background image

13

   Garantie limitée

GARANTIE LIMITÉ DE WORLD DRYER.

 Les modèles nord-américains de sèche-mains à air chaud World Dryer™ couverts dans ce manuel sont garantis par  

World Dryer Corporation au premier utilisateur contre tout défaut de fabrication ou de matériau dans des conditions d’utilisation normales durant deux ans à compter de  
la date d’achat. L’usure normale ou l’exploitation abusive de tout composant est exclue de la présente garantie. Toute pièce présentant des défauts de fabrication ou de 
matériau et retournée, port payé, sera réparée ou remplacée au choix de World à titre de recours exclusif. Voir les procédures de réclamations sous garantie sous la  
rubrique « PROMPT RÈGLEMENT », ci-après. La présente garantie donne aux acheteurs des droits légaux spécifiques qui varient selon les juridictions.

LIMITES DE RESPONSABILITÉ. 

Dans la mesure permise au titre de la loi applicable, World décline expressément toute responsabilité pout tout dommage  

accessoire et indirect. La responsabilité de World est dans tous les cas limitée et ne saurait dépasser le prix d’achat.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE GARANTIE. 

World s’est diligemment efforcée d’illustrer et de décrire de manière exacte les produits de cette brochure.  

Cependant, ces illustrations et ces descriptions ne sont données qu’à titre d’identification et ne garantissent pas expressément ou implicitement que les produits sont 
de QUALITÉ MARCHANDE ou ADAPTÉS À UN USAGE PARTICULIER, ou qu’ils seront nécessairement conformes aux illustrations ou aux descriptions fournies.  
Sauf dispositions contraires ci-dessous, aucune garantie ou affirmation de fait, expresse ou implicite, autre que celle énoncée à la rubrique « GARANTIE LIMITÉE »  
ci-dessus, n’est fournie ou autorisée par World.

ADÉQUATION DU PRODUIT.

 Dans de nombreuses juridictions, les normes et les réglementations qui régissent les ventes, la construction, l’installation et/ou l’utilisation 

de produits pour certains usages peuvent être différentes de celles de régions avoisinantes. Bien que World se soit efforcée de rendre ses produits conformes à ces codes,  
la société ne peut en garantir la conformité et ne saurait être responsable de la manière dont les produits sont installés ou utilisés. Avant d’acheter et d’utiliser un produit,  
il est conseillé d’étudier son application ainsi que les normes et réglementations nationales et locales, et de s’assurer de la conformité à ces normes de ces produits,  
de leur installation et de leur utilisation.
Certains aspects des dénis de garantie ne sont pas applicables aux produits de consommation. Par exemple, (a) certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou  
la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas; (b) en outre, certaines 
juridictions n’autorisent pas de limite sur la durée d’une garantie implicite, par conséquent la limite susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas; et (c) en vertu de  
la loi, durant la période de garantie limitée, toute garantie implicite de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier applicable aux produits de consommation 
achetés par des consommateurs, est susceptible de ne pas pouvoir être exclue ou autrement déniée.
Fabriqué par World Dryer Corporation, Berkeley, Illinois 60163 É.-U.

PROMPT RÈGLEMENT.

 World s’efforcera en toute bonne foi de faire les rectifications ou autres ajustements prévus pour tout produit qui s’avère défectueux durant  

la période de garantie limitée. Pour tout produit jugé défectueux durant la période de garantie limitée, contacter tout d’abord le concessionnaire où l’appareil a été acheté.  
Le concessionnaire fournira des instructions supplémentaires. S’il est impossible de résoudre le problème de façon satisfaisante, écrire à World, en indiquant le nom et 
l’adresse du concessionnaire, la date et le numéro de la facture du concessionnaire, ainsi que la nature du défaut constaté. Le titre et le risque de perte passent à l’acheteur 
au moment de la livraison par le transporteur. Si le produit a été endommagé pendant le transport, une réclamation doit être adressée auprès du transporteur.

   Tableau de dépannage

Symptôme

Cause(s) possible(s)

Action corrective

Le sèche-mains ne  

démarre pas

1. La carte de circuits 

imprimés est défectueuse

1a. S’assurer d’abord que le disjoncteur d’alimentation du sèche-mains fonctionne

1b. Si c’est le cas, couper l’alimentation et enlever le capot du sèche-mains. En prenant toutes les précautions 

nécessaires pour éviter un choc électrique, reconnecter l’alimentation et vérifier la tension sur les fils 

conducteurs d’entrée

1c. Si le sèche-mains est alimenté mais ne démarre pas, remplacer la carte de circuits imprimés

Le sèche-mains 

s’enclenche de lui-même, 

fonctionne constamment  

ou n’est pas assez 

sensible

1. Obstructions entre les 

« yeux » du capteur 

à infrarouge ou carte 

de circuits imprimés 

défectueuse

1a. S’assurer qu’il n’y a aucune obstruction sur la lentille ou devant la lentille du capteur à infrarouge

1b. Couper l’alimentation. Déposer le capot du sèche-mains et les vis qui fixent la carte de circuits imprimés. 

S’assurer qu’il n’y a aucune obstruction entre la lentille du capteur.et les « yeux » du capteur à infrarouge

1c. Si le problème persiste, remplacer la carte de circuits imprimés

L’élément chauffant est 

chaud mais le moteur  

du ventilateur ne 

fonctionne pas

1. Obstructions dans les 

carters du ventilateur

2.  Ventilateurs défectueux

3.  Moteur défectueux

1.  Couper l’alimentation. Déposer le capot du sèche-mains et vérifier que rien n’obstrue les carters 

du ventilateur

2.  Tout ventilateur endommagé doit être remplacé

3.  S’il n’y a aucune obstruction, remplacer le moteur

Le moteur du ventilateur 

fonctionne mais un des 

éléments chauffants  

n’est pas chaud

1. Fils desserrés 

ou endommagés, 

ou pièce défaillante

1a. Couper l’alimentation et déposer le capot du sèche-mains. Vérifier si des fils sont desserrés ou 

endommagés. Déposer le capot d’accès au carter de la soufflante. Examiner l’élément chauffant  

pour vérifier qu’il ne présente ni trace de brûlure ni cassure. Tout élément chauffant endommagé  

doit être remplacé

1b. Si l’élément chauffant ne semble pas endommagé, le débrancher au niveau de la carte de circuits  

imprimés et vérifier la continuité sur les deux fils de l’élément chauffant. Un circuit ouvert indique que le 

système intégré de commande de limite de la température est endommagé. Dans un tel cas, remplacer 

l’élément chauffant

Le dépannage doit être effectué par un électricien agréé.

340 County Line Road

Bensenville, IL 60106

 U.S.A.

 

800-323-0701

www.worlddryer.com

68-10372 Rév 06/1

8

Summary of Contents for 0930

Page 1: ...s cuidadosamente antes de tratar de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aqu descrito Prot jase usted mismo y a los dem s observando toda la informaci n de seguridad No seguir las in...

Page 2: ...r National Electrical Code Do not connect to a branch circuit with CB or fuse protection over 20 Amps This is in compliance with The National Electrical Code All automatic model hand dryers must have...

Page 3: ...proper length to ensure 1 25 mm minimum stud penetration For masonry walls use expansion bolts or anchors for 1 4 6 mm screws of proper length to ensure penetration 1 4 6 mm deeper than anchor Shim if...

Page 4: ...eft 47 006372 2 3 Blower Wheel 22 006377 2 4 Blower Housing Right 47 006371 2 5 Motor 32 006738K 1 6 Conduit Bracket 33 005870 1 7 Inlet Grill Black 28 006518K 1 8 Tamperproof Allen Key 56 005034 1 9...

Page 5: ...ies of implied merchantability or fitness for particular purpose applicable to consumer products purchased by consumers may not be excluded or otherwise disclaimed Manufactured by World Dryer Corporat...

Page 6: ...nacional No conecte la unidad en un circuito ramal con protecci n de un cortacircuito o fusible de m s de 20 amperios Esto es de acuerdo con la norma del C digo El ctrico Nacional Todos los modelos au...

Page 7: ...una penetraci n de 25 mm 1 pulg como m nimo en el montante Para paredes de mamposter a utilice pernos de expansi n o anclas para tornillos de 6 mm 1 4 pulg de longitud adecuada para garantizar que la...

Page 8: ...ve Allen a prueba de manipulaciones 56 005034 1 9 Tornillos de la cubierta 46 006393 3 10 Cubierta Acero de porcelana 20 059200K 1 11 Placa con logotipo 38 006395 1 12 Placa de circuitos 16 055568K 1...

Page 9: ...consumo adquiridos por los consumidores Fabricado por World Dryer Corporation Berkeley Illinois 60163 U S A ATENCI N OPORTUNA World Dryer har un esfuerzo de buena fe para corregir oportunamente o hace...

Page 10: ...eil un circuit de d rivation prot g par un disjoncteur ou un fusible de plus de 20 amp res Cette exigence est stipul e par le Code national de l lectricit Pour se conformer l homologation Underwriters...

Page 11: ...une p n tration dans le montant d au moins 25 mm 1 po Sur des murs en ma onnerie utiliser des boulons ou des ancrages expansion pour des vis de 6 mm 1 4 po de longueur adapt e pour assurer une p n tr...

Page 12: ...ille d entr e noire 28 006518K 1 8 Cl Allen inviolable 56 005034 1 9 Vis de capot 46 006393 3 10 Capot acier maill 20 059200K 1 11 Autocollant du logo 38 006395 1 12 Circuit imprim 16 055568K 1 13 l m...

Page 13: ...s pouvoir tre exclue ou autrement d ni e Fabriqu par World Dryer Corporation Berkeley Illinois 60163 U PROMPT R GLEMENT World s efforcera en toute bonne foi de faire les rectifications ou autres ajust...

Reviews: