Work Men 5411074150433 Original Instructions Manual Download Page 36

 

36 

Italiano 

 

Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 

 

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. 
In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse 
elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

 

 

 

Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 
operative. 
In caso di mancato rispetto delle avvertenze di 
pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il 
pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. 
 
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le 
istruzioni operative per ogni esigenza futura. 
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di 
pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla 
rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici 
alimentati a pile (senza linea di allacciamento). 
 

1) Sicurezza della postazione di lavoro 

 
a) Tenere la postazione di lavoro sempre 
pulita e ben illuminata. 
Il disordine oppure 
zone della postazione di lavoro non illuminate 
possono essere causa di incidenti. 
 
b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in 
ambienti soggetti al rischio di esplosioni 
nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o 
polveri infiammabili. 
Gli elettroutensili  producono scintille 
che possono far infiammare   la polvere o i gas. 
 
c) Tenere lontani i bambini ed altre persone 
durante l’impiego dell’elettroutensile. 
Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del 
controllo sull’elettroutensile. 
 

2) Sicurezza elettrica 

 
a) La spina di allacciamento alla rete 
dell’elettroutensile deve essere adatta alla 
presa. Evitare assolutamente di apportare 
modifiche alla spina. Non impiegare spine 
adattatrici assieme ad elettroutensili 
dotati di collegamento a terra. 
Le spine non 
modificate e le prese adatte allo scopo riducono 
il rischio di scosse elettriche. 
 
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a 
terra, come tubi, riscaldamenti, 
cucine elettriche e frigoriferi. 
Sussiste un 
maggior rischio di scosse elettriche nel 
momento in cui il corpo è messo a massa. 
 
c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla 
pioggia o dall’umidità. 
La penetrazione 
dell’acqua in un elettroutensile aumenta il rischio 
di una scossa elettrica. 
 
 
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti 
ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per 
appendere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina 
dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di 
calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della 
macchina che siano in movimento. 
I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano 
il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. 
 
e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile 
all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente 
cavi di prolunga che siano adatti per 
 

 
l’impiego all’esterno. 
L’uso di un cavo di prolunga 
omologato per l’impiego all’esterno reduce il rischio 
d’insorgenza di scosse elettriche. 
 
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare 
l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un 
interruttore di sicurezza. 
L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una 
scossa elettrica. 
 

3) Sicurezza delle persone 

 
a) È importante concentrarsi su ciò che si sta 
facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile 
durante le operazioni di lavoro. 
Non utilizzare mai l’elettroutensile in caso 
di stanchezza oppure quando ci si trovi 
sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche 
e medicinali. 
Un attimo di distrazione durante 
l’uso dell’elettroutensile può essere causa di 
gravi incidenti. 
 
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo 
individuale, nonché guanti protettivi. 
Indossando abbigliamento di protezione 
personale come la maschera per polveri, scarpe 
di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure 
protezione acustica a seconda del tipo e dell’applicazione 
dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti. 
 
c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettrouten-sile. 
Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o 
alla batteria 
ricaricabile, prima di prenderlo oppure 
prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi 
che l’elettroutensile sia spento. 
Tenendo il 
dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile 
oppure collegando la macchina 
accesa all’alimentazione di corrente si creano 
situazioni in cui possono verificarsi incidenti. 
 
d) Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrezzi 
di regolazione o la chiave inglese. 
Un utensile accessorio 
oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della 
macchina può provocare seri incidenti. 
 
e) Evitare una posizione anomala del corpo. 
Avere cura di mettersi in posizione sicura e 
di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. 
In questo modo è possibile controllare 
meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. 
 
 
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare 
vestiti larghi, né portare bracciali e catenine. 
Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti 
lontani da pezzi in movimento. 
Vestiti lenti, 
gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in 
pezzi in movimento. 
g) In caso fosse previsto il montaggio di 
dispositivi di aspirazione della polvere e di 
raccolta, assicurarsi che gli stessi siano 
collegati e che vengano utilizzati correttamente. 
L’utilizzo di un’aspirazione polvere può 
ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose 
dovute alla polvere. 
 

 
 

Summary of Contents for 5411074150433

Page 1: ...B HAMMER DRILL ORIGINAL INSTRUCTIONS DE BOHRHAMMER BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT TASSELLATORE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S43 M10 Y15 Sous r serve de modifications Technische wijziging...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ccessori in dotazione con la macchina Montage et retrait d un foret ou d un burin Monteren en verwijderen van een boor of Beitel Mounting and removing a bit or chisel Einsetzen und Entfernen von Werkz...

Page 4: ...ser la les poign e s auxiliaire s fournie s avec l outil La perte de contr le peut provoquer des blessures Tenir l outil par les surfaces de pr hension isolantes pendant les op rations au cours desque...

Page 5: ...t 2 S lecteur de fonction percussion 3 S lecteur de fonction burinage 4 Mandrin 5 Collet de serrage 6 But e de profondeur 7 Poign e lat rale 8 Couvercle du graisseur 9 Porte balai AVANT LA MISE EN SE...

Page 6: ...ques et le m tal Pour le forage percussion vous n avez besoin que d une force de pression minime Une trop grande force de pression surcharge le moteur de mani re inutile Contr ler r guli rement le for...

Page 7: ...utre l indication du fait que la valeur totale de vibrations d clar e peut galement tre utilis e pour une valuation pr liminaire de l exposition L mission de vibration au cours de l utilisation r elle...

Page 8: ...ux conditions de garantie ci jointes ENVIRONNEMENT Si apr s un certain temps vous d cidez de remplacer votre machine ne vous en d barrassez pas avec les ordures m nag res mais destinez la un traitemen...

Page 9: ...bruik de bij het gereedschap geleverde extra handgrepen Het verlies van de controle kan tot verwondingen leiden Houd het gereedschap aan de ge soleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert w...

Page 10: ...w boorhamer is ontworpen voor boren in beton steen hout en staal alsmede voor lichte beitelwerkzaamheden 1 Aan uit schakelaar 2 Schakelaar hamerfunctie 3 Schakelaar beitelfunctie 4 Boorhouder 5 Kraag...

Page 11: ...mmer drill mode Drill in masonry concrete and natural stone Don t use the hammer drill function for ceramic tile or others material can not withstand impact energy Hammer mode Drill in masonry concret...

Page 12: ...olborstels tegelijk _ Breng de koolborstelhouders weer aan _ Laat na het aanbrengen van nieuwe koolborstels de machine gedurende 15 minuten onbelast draaien Gebruik uitsluitend koolborstels van het ju...

Page 13: ...ICE EN GEBRUIKSADVIEZEN Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen v...

Page 14: ...s of the power tool live and could give the operator an electric shock ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS Observe the mains voltage The voltage of the power source must correspond with the dat...

Page 15: ...aft of the bit or chisel into the drill chuck 4 Turn the bit or chisel until the shaft is locked in the drill chuck Release the collar 5 In order to remove the bit or chisel pull the collar 5 backward...

Page 16: ...at your device remains safe Cleaning Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off us...

Page 17: ...should be done by the manufacturer or his agent to avoid a hazard AFTER SALES SERVICE AND APPLICATION SERVICE Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of yo...

Page 18: ...eitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsf hrenden Leitung kann auch metallene Ger teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag f hren WEITERE S...

Page 19: ...luss des Ger ts an die Stromversorgung immer pr fen dass die tats chliche Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild bereinstimmt EINSETZEN UND ENTFERNEN VON WERKZEUGEN Dieses Werkzeug ben tigt B...

Page 20: ...assen Sie sie zun chst einige Minuten im Leerlauf laufen damit sich das Fett im Mechanismus verteilen kann _ Falls die Hammerfunktion der Maschine nicht richtig arbeitet berpr fen Sie zun chst ob sich...

Page 21: ...rsonenschutzma nahmen f r den Bediener festgelegt werden die sich auf eine Einsch tzung der Exposition unter tats chlichen Benutzungsbedingungen st tzen hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu...

Page 22: ...contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete Il contatto con un cavo sotto tensione pu mettere sotto tensione anche parti metalliche dell apparecchio causando una scossa ele...

Page 23: ...certarsi che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta di identificazione MONTAGGIO E RIMOZIONE DI UNA PUNTA O DI UNO SCALPELLO Il presente attrezzo utilizza scalpelli...

Page 24: ...sollecita inutilmente il motore Controllare periodicamente le punte da trapano Levigare oppure sostituire le punte consumate ISTRUZIONI PER L USO _ Prima di inserire una punta di trapano o uno scalpe...

Page 25: ...uso reali tenuto conto di tutte le componenti che costituiscono il ciclo di funzionamento come il tempo di arresto dello strumento e di funzionamento a riposo oltre al tempo di avvio UFFICIO ASSISTENZ...

Page 26: ...erde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen Zo bent u zeker dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft Only qualified specialist personnel and original replacement parts should b...

Page 27: ...erator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Page 28: ...Au cas o l outil lectroportatif serait utilis l ext rieur utiliser une rallonge appropri e pour les applications ext rieures L utilisation d une rallonge lectrique appropri e pour les applications ex...

Page 29: ...cilement g Utiliser les outils lectroportatifs les accessoires les outils monter etc conform ment ces instructions Tenir compte galement des conditions de travail et du travail effectuer L utilisation...

Page 30: ...ekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitens...

Page 31: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen...

Page 32: ...nd use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools ma...

Page 33: ...y the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery pac...

Page 34: ...ern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei...

Page 35: ...parieren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verk...

Page 36: ...i o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l elettroutensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l...

Page 37: ...tenzione e con taglienti affilati s inceppano meno frequentemente e sono pi facili da condurre g Utilizzare l elettroutensile gli accessori opzionali gli utensili per applicazioni specifiche ecc sempr...

Page 38: ...38...

Page 39: ...lgique EC declaration of conformity WORK MEN declares that the machines Hammer drill WMBD1101BM have been designed in compliance with the following standards EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2...

Page 40: ...iembre 2015 Mr Joostens Pierre Director WORK MEN rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade WORK MEN declara que as m quinas Martelo pneum tico WMBD1101BM foram con...

Page 41: ...32 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2015 Import par...

Reviews: