Work Men 5411074150433 Original Instructions Manual Download Page 21

 

21 

 
 
Überprüfen und Austauschen der 
Kohlebürsten 
Die Kohlebürsten sind regelmäßig zu überprüfen. 

✿ 

Entfernen Sie die Kohlebürstenhalter 

und reinigen Sie die Kohlebürsten. 

✿ 

Tauschen Sie bei Verschleiß immer beide 

Kohlebürsten aus. 

✿ 

Bringen Sie die Kohlebürstenhalter wieder an. 

✿ 

Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach dem 

Austauschen der Kohlebürsten 15 Minuten lang im 
Leerlauf drehen.

 

 

 

Verwenden Sie nur 

Kohlebürsten 

des korrekten Typs.  

 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 

 
Netzspannung V   

 

 

230-240 

Netzfrequenz Hz   

 

 

50 

Leistungsaufnahme W  

 

 

1100 

Joules   

 

 

 

3.2 

Futter SDS+ mm   

 

 

32 

Lastdrehzahl min

-1

 

 

 

730 

Lastschlagzahl min

-1

 

 

 

4000 

Bohrleistung in  
Stahl / Holz / Stein mm  

 

 

13/40/32 

 
Schmierfett für Kugellager 
Gewicht kg  

 

 

 

5.9 

 

GERÄUSCHE UND VIBRATIONEN 

 
Werte von Lärm durch die Norm gemessen: 
Schalldruckpegel LpA  

94.9 dB(A)  K=3 dB(A) 

Schallleistungspegel LWA  105.9dB(A)  K=3 dB(A) 
 

 

WARNHINWEIS:  

Weil der Schalldruck 85 

dB(A) übersteigen kann, 

muss ein spezieller 

Ohrenschutz getragen 

werden. 

 
Gewichteter Effektivwert Beschleunigung nach der 
geltenden Norm::  
Ah cheq  

17.733 m / s ² K = 1,5 m / s ² 

ah HD   

20.937 m / s ² K = 1,5 m / s 

 

Hinweis: Der angegebene 

Vibrationsgesamtwert wurde anhand eines 
genormten Prüfverfahrens gemessen und kann 
verwendet werden, um Elektrogeräte zu 
vergleichen. Der angegebene 
Vibrationsgesamtwert kann auch zur vorläufigen 
Einschätzung der Vibrationsexposition dienen. 
 
 
 
 
 
 

Warnung: Die bei der tatsächlichen 

Benutzung des Elektrogeräts entstehenden 
Vibrationen können vom angegebenen 
Gesamtwert abweichen, abhängig davon, wie das 
Gerät benutzt wird. Es müssen 
Personenschutzmaßnahmen für den Bediener 
festgelegt werden, die sich auf eine Einschätzung 
der Exposition unter tatsächlichen 
Benutzungsbedingungen stützen (hierbei sind alle 
Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen wie 
beispielsweise Zeiten, in denen das Gerät 
abgeschaltet ist, Zeiten, in denen es läuft, aber 
nicht eingesetzt wird oder noch die 
Auslösezeiten). 
 

KUNDENDIENST 

 
_ Beschädigte Schalter müssen von unserer 
Kundendienstwerkstatt ersetzt werden. 
Ein zu ersetzendes Netzkabel darf nur vom 
Hersteller oder seinem Vertreter ersetzt werden, 
um Gefahren zu vermeiden. 
 

KUNDENDIENST UND 
ANWENDUNGSBERATUNG 

Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu 
Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu 
Ersatzteilen. Explosionszeich-nungen und 
Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: 

www.eco-repa.com

  

Das WORK MEN-Anwendungsberatungs-Team hilft 
Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und 
deren Zubehör : [email protected] 
 

LAGERUNG 

 
_ Die gesamte Maschine und das Zubehör müssen 
gründlich gereinigt werden. 
_ Die Maschine immer außerhalb der Reichweite von 
Kindern einlagern. In stabiler Position an einem 
trockenen und sicheren Ort aufstellen, an dem extrem 
hohe oder extrem niedrige Temperaturen nicht 
auftreten können. 
_ Die eingelagerte Maschine vor Sonneneinstrahlung 
schützen, nach Möglichkeit in abgedunkelten 
Bereichen aufstellen. 
_ Die Maschine nicht in Säcke bzw. Planen aus Nylon 
oder Kunststoff einschlagen, weil sich 
dort Feuchtigkeit ausbilden kann. 
 

GARANTIE 

 
Siehe die beiliegenden Garantiebestimmungen. 
 

UMWELT 

 

 

Werfen Sie Ihr 

Elektrowerkzeug am Ende 

der langen Lebensdauer 

nicht einfach in den 

Mülleimer, sondern 

entsorgen Sie es in einer 

umweltfreundlichen Weise. 

 

Hergestellt in China 

 

 

   2015 

Summary of Contents for 5411074150433

Page 1: ...B HAMMER DRILL ORIGINAL INSTRUCTIONS DE BOHRHAMMER BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT TASSELLATORE TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S43 M10 Y15 Sous r serve de modifications Technische wijziging...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ccessori in dotazione con la macchina Montage et retrait d un foret ou d un burin Monteren en verwijderen van een boor of Beitel Mounting and removing a bit or chisel Einsetzen und Entfernen von Werkz...

Page 4: ...ser la les poign e s auxiliaire s fournie s avec l outil La perte de contr le peut provoquer des blessures Tenir l outil par les surfaces de pr hension isolantes pendant les op rations au cours desque...

Page 5: ...t 2 S lecteur de fonction percussion 3 S lecteur de fonction burinage 4 Mandrin 5 Collet de serrage 6 But e de profondeur 7 Poign e lat rale 8 Couvercle du graisseur 9 Porte balai AVANT LA MISE EN SE...

Page 6: ...ques et le m tal Pour le forage percussion vous n avez besoin que d une force de pression minime Une trop grande force de pression surcharge le moteur de mani re inutile Contr ler r guli rement le for...

Page 7: ...utre l indication du fait que la valeur totale de vibrations d clar e peut galement tre utilis e pour une valuation pr liminaire de l exposition L mission de vibration au cours de l utilisation r elle...

Page 8: ...ux conditions de garantie ci jointes ENVIRONNEMENT Si apr s un certain temps vous d cidez de remplacer votre machine ne vous en d barrassez pas avec les ordures m nag res mais destinez la un traitemen...

Page 9: ...bruik de bij het gereedschap geleverde extra handgrepen Het verlies van de controle kan tot verwondingen leiden Houd het gereedschap aan de ge soleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert w...

Page 10: ...w boorhamer is ontworpen voor boren in beton steen hout en staal alsmede voor lichte beitelwerkzaamheden 1 Aan uit schakelaar 2 Schakelaar hamerfunctie 3 Schakelaar beitelfunctie 4 Boorhouder 5 Kraag...

Page 11: ...mmer drill mode Drill in masonry concrete and natural stone Don t use the hammer drill function for ceramic tile or others material can not withstand impact energy Hammer mode Drill in masonry concret...

Page 12: ...olborstels tegelijk _ Breng de koolborstelhouders weer aan _ Laat na het aanbrengen van nieuwe koolborstels de machine gedurende 15 minuten onbelast draaien Gebruik uitsluitend koolborstels van het ju...

Page 13: ...ICE EN GEBRUIKSADVIEZEN Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen v...

Page 14: ...s of the power tool live and could give the operator an electric shock ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS Observe the mains voltage The voltage of the power source must correspond with the dat...

Page 15: ...aft of the bit or chisel into the drill chuck 4 Turn the bit or chisel until the shaft is locked in the drill chuck Release the collar 5 In order to remove the bit or chisel pull the collar 5 backward...

Page 16: ...at your device remains safe Cleaning Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots free from dust and dirt If the dirt does not come off us...

Page 17: ...should be done by the manufacturer or his agent to avoid a hazard AFTER SALES SERVICE AND APPLICATION SERVICE Our after sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of yo...

Page 18: ...eitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsf hrenden Leitung kann auch metallene Ger teteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag f hren WEITERE S...

Page 19: ...luss des Ger ts an die Stromversorgung immer pr fen dass die tats chliche Netzspannung mit der Angabe auf dem Typenschild bereinstimmt EINSETZEN UND ENTFERNEN VON WERKZEUGEN Dieses Werkzeug ben tigt B...

Page 20: ...assen Sie sie zun chst einige Minuten im Leerlauf laufen damit sich das Fett im Mechanismus verteilen kann _ Falls die Hammerfunktion der Maschine nicht richtig arbeitet berpr fen Sie zun chst ob sich...

Page 21: ...rsonenschutzma nahmen f r den Bediener festgelegt werden die sich auf eine Einsch tzung der Exposition unter tats chlichen Benutzungsbedingungen st tzen hierbei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu...

Page 22: ...contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete Il contatto con un cavo sotto tensione pu mettere sotto tensione anche parti metalliche dell apparecchio causando una scossa ele...

Page 23: ...certarsi che la tensione di rete corrisponda alle indicazioni riportate sulla targhetta di identificazione MONTAGGIO E RIMOZIONE DI UNA PUNTA O DI UNO SCALPELLO Il presente attrezzo utilizza scalpelli...

Page 24: ...sollecita inutilmente il motore Controllare periodicamente le punte da trapano Levigare oppure sostituire le punte consumate ISTRUZIONI PER L USO _ Prima di inserire una punta di trapano o uno scalpe...

Page 25: ...uso reali tenuto conto di tutte le componenti che costituiscono il ciclo di funzionamento come il tempo di arresto dello strumento e di funzionamento a riposo oltre al tempo di avvio UFFICIO ASSISTENZ...

Page 26: ...erde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen Zo bent u zeker dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft Only qualified specialist personnel and original replacement parts should b...

Page 27: ...erator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Page 28: ...Au cas o l outil lectroportatif serait utilis l ext rieur utiliser une rallonge appropri e pour les applications ext rieures L utilisation d une rallonge lectrique appropri e pour les applications ex...

Page 29: ...cilement g Utiliser les outils lectroportatifs les accessoires les outils monter etc conform ment ces instructions Tenir compte galement des conditions de travail et du travail effectuer L utilisation...

Page 30: ...ekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitens...

Page 31: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen...

Page 32: ...nd use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools ma...

Page 33: ...y the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery pac...

Page 34: ...ern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei...

Page 35: ...parieren Viele Unf lle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verk...

Page 36: ...i o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l elettroutensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l...

Page 37: ...tenzione e con taglienti affilati s inceppano meno frequentemente e sono pi facili da condurre g Utilizzare l elettroutensile gli accessori opzionali gli utensili per applicazioni specifiche ecc sempr...

Page 38: ...38...

Page 39: ...lgique EC declaration of conformity WORK MEN declares that the machines Hammer drill WMBD1101BM have been designed in compliance with the following standards EN 55014 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A2...

Page 40: ...iembre 2015 Mr Joostens Pierre Director WORK MEN rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade WORK MEN declara que as m quinas Martelo pneum tico WMBD1101BM foram con...

Page 41: ...32 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2015 Import par...

Reviews: