background image

17

16

Laveuse à pression électrique 

F

Test de prise GFCI

Appuyer sur le bouton TEST. Le son d’un 

enclenchement (clic) se fera entendre 

et le té moin DEL s’éteindra. 

Pour restaurer l’alimentation, appuyer 

sur le bouton RESET (Réinitialiser). Le 

témoin DEL s’illuminera pour indiquer 

que l’alimentation est rétablie. 

REMARQUE: Effectuer ce test 

chaque mois pour assurer un bon 

fonctionnement du disjoncteur de 

fuite à la terre.

Voir Fig. F

DÉMARRER/ARRÊTER

Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.

Connectez la laveuse à l’alimentation 

et tournez l’interrupteur en position 

«ON / I».

Appuyez ensuite sur la gâchette

REMARQUE: avant d'appuyer sur la 

gâchette, poussez le verrou vers le 

bas déclencheur.

AVERTISSEMENT : Ne démarrez 

pas la machine sans avoir 

connecté et ouvert l’alimentation 

en eau car cela pourrait endom-

mager les joints haute pression et 

réduire la durée de vie de la pompe. 

Voir Fig. G1, 

G2

Elâchez la gâchette et tournez 

l’interrupteur en position «OFF / II». 

Fermez le robinet d’arrivée d’eau.

REMARQUE: lorsque vous ne 

l'utilisez pas, appuyez sur le

verrouillage jusqu'à ce qu'il 

s'enclenche dans le

fente.

Voir Fig. H1, 

H2

Sélectionnez les bonnes buses

Choisissez un modèle de buse adapté à 

votre travail.

La buse 25

0

 (verte) est applicable pour 

le nettoyage du béton, des briques et 

de la maçonnerie.

La buse 40

(blanche) est applicable 

pour le nettoyage des objets en bois et 

autres objets mous.

La buse de savon est applicable pour 

savonner alors que d'autres buses ne 

peuvent pas être utilisées pour le faire.

La buse Turbo est applicable pour le 

nettoyage du béton, des briques et de 

la maçonnerie.

AVERTISSEMENT : Ne modifiez 

pas le modèle de buse lorsque 

l’outil est sous tension.

Voir Fig. I

Nettoyage

Commencer en plaçant la buse à une 

distance de 30 à 60 cm (1 à 2 pi) de la 

surface à nettoyer, et se rapprocher 

lentement de la surface jusqu’à ce que 

l’intensité de nettoyage soit atteinte. 

Si la buse est trop proche, le jet peut 

endommager la surface.

AVERTISSEMENT: 

 

Ne connectez 

pas la machine à des sources 

d’eau sales, rouillées, boueuses ou 

corrosives.

(Y compris les liquides de nettoyage 

des vitres, les aliments végétaux ou 

les engrais, etc.)

Voir Fig. J

Ajouter et utiliser un détergent

Installez la buse à savon.

REMARQUE: 

Si nécessaire, utilisez 

un entonnoir (non fourni) pour éviter 

les débordements accidentels de 

détergent à l’extérieur du réservoir.

Voir Fig. K1, 

K2, K3

Utilisation du dévidoir

REMARQUE: 

Tirez la poignée du 

dévidoir et déroulez le tuyau du dévidoir 

avant utilisation.

Voir Fig.L1, 

L2, L3

Utilisation du support de cordon 

d'alimentation

Pour enrouler ou dérouler le cordon 

d'alimentation, tirez le support de cor-

don d'alimentation et puis tournez-le 

vers l'extérieur ou vers l'intérieur.

Voir Fig. M1, 

M2

ENTRETIEN

Retirez la prise avant d’effectuer tout réglage, 

entretien ou maintenance.

Inspectez l’appareil pour détecter d’éventuelles pièces 

endommagées ou usées avant chaque utilisation. 

Assurez-vous de ne pas utiliser l’appareil des pièces 

endommagées ou usées ont été trouvées. Contactez 

votre fournisseur ou le fabricant pour commander des 

pièces de rechange.

Entretien du cordon d’alimentation

Si le cordon électrique est endommagé, n'essayez pas de le 

réparer vous-même ; appelez le service d'assistance Worx 

pour obtenir de l'aide.

ENTRETIEN DE LA POMPE

Vérifiez fréquemment si la pompe a une fuite autour du joint 

de la pompe. En cas de fuite, veuillez contacter le service 

d'assistance pour obtenir de l'aide.

ENTRETIEN DE BUSE

Retirez la buse de la lance, puis retirez tout obstacle 

éventuel à l’aide de l’aiguille de décolmatage incluse (voir 

Fig. N). Utilisez ensuite un tuyau d’arrosage pour rincer la 

buse par lavage à contre-courant.

AVERTISSEMENT: Tout autre entretien doit être 

effectué par un représentant de service 

autorisé.

Summary of Contents for WG607

Page 1: ...Electric Pressure Washer EN Laveuse à pression électrique F Lavadora a presión eléctrica ES P08 P13 P18 WG607 ...

Page 2: ...8 13 14 12 2 3 4 5 6 7 9 1 11 10 18 17 19 15 16 ...

Page 3: ...2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 C1 B A D C3 C2 C4 ...

Page 4: ...20 21 2 1 2 1 F E D D G2 G1 H1 ...

Page 5: ...J I H2 D K2 K1 K3 1 2 3 ...

Page 6: ...L3 L2 L1 D M2 M1 N 1 1 2 2 22 ...

Page 7: ...O P2 P1 ...

Page 8: ...t must be grounded If it should malfunc tion or break down grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock This product is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a ground pin The plug must be plugged into an appropri ate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances ...

Page 9: ...eaners shall not be used by children or untrained personnel 8 To ensure appliance safety use only original spare parts from the manufacturer or approved by the manufacturer 9 WARNING High pressure hoses fittings and couplings are important for the safety of the appliance Use only hoses fittings and couplings recommended by the manufacturer 10 Do not use the appliance if a supply cord or important ...

Page 10: ... lance with one hand and rotate the clamping lever until it is tightened See Fig B Screwing Unscrewing the high pres sure hose NOTE Make sure the hose is tightly connected NOTE For convenience of unscrewing the hose please pull the trigger to drain water from wand when operation is completed and on off switch is in O position See Fig C1 C2 C3 C4 Attaching the garden hose Connect one end of the hom...

Page 11: ...coil hose from the hose reel before use See Fig L1 L2 L3 Using the power cord holder To wind or unwind the power cord pull out the power cord holders and then turn outwards or inwards See Fig M1 M2 MAINTENANCE Remove plug from the socket before carrying out any adjustment servicing or maintenance Inspect the product for damaged or worn parts before each use Do not operate it if you find damaged or...

Page 12: ...ure water to flow for a while and install the nozzle back Water inlet adapter is clogged or dirty Remove the adapter rinse it with water and put is back The pressure of the pump is not adequate Water supply is Insufficient Open water source completely Water supply is restricted Check If the water hose kinks or leaks Diameter of garden hose is too small Replace with right garden hose Leak or kink i...

Page 13: ...ne protection oculaire appropriée telle que des lunettes de sécurité ou un écran facial lors de la pulvérisation Les lunettes de sécurité ne fournissent pas une protection complète CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être connecté à la terre En cas de dysfonctionnement ou de panne la mise à la terre four nit un chemin de moindre résistance pour le courant é...

Page 14: ... jet ne doit pas être dirigé vers des personnes des équipements électriques sous tension ou l appareil lui même 5 Ne dirigez pas le jet contre vous même ou contre d autres personnes pour nettoyer les vêtements ou les chaussures 6 Déconnecter l alimentation électrique avant d effectuer l entretien 7 Les nettoyeurs haute pression ne doivent pas être utilisés par des enfants ou du personnel non formé...

Page 15: ...surez vous de lire attentivement le manuel d utilisation UTILISATION CONFORME Le nettoyeur haute pression électrique est destiné aux projets de nettoyage résidentiel du porche au patio aux entrées et terrasses aux bateaux aux pavés aux briques aux barbecues et plus encore ASSEMBLAGE FONCTIONNEMENT ACTION SCHÉMA ASSEMBLAGE Ensemble de poignée de chariot REMARQUE lorsque vous entendez clic cela sign...

Page 16: ...e à nettoyer et se rapprocher lentement de la surface jusqu à ce que l intensité de nettoyage soit atteinte Si la buse est trop proche le jet peut endommager la surface AVERTISSEMENT Ne connectez pas la machine à des sources d eau sales rouillées boueuses ou corrosives Y compris les liquides de nettoyage des vitres les aliments végétaux ou les engrais etc Voir Fig J Ajouter et utiliser un détergen...

Page 17: ... cordon d alimentation la prise est défectueuse Vérifier ou remplacer la prise la prise murale les fusibles Le disjoncteur de fuite à la terre est déclenché Appuyer sur le bouton Reset Réinitialisation se trouvant sur lafiche à disjoncteur de fuite à la terre La pression de la machine n est pas constante Pompe défectueuse Contacter un centre de réparations agréé Air dans la conduite Retirez la bus...

Page 18: ...NES INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este aparato debe ser puesto a tierra Si funciona mal o se estropea la toma a tierra ofrece una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de una descarga eléctrica Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor con toma a tierra para el equipo y un enchufe con toma a tierra El enchufe se debe insertar en una cl...

Page 19: ...d eléctrica antes de realizar el mantenimiento por el usuario 7 Los niños o personal sin adiestramiento no deben usar los limpiadores a alta presión 8 Para asegurar la seguridad del aparato use solamente piezas de repuesto originales del fabricante o aproba das por este 9 ADVERTENCIA Las mangueras accesorios y conexiones de alta presión son importantes para la seguridad del aparato Use solamente m...

Page 20: ...TO ACCIÓN FIGURE ENSAMBLE Ensamblaje de manija del carro NOTA cuando escuche clic significa que el asa se ha ensamblado correctamente Vea la Fig A Colocar la lanceta NOTA Sujete la lanza con una mano y gire la palanca de sujeción hasta que esté apretada Vea la Fig B Enroscar y desenroscar la manguera de alta presión NOTA Asegúrese de que la manguera está conectada firmemente NOTA Por conveniencia ...

Page 21: ...K3 Uso del riel de la manguera NOTA tire de la manija del carrete de la manguera y desenrolle la manguera del carrete antes de usarla Vea la Fig L1 L2 L3 Uso del soporte del cable de alimen tación Para enrollar o desenrollar el cable de alimentación extraiga los soportes del cable de alimentación y gírelo hacia afuera o hacia adentro Vea la Fig M1 M2 MANTENIMIENTO Retire el enchufe de la toma de c...

Page 22: ...máquina por un tiempo e instale la boquilla nuevamente El filtro de entrada de agua está tapado o sucio Retire el adaptador enjuáguelo con agua y vuelva a colocarlo La presión de la bomba no es adecuada No hay suficiente agua en la entrada Abra el suministro de agua a toda su capacidad Está restringido el suministro de agua Verifique si la manguera de agua se dobla o gotea Está demasiado pequeño e...

Page 23: ......

Page 24: ...www worx com Copyright 2021 Positec All Rights Reserved Copyright 2021 Positec Tous droits réservés Derechos reservados 2021 Positec Todos los derechos reservados AR01574200 ...

Reviews: