background image

15

14

Laveuse à pression électrique 

F

15.

SUPPORT DE CORDON D'ALIMENTATION

16.

CORDON D’ALIMENTATION

17.

TURBO BUSE *

18.

BUSES (25

0

/40

0

/SAVON)*

19.

AIGUILLE DE DÉCOLMATAGE

20.

BOUTON DE RÉINITIALISATION(VOIR FIG.F)

21.

BOUTONS TEST (VOIR FIG.F)

22.

CLIP DE CORDON D'ALIMENTATION (VOIR

FIG. M1)

* Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas 

tous compris dans le cadre de la livraison standard.

DONNÉES TECHNIQUES

WG607

Courant nominal    

13 A

Pression nominale         

138 bar ( 2000 psi)

Débit d'eau nominal

1.2 gpm

Capacité du réservoir de savon

1.9 L (0.5 Gal)

Longueur du cordon 

d'alimentation

10.5 m (35 ft) 

Poids

18.7 kg (41.2 lbs)

Température d’eau max.  

40°C (104 °F)

Pression maximum d’arrivée 

d’eau

0.55 MPa (80 psi)

Classe de protection

I

ACCESSORIES

WG607

Buses

 

 (25° / 40° /  savon)

3

Turbo buse 

1

25ft Tuyau

1

Aiguille de décol matage 

1

Nous vous recommandons d’acheter vos accessoires 

dans le magasin qui vous a vendu l’outil. Pour de plus 

amples renseignements, consultez l’emballage de 

l’accessoire. Le personnel du magasin peut également 

vous conseiller.

INSTRUCTIONS 

D’UTILISATION

  

REMARQUE: 

Avant d’utiliser cet outil, assurez-

vous de lire attentivement le manuel d’utilisation.

UTILISATION CONFORME

Le nettoyeur haute pression électrique est destiné aux 

projets de nettoyage résidentiel - du porche au patio, aux 

entrées et terrasses, aux bateaux, aux pavés, aux briques, 

aux barbecues et plus encore.

ASSEMBLAGE & 

FONCTIONNEMENT

ACTION

SCHÉMA

ASSEMBLAGE

Ensemble de poignée de chariot

REMARQUE: lorsque vous entendez 

«clic», cela signifie que la poignée a 

été correctement montée.

Voir Fig. A

Fixez la lance

REMARQUE : Tenez le tube d'une 

main et tournez le levier de serrage 

jusqu'à ce qu'il soit serré.

Voir Fig. B

Vissage et dévissage du tuyau haute 

pression

REMARQUE:

 Assurez-vous que le tuyau 

est bien connecté.

REMARQUE: 

Pour faciliter le dévis¬sage 

du tuyau, tirez sur la gâchette pour vider 

l'eau du tube lorsque vous avez terminé 

d'utiliser l'appareil et que l'interrupteur 

marche/arrêt est en position « O ».

Voir Fig. C1, 

C2, C3, C4

Fixez le tuyau d’arrosage

Connectez une extrémité du tuyau 

d’arrosage domestique (non fourni) à 

l’adaptateur et une autre extrémité à 

la trombe.

Voir Fig. D

FONCTIONNEMENT 

Rallonge

Il n’est pas recommandé d’utiliser 

la rallonge.

Si nécessaire, assurez-vous que 

la connexion de la fiche et de la 

rallonge se trouve sur une surface 

élevée qui n’entre pas en contact 

avec la zone d’eau.

Voir Fig. E

Summary of Contents for WG607

Page 1: ...Electric Pressure Washer EN Laveuse à pression électrique F Lavadora a presión eléctrica ES P08 P13 P18 WG607 ...

Page 2: ...8 13 14 12 2 3 4 5 6 7 9 1 11 10 18 17 19 15 16 ...

Page 3: ...2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 C1 B A D C3 C2 C4 ...

Page 4: ...20 21 2 1 2 1 F E D D G2 G1 H1 ...

Page 5: ...J I H2 D K2 K1 K3 1 2 3 ...

Page 6: ...L3 L2 L1 D M2 M1 N 1 1 2 2 22 ...

Page 7: ...O P2 P1 ...

Page 8: ...t must be grounded If it should malfunc tion or break down grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This product is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a ground pin The plug must be plugged into an appropri ate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances ...

Page 9: ...eaners shall not be used by children or untrained personnel 8 To ensure appliance safety use only original spare parts from the manufacturer or approved by the manufacturer 9 WARNING High pressure hoses fittings and couplings are important for the safety of the appliance Use only hoses fittings and couplings recommended by the manufacturer 10 Do not use the appliance if a supply cord or important ...

Page 10: ... lance with one hand and rotate the clamping lever until it is tightened See Fig B Screwing Unscrewing the high pres sure hose NOTE Make sure the hose is tightly connected NOTE For convenience of unscrewing the hose please pull the trigger to drain water from wand when operation is completed and on off switch is in O position See Fig C1 C2 C3 C4 Attaching the garden hose Connect one end of the hom...

Page 11: ...coil hose from the hose reel before use See Fig L1 L2 L3 Using the power cord holder To wind or unwind the power cord pull out the power cord holders and then turn outwards or inwards See Fig M1 M2 MAINTENANCE Remove plug from the socket before carrying out any adjustment servicing or maintenance Inspect the product for damaged or worn parts before each use Do not operate it if you find damaged or...

Page 12: ...ure water to flow for a while and install the nozzle back Water inlet adapter is clogged or dirty Remove the adapter rinse it with water and put is back The pressure of the pump is not adequate Water supply is Insufficient Open water source completely Water supply is restricted Check If the water hose kinks or leaks Diameter of garden hose is too small Replace with right garden hose Leak or kink i...

Page 13: ...ne protection oculaire appropriée telle que des lunettes de sécurité ou un écran facial lors de la pulvérisation Les lunettes de sécurité ne fournissent pas une protection complète CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être connecté à la terre En cas de dysfonctionnement ou de panne la mise à la terre four nit un chemin de moindre résistance pour le courant é...

Page 14: ... jet ne doit pas être dirigé vers des personnes des équipements électriques sous tension ou l appareil lui même 5 Ne dirigez pas le jet contre vous même ou contre d autres personnes pour nettoyer les vêtements ou les chaussures 6 Déconnecter l alimentation électrique avant d effectuer l entretien 7 Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou du personnel non formé...

Page 15: ...surez vous de lire attentivement le manuel d utilisation UTILISATION CONFORME Le nettoyeur haute pression électrique est destiné aux projets de nettoyage résidentiel du porche au patio aux entrées et terrasses aux bateaux aux pavés aux briques aux barbecues et plus encore ASSEMBLAGE FONCTIONNEMENT ACTION SCHÉMA ASSEMBLAGE Ensemble de poignée de chariot REMARQUE lorsque vous entendez clic cela sign...

Page 16: ...e à nettoyer et se rapprocher lentement de la surface jusqu à ce que l intensité de nettoyage soit atteinte Si la buse est trop proche le jet peut endommager la surface AVERTISSEMENT Ne connectez pas la machine à des sources d eau sales rouillées boueuses ou corrosives Y compris les liquides de nettoyage des vitres les aliments végétaux ou les engrais etc Voir Fig J Ajouter et utiliser un détergen...

Page 17: ... cordon d alimentation la prise est défectueuse Vérifier ou remplacer la prise la prise murale les fusibles Le disjoncteur de fuite à la terre est déclenché Appuyer sur le bouton Reset Réinitialisation se trouvant sur lafiche à disjoncteur de fuite à la terre La pression de la machine n est pas constante Pompe défectueuse Contacter un centre de réparations agréé Air dans la conduite Retirez la bus...

Page 18: ...NES INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este aparato debe ser puesto a tierra Si funciona mal o se estropea la toma a tierra ofrece una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de una descarga eléctrica Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor con toma a tierra para el equipo y un enchufe con toma a tierra El enchufe se debe insertar en una cl...

Page 19: ...d eléctrica antes de realizar el mantenimiento por el usuario 7 Los niños o personal sin adiestramiento no deben usar los limpiadores a alta presión 8 Para asegurar la seguridad del aparato use solamente piezas de repuesto originales del fabricante o aproba das por este 9 ADVERTENCIA Las mangueras accesorios y conexiones de alta presión son importantes para la seguridad del aparato Use solamente m...

Page 20: ...TO ACCIÓN FIGURE ENSAMBLE Ensamblaje de manija del carro NOTA cuando escuche clic significa que el asa se ha ensamblado correctamente Vea la Fig A Colocar la lanceta NOTA Sujete la lanza con una mano y gire la palanca de sujeción hasta que esté apretada Vea la Fig B Enroscar y desenroscar la manguera de alta presión NOTA Asegúrese de que la manguera está conectada firmemente NOTA Por conveniencia ...

Page 21: ...K3 Uso del riel de la manguera NOTA tire de la manija del carrete de la manguera y desenrolle la manguera del carrete antes de usarla Vea la Fig L1 L2 L3 Uso del soporte del cable de alimen tación Para enrollar o desenrollar el cable de alimentación extraiga los soportes del cable de alimentación y gírelo hacia afuera o hacia adentro Vea la Fig M1 M2 MANTENIMIENTO Retire el enchufe de la toma de c...

Page 22: ...máquina por un tiempo e instale la boquilla nuevamente El filtro de entrada de agua está tapado o sucio Retire el adaptador enjuáguelo con agua y vuelva a colocarlo La presión de la bomba no es adecuada No hay suficiente agua en la entrada Abra el suministro de agua a toda su capacidad Está restringido el suministro de agua Verifique si la manguera de agua se dobla o gotea Está demasiado pequeño e...

Page 23: ......

Page 24: ...www worx com Copyright 2021 Positec All Rights Reserved Copyright 2021 Positec Tous droits réservés Derechos reservados 2021 Positec Todos los derechos reservados AR01574200 ...

Reviews: