy 40cm Prędkość łańcucha 18 m s Pojemność zbiornika oleju 160 ml Podziałka łańcucha 0 95cm Liczba ogniw łańcucha 56 Ślad łańcucha 1 1 mm Łańcuch wymi enny ES 3 8LP 043 56E 90X Oregon 90PX056 Pasek wymia...

Page 95: ... i czas bezczynności ale nie rzeczywiście wykonywaną pracę Może to znacznie zmniejszyć poziom ekspozycji w całym okresie pracy Pomaga zminimalizować ryzyko występowania drgań i podwyższonego poziomu hałasu Należy ZAWSZE używać ostrych dłut wierteł i ostrzy Narzędzie należy konserwować z godnie z instrukcjami i prawidłowo smarować w odpowiednich miejscach Jeżeli urządzenie będzie stosowane regularn...

Page 96: ...z łańcucha należy całkowicie odkręcić pokrętło do naprężania łańcuch lub wykonać pokrętłem trzy pełne obroty w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara następnie dokręcić naprężanie łańcucha za pomocą pokrętła W celu poprawnego zniwelować naprężenia łańcucha należy powtórzyć czynności według kroków 1 4 wymienionych powyżej SMAROWANIE ŁAŃCUCHA PATRZ RYS F WAŻNE Piła łańcuchowa nie jest dostarc...

Page 97: ...li świeci tylko jedna kontrolka oznacza to że akumulator jest nadmiernie rozładowany mimo że urządzenie może nadal działać Kontynuowanie pracy urządzenia z akumulatorem w stanie rozładowania może zmniejszyć żywotność oraz wydajność akumulatora Jeśli nie świeci żadna kontrolka oznacza to że przynajmniej jedna bateria nie jest w pełni doładowana lub jest uszkodzona sprawdzić czy są dobrze założone n...

Page 98: ...zpiecznym miejscu upewniając się że mogą być one pocięte z łatwością poprzez wykonywanie płynnych ruchów i ze stałą prędkością cięcia Bezpieczeństwo w przypadku szybkiego ruchu powrotnego Łańcuch piły przykryty jest osłoną jednak nadal może wystąpić szybki ruch powrotny Następujące czynności ograniczą ryzyko wystąpienia szybkiego ruchu powrotnego Za pomocą obu rąk chwycić pracująca piłę Zastosować...

Page 99: ...unki konserwacji łańcucha i prowadnicy Piła tnie jedną stroną lub przy danym kącie Wymagana jest siła aby wykonać cięcie Nieodpowiednia ilość dostarczanego oleju do prowadnicy i łańcucha Sprawdź stan prowadnicy każdorazowo po naostrzeniu łańcucha Zużyta prowadnica może uszkodzić łańcuch i utrudniać przecinanie Po każdym użyciu gdy urządzenie jest odłączone od źródła zasilania oczyść prowadnicę i o...

Page 100: ...t w prawidłowej pozycji Wymienić zestaw akumulatorków Skontrolować czy hamulec łańcucha znajduje się w pozycji W celu uzyskania następnych informacji należy zapoznać się z instrukcją obsługi rozdział HAMULEC ŁAŃCUCHA Piła łańcuchowa pracuje przerywając Przegrzanie Użyto zbyt dużo nacisku podczas cięcia Przerwa w zasilaniu Wewnętrzny styk chwiejny Włącznik wyłącznik zepsuty Umieść urządzenie w chło...

Page 101: ...οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση Ο όρος ηλεκτρικό εργαλείο που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο με ηλεκτρικό καλώδιο καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από μπαταρία χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο 1 Ασφάλεια στο χώρο εργασίας a Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτισμένο Ρύπανση ή σκοτει...

Page 102: ...ς σκόνης βεβαιωθείτε ότι αυτές είναι συνδεδεμένες και ότι χρησιμοποιούνται σωστά Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη h Μην εφησυχάζετε σε μια λάθος ασφάλεια και μην αψηφάτε τους κανόνες ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία ακόμα και όταν μετά από συχνή χρήση είστε εξοικειωμένοι με το εργαλείο Ένας απρόσεκτος χειρισμός μπορεί μέσα σε κλάσματα ...

Page 103: ...ελατών 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΑ a Να κρατάτε όλα τα μέλη του σώματός σας μακριά από το αλυσοπρίονο όταν αυτό βρίσκεται σε λειτουργία Πριν θέσετε το αλυσοπρίονο σε λειτουργία να βεαιώνεστε ότι η αλυσίδα του πριονιού δεν αγγίζει τίποτα Όταν εργάζεστε μ ένα αλυσοπρίονο δεν αποκλείεται μια στιγμή απροσεξίας να οδηγήσει στην εμπλοκή των ρούχων σας ή ακόμη και μελών του σώματός σας ...

Page 104: ...να σας κάνει να χάσετε τον έλεγχο του πριονιού και να προκαλέσει το σοβαρό τραυματισμό σας Να μη βασίζεστε μόνο στις διατάξεις ασφαλείας που είναι ενσωματωμένες στο αλυσοπρίονο Σαν χρήστης του αλυσοπρίονου πρέπει να λάβετε ο ίδιος διάφορα κατάλληλα μέτρα για να μπορέσετε έτσι να εργάζεστε χωρίς ατυχήματα και χωρίς τραυματισμούς Το κλότσημα είναι η συνέπεια ενός εσφαλμένου ή ελλιπούς χειρισμού του ...

Page 105: ...χεία διαφορετικών κατασκευαστών χωρητικοτήτων μεγέθους ή τύπου μέσα στη συσκευή s Μην απομακρύνετε τη συστοιχία μπαταρίας από τη γνήσια συσκευασία έως ότου χρειαστεί για τη χρήση t Λαμβάνετε υπόψη τις σημάνσεις συν και πλην στην μπαταρία και διασφαλίζετε τη σωστή χρήση ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Οδηγίες που αφορούν σε ορθές τεχνικές κλαδέματος και εγκάρσιας κοπής 1 Κόψιμο δένδρων Μην προσπαθήσετε π...

Page 106: ...μός του κορμού σε κομμάτια ορισμένου μήκους Να φροντίζετε για την ασφαλή στάση του σώματός σας και να διαμοιράζετε το βάρος σας ομοιόμορφα και στα δυο σας πόδια Αν είναι δυνατό υποστηρίξτε τον κορμό με κλαδιά ή σφήνες Να τηρείτε τις απλές οδηγίες άνετης κοπής Σε περίπτωση που ο κορμός του δέντρου ακουμπάει όπως απεικονίζεται στην Εικόνα 3 ομοιόμορφα τότε η κοπή διεξάγεται από το πάνω μέρος κοπή απ...

Page 107: ...ικά με ηλεκτρισμό δεν πρέπει να πετάγονται μαζί με τα απόβλητα του νοικοκυριού Παρακαλούμε να τα ανακυκλώνετε εκεί όπου υπάρχουν οι απαραίτητες εγκαταστάσεις Ελέγξτε στον τοπικό σας δήμο ή στους πωλητές για συμβουλές ανακύκλωσης Μπαταρία ιόντων λιθίου Το προϊόν αυτό διαθέτει επισήμανση ενός συμβόλου που αφορά την ξεχωριστή συλλογή για όλες τις συστοιχίες μπαταριών και για τη συστοιχία μπαταριών το...

Page 108: ...σίδας 18 m s Χωρητικότητα ντεπόζιτου λαδιού 160 ml Γρανάζι αλυσίδας 0 95cm Αριθμός κρίκων 56 Δείκτης αλυσίδας 1 1 mm Εφεδρική αλυσίδα ES 3 8LP 043 56E 90X Oregon 90PX056 Εφεδρική μπάρα ES ES164SDEA041 Oregon 164MLEA041 Χωρητικότητα μπαταρίας 4 0 Ah WA3014 Τύπος μπαταρίας Λιθίου ιόντων Μοντέλο φορτιστή WA3883 Τιμή φορτιστή Είσοδος 100 240V 50 60Hz Έξοδος1 20V 2 0A Έξοδος2 20V 2 0A Χρόνος φόρτισης π...

Page 109: ...ί στο ρελαντί Αυτό ενδέχεται να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης όσον αφορά στη συνολική περίοδο λειτουργίας Βοηθά στη μείωση κινδύνου έκθεσης στους κραδασμούς και στο θόρυβο Πάντοτε να χρησιμοποιείτε αιχμηρές σμίλες τρυπάνια και λεπίδες Συντηρήστε το εργαλείο σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες και φροντίστε πάντοτε για τη σωστή λίπανσή του όπου απαιτείται Σε περίπτωση που σκοπεύετε να χρησιμοποι...

Page 110: ...η άκρη της μπάρας οδηγού 6 ωθείται προς τα πάνω Αυτό θα διορθώσει τυχόν χαλαρά σημεία στην αλυσίδα 4 Σφίξτε τελείως το κουμπί τάνυσης αλυσίδας γυρίζοντάς το δεξιόστροφα 5 Ελέγξτε δύο φορές την τάνυση που ορίστηκε από το κουμπί αυτόματης τάνυσης αλυσίδας Η ορθή τάνυση της αλυσίδας επιτυγχάνεται όταν η αλυσίδα μπορεί να σηκωθεί περίπου στο μισό του βάθους του συνδέσμου οδήγησης από τη μπάρα οδηγό στ...

Page 111: ...εύεται από την πλήρη αποφόρτιση Όταν αδειάσει η μπαταρία το ηλεκτρικό εργαλείο αποζευγνύε ται από μια προστατευτική διάταξη Κάθε μπαταρία πρέπει να φορτίζεται πλήρως πριν την πρώτη χρήση Σε ζεστό περιβάλλον ή μετά από βαριά χρήση η μπαταρία μπορεί να είναι πολύ ζεστή για να φορτιστεί Αφήστε τη μπαταρία να κρυώσει πριν να τη φορτίσετε Σημείωση Φορτίζετε πάντα και τις δύο μπαταρίες ταυτόχρονα Μπορεί...

Page 112: ...αι παρότι έχει συναρμολογηθεί σωστά και λειτουργεί με πλήρως φορτισμένες συστοιχίες μπαταριών πρέπει να ελέγχετε εάν ο μοχλός φρένου αλυσίδας βρίσκεται στην σωστή θέση θέση 2 Εργασία με το αλυσοπρίονο Σημαντικό Είναι το ντεπόζιτο λαδιού γεμάτο Ελέγχετε την ένδειξη στάθμης λαδιού πριν την εργασία και τακτικά κατά την εργασία Mικ K1 Συμπληρώστε λάδι αν η στάθμη λαδιού πέσει έως την κάτω άκρη του παρ...

Page 113: ...ργείτε το αλυσοπρίονο με τα χέρια τελείως τεντωμένα μην επιχειρείτε κοπές σε δυσπρόσιτα σημεία ή μην στέκεστε πάνω σε σκάλα κατά την κοπή Εικ Q Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το αλυσοπρίονο πάνω από το ύψος των ώμων Κόψιμο ξύλων που βρίσκονται υπό τάση Εικ R Προσοχή Όταν κόβετε ένα κλαδί υπό τάση να είστε πολύ προσεκτικοί Να προσέχετε για τυχόν επαναφορά του ξύλου Όταν απελευθερώνεται κάποιο κλαδί που βρ...

Page 114: ... τράχυνση των ραγών Εάν απαιτείται αντικατάσταση χρησιμοποιήστε μόνο τη μπάρα οδηγό που καθορίζεται για το πριόνι σας στη λίστα ανταλλακτικών ή στο αυτοκόλλητο που βρίσκεται στο αλυσοπρίονο Αντικατάσταση της αλυσίδας της μπάρας οδηγού της αλυσίδας Αντικαταστήστε την αλυσίδα πριονιού όταν τα στοιχεία κοπής είναι πολύ φθαρμένα για ακόνισμα ή όταν σπάσει η αλυσίδα Να χρησιμοποιείτε μόνο την ανταλλακτ...

Page 115: ...ΔΑΣ για λεπτομέρειες Το αλυσοπρίονο εργάζεται με διακοπές Το φρένο αλυσίδας δεν βρίσκεται στη σωστή θέση Τοποθετήστε το μηχάνημα σε ένα δροσερό αεριζόμενο χώρο για να κρυώσει Εφαρμογή σχετικά μικρής πίεσης κατά την κοπή Συμβουλευτείτε το ειδικό συνεργείο της Συμβουλευτείτε το ειδικό συνεργείο της Συμβουλευτείτε το ειδικό συνεργείο της Στεγνή αλυσίδα πριονιού Άδειο ντεπόζιτο λαδιού Βουλωμένος εξαερ...

Page 116: ...u la o unealtă electrică alimentată de la un acumulator fără cablu 1 SIGURANŢA ZONEI DE LUCRU a Menţineţi zona de lucru curată şi bine iluminată Zonele de lucru în dezordine şi întunecoase favorizează accidentele b Nu utilizaţi uneltele electrice în atmosfere explozive de exemplu în prezenţa unor lichide gaze sau praf inflamabile Uneltele electrice provoacă scântei ce pot aprinde pulberea sau vapo...

Page 117: ...a de curent şi sau scoateţi bateria din unealta electrică înainte de a efectua reglaje de a schimba accesoriile sau de a depozita uneltele electrice Astfel de măsuri de siguranţă reduc riscul pornirii accidentale a uneltei electrice d Nu lăsaţi uneltele electrice la îndemâna copiilor şi nu permiteţi persoanelor ce nu ştiu să le manevreze şi nu cunosc instrucţiunile să acţioneze aceste unelte Unelt...

Page 118: ...i tensionate aceasta poate fi azvârlită înapoi Atunci când tensiunea acumulată în fibrele lemnoase este eliberată creanga întinsă poate lovi operatorul şi sau smulge de sub controlul acestuia ferăstrăul cu lanţ h Fiţi extrem de precauţi la tăierea desişului şi a arborilor tineri Materialul subţire se poate încurca în lanţul de ferăstrău şi vă poate lovi sau vă poate face să vă pierdeţi echilibrul ...

Page 119: ...lare într o cutie sau într un sertar unde s ar putea scurtcircuita între ele sau prin materiale conductoare Când acumulatorul nu este utilizat ţineţi l la distanţă de alte obiecte metalice precum agrafele de birou monede chei cuie şuruburi sau alte obiecte metalice mici care pot crea contact între cele două borne Scurtcircuitarea bornelor acumulatorului poate cauza arsuri sau incendii c Nu expuneţ...

Page 120: ...a acestuia în direcţie greşită Nu tăiaţi complet marginea rămasă În momentul apropierii tăieturii de doborâre de margine copacul ar trebui să înceapă să cadă În cazul în care se pare acesta nu va cădea în direcţia dorită sau se înclină înapoi iar lanţul de ferăstrău se blochează întrerupeţi tăierea şi introduceţi pene de lemn material plastic sau aluminiu Z în linia de tăiere dorită pentru deschid...

Page 121: ... înainte de a îndepărta ferăstrăul din locul de tăiere Opriţi întotdeauna motorul ferăstrăului cu lanţ înainte de a trece la copacul următor 2 2 3 1 1 3 1 2 2 3 1 3 Figura 6 SIMBOLURI Pentru a reduce riscul de accidentări utilizatorul trebuie să citească manu alul de instrucţiuni AVERTISMENT Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi Purtaţi echipament de protecţie pentru ochi Purtaţi mască de ...

Page 122: ...ATOR 12 BUTON DE ELIBERARE A ACUMULATORULUI 13 BUTON DE BLOCARE 14 FEREASTRĂ NIVEL DE ULEI 15 CAPACUL REZERVORULUI DE ULEI 16 GHEARĂ DE AMORTIZARE 17 APĂRĂTOARE LAMĂ DE GHIDARE ŞI LANŢ ÎN CAZUL STOCĂRII TRANSPORTULUI TEACĂ 18 ROATĂ DE LANŢ 19 CLEMĂ DE PRINDERE PENTRU LAMA DE GHI DARE 20 ȘURUBUL TIJEI DE FIXARE 21 URECHI DE FIXARE A LAMEI DE GHIDARE 22 DUZĂ DE ULEI 23 SIMBOL PENTRU DIRECŢIA DE DEPL...

Page 123: ...e valorile declarate aceste valori fiind în funcţie de modalităţlle de utilizare ale sculei dar mai ales de felul piesei prelucrate cu unealta Iată în continuare nişte exemple de utilizare care conduc la apariţia diferenţelor de valori Modul în care scula este folosită şi tipul de materiale tăiate sau sfredelite Scula este în stare bună de funcţionare şi bine întreţinută Folosirea accesoriului cor...

Page 124: ...Muchiile de tăiere ale lanţului sunt ascuţite Utilizaţi mănuşi de protecţie când manevraţi lanţul Asiguraţi vă că tensiunea lanţului rămâne în permanenţă la un nivel corespunzător Este posibil ca un lanţ slăbit să genereze accidente prin proiectarea fierăstrăului în direcţia operatorului în momentul în care ia contact cu lemnul De asemenea un lanţ slăbit este posibil să sară din canelura lamei de ...

Page 125: ...mai la acel pachet de acumulatoare care are şi indicator luminos al nivelului de încărcare 3 ÎNCĂRCAREA ACUMULATORULUI VEZI FIGURA H Acumulatorul litiu ion este protejat împotriva descărcării complete Când acumulatorul este descărcat maşina este oprită cu ajutorul unui circuit de protecţie Într un mediu cald sau după o utilizare intensă acumulatorul se poate încinge prea tare pentru a putea fi înc...

Page 126: ...ferioară a geamului de observare Doza de ulei ajunge pentru aprox 12 minute în funcţie de pauze şi de intensitatea lucrului Verificaţi întinderea lanţului în timpul tăierii la fiecare 10 minute 1 Introduceţi acumulatorul în instrument 2 Asiguraţi vă că secţiunea care urmează să fie tăiată nu se află pe pământ Acest lucru previne contactul dintre lanţ şi pământ atunci când se realizează tăierea Ati...

Page 127: ...ntru a evita ruperea buşteanului sau blocarea uneltei ÎNTREŢINEREA FERĂSTRĂULUI Urmaţi instrucţiunile de întreţinere din acest manual Curăţarea şi întreţinerea corespunzătoare a lanţului de ferăstrău şi a lamei de ghidare precum şi a ferăstrăul în general poate reduce riscul de recul Inspectaţi şi întreţineţi ferăstrăul după fiecare utilizare Acest lucru va creşte durata de viaţă a ferăstrăului du...

Page 128: ...de ferăstrău în lemn şi tăierea produce doar rumeguş cu câteva aşchii mari lanţul de ferăstrău este uzat LUBRIFIEREA PINIONULUI AVERTISMENT Purtaţi mănuşi cu rezistenţă sporită atunci când realizaţi operaţii de mentenanţă sau reparaţii asupra acestui instrument Întotdeauna scoateţi acumulatorul din fierăstrău înainte de a realiza orice operaţii de mentenanţă sau reparaţii asupra acestui instrument...

Page 129: ...şită Reglaţi întinderea lanţului Ascuţiţi sau înlocuiţi lanţul de ferăstrău Înlocuiţi lanţul de ferăstrău Montaţi corect lanţul de ferăstrău DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Subsemnaţii Positec Germany GmbH Grüner Weg 10 50825 Cologne Germany Declarăm că produsul Descriere Ferăstrău cu lanţ cu acumulator Tip WG385E WG385E 9 3 denumirea maşinii electrice respectiv a ferăstrăului cu lanţ Funcţie Tăiere le...

Page 130: ...Copyright 2020 Positec All Rights Reserved AR01547500 www worx com ...

Reviews: