Wolfcraft MASTER cut 1000 Translation Of The Original Operating Instructions Download Page 44

m

44

• Vær opmærksom og fokuseret på det, du laver, og lad fornuften råde, når du arbejder med el-værktøjet. Undlad at benytte el-værktøjet, hvis du er

træt eller under indflydelse af euforiserende stoffer, spiritus eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed kan føre til alvorlige kvæstelser.

• Benyt egnet personligt beskyttelsesudstyr, dvs. høreværn, beskyttelsesbriller, støvmaske i forbindelse med støvgenererende arbejde 

samt beskyttelseshandsker ved bearbejdning af ru materialer og ved udskiftning af værktøj.

• Fjern justeringsredskaber eller skruenøgler før du starter el-værktøjet. Et stykke redskab eller en nøgle, der sidder i en bevægelig del 

af el-værktøjet, kan forårsage kvæstelser.

• Ifør dig passende beklædning. Tøjet må ikke være løstsiddende og der må ikke bæres smykker. Hår, tøj og handsker holdes på afstand 

af roterende dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan blive fanget af roterende dele.

• Benyt altid beskyttelseskappe med støvudsugning.
• El-værktøjet må ikke benyttes, hvis kontakten er defekt. El-værktøj, der hverken kan tændes eller slukkes, er farligt og skal repareres.
• El-værktøj, der ikke er i brug, skal opbevares utilgængeligt for børn. Personer, der ikke er fortrolige med brugen af el-værktøjet eller ikke har læst

disse anvisninger, må ikke benytte værktøjet. El-værktøjer er farlige, hvis de benyttes af uerfarne personer.

• Før du påbegynder arbejdet skal alle apparater og værktøjer funktionstestes. Der må ikke arbejdes med beskadiget eller sløvt værktøj.
• El-værktøjer må kun repareres af kvalificeret fag personale. Benyt de originale reservedele. På den måde sikrer man, at el-værktøjets

sikkerhedsstandard  bevares.

• Træk stikket ud eller tag akkupakken ud af elektroværktøjet, inden du foretager indstillinger på apparatet eller udskifter tilbehørsdele.

Utilsigtet start af elektroværktøjet kan forårsage uheld.

• Opstil maskinbordet korrekt, inden du monterer elektroværktøjet. Korrekt opstilling er vigtigt for at forhindre, at bordet bryder sammen.
• Fastgør elektroværktøjet sikkert på maskinpladen, inden du benytter det. Hvis elektroværktøjet glider af på maskinpladen, kan dette medføre 

tab af kontrol.

• Stil maskinbordet på et fast, jævnt og vandret underlag. Hvis maskinbordet vipper eller flytter sig, vil dette få negativ indflydelse på føring 

af elektroværktøjet eller emnet. 

• Pas på ikke at overbelaste maskinbordet. Maskinbordet må ikke benyttes som stige eller stativ. Overbelastning (f.eks. hvis noget står 

på maskinbordet) kan føre til, at bordets tyngdepunkt flytter sig og bordet vælter. 

• Bordet må ikke benyttes til bearbejdning af materialer, der ikke er af træ, og heller ikke til let spåntagende kunststoffer. Undtagelse: Let

spåntagende metaller (f.eks. aluminium) må gerne bearbejdes med stiksav, hvis der benyttes egnede savklinger.

• Løse splinter, spåner og lignende må ikke fjernes med hånden fra området tæt på savklingen, når denne kører! 
• De anvendte maskiner skal leve op til kravene iht. DIN EN 60745-1. Apparater fra og med byggeår 1995 skal bære et CE-tegn. 
• Ved manuel bearbejdning af emnerne skal der benyttes parallelt anslag eller vinkelanslag. 
• Forvis dig om, at drejegrebene til fiksering af bordbenene er lukkede.
• Inden du går i gang med at save, skal du forvisse dig om, at både håndrundsaven, overfræseren eller stiksaven er forsvarligt fastgjort 

til maskinpladen og at denne er gået sikkert i hak.

• Når der er blevet slukket for motoren, må savklingerne ikke bremses ved tryk fra siden! 
• Benyt kun værktøjerne til det, de er beregnet til.
• Benyt kun intakte savklinger; grundlegemet må ikke være tykkere og udlægningen ikke smallere end spaltekilen.
• Kontrollér med jævne mellemrum, at alle skruer er spændt forsvarligt!
• Benyt ikke arbejdsbordet til andre formål end dem, det er beregnet til!
• Alle genstande, der ikke skal bruges, fjernes fra arbejdsbordet. 
• Må ikke benyttes til at save brænde.
• Benyt ikke maskinbordet til savning af rundtømmer. 
• Benyt udelukkende sikkerhedskontakten til at tænde og slukke elektroværktøjerne.
• Til vedvarende fiksering af kontakten i “ON“-position må du kun benytte medfølgende startklemme.
• Beskadigede spalteindlæg skal straks erstattes af nye.
• Benyt altid en skubbepind i forbindelse med bearbejdning af smalle emner. 

SIKKERHEDSANVISNINGER FOR RUNDSAVE

• Udover de sikkerhedsanvisninger, der gælder for maskinen, bedes du være opmærksom på de for håndrundsave gældende sikkerhedsanvisninger.
• Der må kun benyttes håndrundsave med spaltekile, max. 200 mm savklingediameter samt max. 66 mm skæredybde.
• Benyt kun save inden for de nævnte max. grundplademål (se fig. 3.1).
• Bordrundsave må kun benyttes med korrekt monteret beskyttelseskappe.
• BEMÆRK: Se efter, om rundsavklingen er monteret parallelt med spalteindlæggets åbning. Eventuelt kan det blive nødvendigt at foretage

rejustering af håndrundsaven.

• Lange emner skal støttes på aftagesiden, så de kommer til at ligge vandret; benyt f.eks. wolfcraft rullebuk (Art.-nr. 6119973).
• Pas på, at håndrundsaven ikke overbelastes. 
• Der må ikke benyttes slibeskiver.
• Anvend kun de anbefalede savklinger og vælg disse afhængigt af, hvilke materialer der skal bearbejdes.
• FARE: Stik ikke hånden ned i saveområdet eller omkring savklingen.
• Før ikke hånden ind under emnet. Under emnet kan beskyttelseskappen ikke yde nogen beskyttelse mod savklingen.
• Tilpas snitdybden efter emnets tykkelse. Nedenfor emnet skal man kunne se mindre end en fuld tandhøjde.
• Vær altid forberedt på, at savklingen evt. får fat i emnet under savningen og at dette kan blive slynget ind mod brugeren.
• Tilbageslag skyldes altid forkert og/eller uhensigtsmæssig brug af saven. Dette kan dog forhindres gennem foranstaltninger, der beskrives i det

følgende.

• Hold fast i saven med begge hænder og hold armene i en position, fra hvilken tilbageslagskraften kan afværges. Stå altid lidt forskudt i forhold til

savbladet, dvs. savbladet må ikke flugte med kroppen. Ved et tilbageslag kan rundsaven springe tilbage, men tilbageslagskraften kan afværges,
hvis der træffes egnede foranstaltninger.

• Hvis savklingen sætter sig fast eller du afbryder arbejdet, skal du slukke for saven og holde denne i ro i materialet indtil savklingen står stille. 

Prøv aldrig at trække saven (baglæns) ud af emnet, så længe savklingen bevæger sig, da dette kan bevirke et tilbageslag. Find ud af, 
hvorfor savklingen har sat sig fast, og fjern så årsagen.

• Hvis du ønsker at sætte en sav i gang, der befinder sig i et emne, skal savklingen centreres i savspalten. Forvis dig om, at savtænderne ikke har 

sat sig fast i emnet. Hvis savklingen sidder fast, er der fare for, at den springer ud af emnet eller forårsager et tilbageslag, når saven startes påny.

• Sørg for god støtte til store plader for at mindske risikoen for tilbageslag som følge af at savklingen har sat sig fast. På grund af deres egenvægt

kan det nemt ske, at store plader bliver bøjet. Pladerne skal støttes i begge sider, dvs. både tæt på savspalten og ud mod kanten.

• Der må ikke benyttes sløve eller beskadigede savklinger, da de pga. en for smal savspalte vil forårsage større friktion og tilbageslag. Desuden 

er der stor risiko for, at savklingen sætter sig fast.

• Før du går i gang med at save, skal du huske at spænde indstillingen for snitdybde og snitvinkel. Hvis indstillingen ændres, mens der saves, 

er der fare for at savklingen sætter sig fast og forårsager et tilbageslag.

• Udvis særlig forsigtighed i forbindelse med dyksnit i eksisterende vægge eller andre ”skjulte” områder, idet savklingen kan blokere og forårsage 

et tilbageslag.

• Benyt altid glidestaven i forbindelse med savning af riller og fuger, da savbladet ikke er synligt.

  BDAL 6165_116336165 NEU  27.04.2012  16:00 Uhr  Seite 44

Summary of Contents for MASTER cut 1000

Page 1: ...ranslation of the original operating instructions 25 p Traduction de la notice d utilisation originale 28 n Traducci n del manual de instrucciones original 31 L Vertaling van de oorspronkelijke handle...

Page 2: ...1x 1x l Inhalt t Contens p Contenu n Contenido L Inhoud y Contenuto M Conte do m Indhold S Inneh ll q Sis lt K Inneh ll N Zawarto v W erik k Obsah w Tartalom P Con inut e x Sadr aj r BDAL 6165_1163361...

Page 3: ...5 DIN 7981 1x A 6 4 DIN 125 2x M 6 DIN 934 1x M 6 DIN 985 1x 1x 1x 4x 1x 2x M 8 DIN 985 4x 2x 2x 2x 3x M 6 x 12 DIN 912 1x 2x 3x M 6 DIN 934 l Zubeh rbeutel t Accessory bag p Sachet avec accessoires...

Page 4: ...ennus K ytt ohje K Monteringsanvisning N Opis monta u v W Montaj talimat k N vod k mont i w Szerel si tmutat P ndrum tor de montare e x Uputa za monta u r l Notwendiges Montagewerkzeug t Necessary ass...

Page 5: ...6 DIN 985 1x 2x 1x 2x D G F E F E 1x D 1x 1x 1x 1x G 1x 1x 1x M 6 x 10 DIN 7985 M 6 DIN 985 M 6 x 10 DIN 7985 M 6 DIN 985 M 6 x 10 DIN 7985 M 6 DIN 985 M 6 DIN 985 M 6 x 10 DIN 7985 1x 1x BDAL 6165_1...

Page 6: ...and S Skruva fast skruvarna i H s h rt att n r bordet f lls ihop det sker med ett visst motst nd q Kirist ruuvia H siten ett p yt t ytyy k nt vastavoimalla K Skruene i H m trekkes til s fast at bordet...

Page 7: ...7 5 1 119900142 6x M 6 x 40 8x A 6 4 DIN 125 6x 6 0 DIN 137 4x M 6 DIN 934 6x M 6 DIN 315 6x 4x 180 180 5 1 5 3 1x 1x 5 2b 4x 1x 1x 5 2a 4x 2x BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 15 59 Uhr Seite 7...

Page 8: ...A 6 4 DIN 125 2x M 6 DIN 934 2x M 6 x 16 DIN 7985 2x M 6 DIN 934 2x A 6 4 DIN 125 6 1 6 2 1x M 6 x 55 DIN 912 1x A 6 4 DIN 125 1x M 6 DIN 935 1x 1x 1x 1x 1x 3 5 x 6 DIN 7981 1x M 6 x 55 DIN 912 1x A...

Page 9: ...ra montar soltos Inserir a barra de guia e alinhar nivelado com a placa de trabalho Apertar os parafusos m Skruerne i J monteres kun l st Styreskinnen skubbes ind og rettes vandret ud efter arbejdspla...

Page 10: ...Kontroll r regelm ssigt om alle skrueforbindelser er skruet rigtigt fast Kontroller dette hver gang inden arbejdet p begyndes S OBS Kontrollera regelbundet att samtliga skruvf rband r ordentligt tdra...

Page 11: ...Uputa za uporabu r l Zusammenklappen t Folding p Pliage n Plegar L Dichtklappen y Chiudere M Dobrar para fechar m Sammenklapning S F ll ihop q Kokoontaittaminen w sszecsuk s P Pliere e x Sklapanje r...

Page 12: ...des Tisches unbedingt den Netz und den Ger testecker vom Sicherheitsschalter ab t Caution before folding the table it is imperative that the power and appliance plug be disconnected from the safety s...

Page 13: ...ettes s ledes at savbladet l ber i midten af spalteindl gget S Sv ng runt arbetsplattan 180 Rikta handcirkels gen s att s gklingan l per mitt i spaltinlagan q Ty tason k nt minen 180 Aseta py r saha s...

Page 14: ...r la hogy a f r szlap szabadon fut a v g ny l sban P nainte de a folosi fier str ul circular verifica i manual modul n care se rote te p nza n loca e x Prije piljenja s ru nom kru nom pilom provjerite...

Page 15: ...som f lge af oversp nding trykkes p termoafbryderen efter en ventetid p 5 10 min F rst derefter trykkes p ON S Observera Tryck p termostaten innan anv ndning Observera V nta 5 10 min med att trycka p...

Page 16: ...b r altid tr kke stikket ud n r apparatet ikke er i brug S Ej inklusive f rl ngningssladd Drag alltid ut stickkontakten n r maskinen ej r i drift q Jatkojohto ei kuulu toimitukseen Ved aina pistoke p...

Page 17: ...dsavsbladet S Observera i styrskenan f r det bara s gas parallellt med cirkels gsbladet q Huomio Ohjauksessa saa sahata vain py r sahanter n suuntaisesti K Pass p Det f r kun sages parallelt til sirke...

Page 18: ...p But e angulaire n Tope angular L Hoekaanslag y Arresto ad angolo M Encosto angular m Vinkelanslag S Vinkelanslag q Kulmaohjain w Sz gvezet P Rigl opritoare unghiular e x Kutni grani nik r K Vinkela...

Page 19: ...quadria haver necessidade de alinhar novamente a serra circular m Ved geringssnit skal rundsaven justeres p ny S Vid geringss gning m ste cirkels gen riktas upp p nytt q Viistosahauksessa py r saha on...

Page 20: ...ar la posici n de la plancha de trabajo 180 Alinear la sierra de calar de forma que la hoja se mueva en el centro de la ranura de serrar L Kantelen van het werkblad 180 Decoupeerzaag zo insellen dat h...

Page 21: ...e m Tilbeh r som f er separat S Tillbeh r ing r ej q Varusteet eiv t sis lly K Tillbeh r f lgerikke med N Wypose enie dodatkowe v W Aksesuvar ayr ca sat n al nabilir k P slu enstv dod v no samostatn w...

Page 22: ...Sie im Falle der Entsorgung des MASTER cut 1000 Ihre rtlichen Entsorgungsvorschriften F r Sch den und Unf lle bei nicht bestimmungsgem em Gebrauch haftet der Benutzer ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE H...

Page 23: ...n Die verwendeten Maschinen m ssen der DIN EN 60745 1 entsprechen Ger te ab dem Baujahr 1995 m ssen ein CE Zeichen haben S gen Sie nicht freih ndig d h f hren Sie das Werkst ck nicht nur von Hand sond...

Page 24: ...ung des Fr sers erfolgen darf Verwenden Sie nur scharfe gewartete und nach den Angaben des Werkzeugherstellers eingestellte Fr swerkzeuge Beachten Sie bei den verwendeten Ger ten und Werkzeugen die au...

Page 25: ...please observe the local disposal regulations The user is liable for all and any damage and accidents that have been caused by improper use GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Keep your workplace clean and w...

Page 26: ...narrower than the thickness of the splitting wedge Make regular checks whether all screws are tightened firmly Never use your workbench in an improper way or for purposes other than intended Remove a...

Page 27: ...avoid dangerous situations that may be caused by the uncontrolled tilting of the work piece The support must rest on sta ble ground and have the same height as the machine table e g the roller trestl...

Page 28: ...ns de d chets en vigueur dans votre localit En cas d utilisation non conforme l utilisateur r pond seul des dommages et accidents CONSIGNES DE S CURIT G N RALES Maintenez votre espace de travail propr...

Page 29: ...les clats copeaux ou fragments de mat riau similaires situ s pr s de la lame de scie Les machines utilis es doivent se conformer la norme DIN EN 60745 1 Les appareils fabriqu s partir de 1995 doivent...

Page 30: ...d fini par la rotation de la fraise N utilisez que des outils de fraisage tranchants entretenus et r gl s conform ment aux indications de leur fabricant Concernant les appareils et outils utilis s res...

Page 31: ...as instrucciones de seguridad de la mesa Observe la normativa de eliminaci n de residuos local al eliminar la MASTER cut 1000 El usuario se responsabiliza de los da os y accidentes causados por el uso...

Page 32: ...on la mano cerca de la hoja de sierra en marcha Las herramientas empleadas tienen que ser conformes a la norma UNE EN 60745 1 Aparatos fabricados a partir de 1995 tienen que llevar marcado CE No gu e...

Page 33: ...que el avance debe producirse tan s lo en contra del sentido de rotaci n de la fresa Use solamente fresas afiladas en buen estado de conservaci n y ajustadas de acuerdo con las instrucciones de su fab...

Page 34: ...en ongelukken bij niet voorschriftmatig gebruik is de gebruiker aansprakelijk ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Zorg voor een schone goed verlichte werkplek Rommel of onverlichte werkplekken kunnen o...

Page 35: ...voor de ingebruikname dat de handcirkelzaag bovenfrees of ecoupeerzaag op de voorgeschreven wijze op de machineplaat is bevestigd en dat de machineplaat veilig in de uitsparing van de machinetafel is...

Page 36: ...taan vermeld Denk eraan dat een verkeerd gebruik van freesgereedschap werkstuk en voorzieningen voor werkstukgeleiding kan leiden tot een gevaarlijke situatie Tijdens het frezen aan de aanslag de hand...

Page 37: ...DI SICUREZZA Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata Il disordine o la scarsa illuminazione possono provocare incidenti Evitare di utilizzare l elettroutensile in ambienti sogget...

Page 38: ...fissare le gambe del tavolo siano chiuse Accertarsi prima della messa in funzione che la sega circolare manuale la fresatrice verticale o il seghetto alternativo siano fissati correttamente sulla pia...

Page 39: ...riginale della battuta parallela per fresatura art n 6114000 per un montaggio corretto Non usare fresatrici con oltre 1800 W e pi di 230 V Prestare attenzione che l avanzamento avvenga solo in senso c...

Page 40: ...onsabilidade do operador quaisquer danos e acidentes em caso de utiliza o n o prevista INDICA ES DE SEGURAN A GERAIS Mantenha a sua rea de trabalho limpa e bem iluminada Desordem ou reas de trabalho n...

Page 41: ...o batente angular Assegure se de que os man pulos girat rios que fixam as pernas da mesa estejam fechados Antes da coloca o em funcionamento assegure se de que a serra circular manual a fresadora de t...

Page 42: ...entido de rota o indicados no produto na embalagem ou no manual de utiliza o Tenha em conta que uma utiliza o incorrecta de ferramentas de fresar da pe a a trabalhar e dos dispositivos de guia da pe a...

Page 43: ...TER cut 1000 GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER Hold arbejdsomr det rent og s rg for god ventilation Uorden og ubelyste arbejdsomr der kan v re rsag til ulykker El v rkt j m ikke benyttes i eksplosionstr...

Page 44: ...dre form l end dem det er beregnet til Alle genstande der ikke skal bruges fjernes fra arbejdsbordet M ikke benyttes til at save br nde Benyt ikke maskinbordet til savning af rundt mmer Benyt udelukke...

Page 45: ...abilt og v re lige s h j som maskinbordet Benyt evt underst tning med rullebuk Art nr 6119973 Emnerne der skal bearbejdes m ikke v re st rre eller tungere end at de kan h ndteres sikkert af en person...

Page 46: ...lycksfall som uppst r om maskinen anv nds p icke ndam lsenligt s tt ALLM NNA S KERHETSANVISNINGAR Se till att arbetsomr det alltid r rent och v l upplysta Ost dade och obelysta arbetsomr den kan f ror...

Page 47: ...g arbetsbordet p ett felaktigt s tt eller f r andra ndam l n det r avsett f r Avl gsna alla f rem l fr n arbetsbordet som inte beh vs Anv nd aldrig bordet f r att sk ra virke Anv nd aldrig maskinborde...

Page 48: ...lika h g som maskinbordet som t ex rullbocken art nr 6119973 Bearbeta bara arbetsstycken som r s stora och tunga att de kan h llas och styras av en person V lj varvtalet s att det passar till verktyg...

Page 49: ...LLISUUSVIITTEET Pid ty paikkasi puhtaana ja hyvin valaistuna Ep j rjestys ja huono valaistus voivat johtaa tapaturmiin l ty skentele s hk ty kaluilla r j hdysvaarallisella alueella jolla on syttyvi ne...

Page 50: ...ineet on poistettava p yd lt Ei saa k ytt polttopuun sahaamiseen l k yt p yt py r puun sahaamiseen K yt ss olevien s hk ty kalujen kytkent virtaan suoritetaan vain suojakatkaisijasta K yt laitteen kos...

Page 51: ...jotka yksi k ytt j pystyy koon ja painon puolesta pit m n kiinni ja ohjaamaan Valitse ty kalulle sopiva kiertonopeus ty kappaleen ominaisuuksien mukaan Yl jyrsimen k ytt ohjeessa on annettu lis tieto...

Page 52: ...elysning Rot eller m rke arbeidsomr der kan f re til ulykker Ikke arbeid med elektroverkt yet i eksplosjonsfarlige omgivelser hvor det finnes brennbare v sker gasser eller st v Elektroverkt y lager gn...

Page 53: ...av apparatbryteren i P posisjon Skadde spalteinnlegg m skiftes ut med nye Ved bearbeidelse av smale arbeidsemner m man bruke en skyvestokk SIKKERHETSHENVISNINGER FOR SIRKELSAGER I tillegg til disse ma...

Page 54: ...som kan holdes og f res sikkert av en person iht st rrelse og vekt Velg ut verkt y og arbeidsemne i henhold til riktig turtall Du finner de n yaktige turtallsdimensjonene i bruksanvisningen til overfr...

Page 55: ...W przypadku usuwania sto u MASTER cut 1000 jako odpadu nale y przestrzega miejscowych przepis w dotycz cych usuwania odpad w Za szkody i wypadki w przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem o...

Page 56: ...tu Nie nale y przeci a sto u maszynowego i u ywa go jako drabiny lub rusztowania Przeci anie lub stawanie na stole maszynowym mo e prowadzi do przemieszczenia punktu ci ko ci sto u w g r i w konsekwen...

Page 57: ...ony do ty u Nie u ywa sto u maszynowego do frezowania po ukach Aby unikn odrzut w jak r wnie zetkni cia frezu z r k prace frezarskie nale y prowadzi wy cznie z u yciem prowadnicy frezarskiej dost pnej...

Page 58: ...niniejszym e produkt ten MASTER cut 1000 spe nia wymagania dyrektywy maszynowej 2006 42 WE Kempenich 01 02 2012 Michael Bauseler Osoba upowa niona do podpisywania deklaracji zgodno ci i opracowania d...

Page 59: ...mm x x 590 x 757 x 1440 mm 855 x 540 mm 60 mm 510 mm 20 mm 200 kg 21 kg MASTER cut 1000 200 mm 66 mm 3 1 MASTER cut 2000 6114000 230 V 1800 W MASTER cut 1000 v 59 66 200 4 2760 W BDAL 6165_116336165 N...

Page 60: ...DIN EN 60745 1 1995 CE ON 200 mm 66 mm 3 1 wolfcraft 6119973 v 60 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 60...

Page 61: ...V 6119973 E wolfcraft wolfcraft 5 wolfcraft 2006 42 EC II A wolfcraft GmbH Wolff Str 1 D 56746 Kempenich MASTER cut 1000 2006 42 EC Kempenich 01 02 2012 Michael Bauseler wolfcraft GmbH BDAL 6165_1163...

Page 62: ...iyi ayd nlat lm olmas n sa lay n z D zensizlik veya ayd nlatma olmayan i alanlar nda kazalar meydana gelebilir E er ki al t n z alanlarda yan c s v lar gazlar veya tozlar var ise elektrikli aleti pat...

Page 63: ...nl ve e imin inceli i yarma kamas n n kal nl ndan daha fazla olmamal d r C vatalar n s k olup olmad klar n d zenli olarak kontrol ediniz al ma tezgah n z asla uygunsuz veya farkl ama i in kullanmay n...

Page 64: ...r alar n al m taraf na dayay n z ki kontrols z devrilmeden dolay tehlikeli vaziyetleri nleyebilesiniz Destek stabil durmal ve makine tezgah ile ayn y kseklikte olmal d r rn makaral destek gibi r n no...

Page 65: ...racovi t v istot a m jte jej dob e osv tlen Nepo dek a neosv tlen pracovi t mohou v st k nehod m S elektro n ad m nepracujte v explosivn m prost ed kde se nach zej ho lav kapaliny plyny nebo prach Ele...

Page 66: ...jte pracovn st l nevhodn nebo k jin mu elu V echny p edm ty kter nepot ebujete odstra te z pracovn ho stolu Nen ur eno k ez n palivov ho d eva Zapojen elektrick ch p stroj m e b t pouze p es bezpe nos...

Page 67: ...ako strojn st l nap Odvalovac kozl k slo zb 6119973 Opracov vejte jen takov kusy materi lu kter odpov daj va v ce a hmotnosti a kter mohou b t bezpe n jednou osobou manipulov ny Volte n ad a materi l...

Page 68: ...ni vagy megsemmis teni A nem el r sszer haszn latb l ered k rok rt s balesetek rt a felhaszn l felel LTAL NOS BIZTONS GI EL R SOK Tartsa a munkater let t tiszt n s j l megvil g tva A rendetlens g s a...

Page 69: ...nt pl alum nium is megmunk lhat Szil nkokat sp neket egy b a munkadarabb l lev lt darabokat tilos a m k d szersz mg p f r szlap k rnyezet b l k zzel elt vol tani A felhaszn lt szersz mg peknek meg kel...

Page 70: ...e Mindig csak les megfelel en karbantartott s a gy rt utas t sainak megfel en be ll tott mar fejeket haszn ljon Figyeljen a haszn lt szersz mg pek s szersz mok fel let n a csomagol sukon vagy a haszn...

Page 71: ...lizatorul este singurul culpabil INSTRUC IUNI GENERALE DE SIGURAN P stra i zona de lucru curat i bine iluminat Dezordinea sau zonele de lucru ntunecate favorizeaz accidentele Nu lucra i cu scule elect...

Page 72: ...ere n stare bun grosimea discului nu trebuie s fie mai mare i latimea din ilor de t iere mai mic dec t grosimea panei pentru despicat Verifica i n mod regulat ca toate uruburile s fie bine fixate Nu f...

Page 73: ...dispozitivelor de ghidare pentru piesa de lucru poate conduce la situa ii periculoase Tine i m inile departe de cu itul de frezare atunci c nd freza i aproape de ghidaj Dac este posibil folosi i cleme...

Page 74: ...x 865 mm x x 590 x 757 x 1440 mm 855 x 540 mm 60 mm 510 20 mm 200 kg 21 kg MASTER cut 1000 200 mm 66 mm 3 1 6114000 230 V 1800 W MASTER cut 1000 e 74 66 mm 200 mm 4 2760 W BDAL 6165_116336165 NEU 27...

Page 75: ...e 75 DIN EN 60745 1 1995 200 mm 66 mm 3 1 wolfcraft Nr 6119973 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 75...

Page 76: ...76 A 6114000 6114000 6114000 1800 W 230 V 6119973 wolfcraft wolfcraft wolfcraft 5 wolfcraft 2006 42 II 56746 1 MASTER cut 1000 2006 42 01 02 2012 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 76...

Page 77: ...je korisnik OP E SIGURNOSNE NAPOMENE Odr avajte Va e radno mjesto istim i dobro osvijetljenim Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mo e dovesti do nesre a Ne radite s elektri nim alatom u okru ju u k...

Page 78: ...jen Sve predmete koje ne koristite udaljite od radnog stola Stol za ure aj ne koristite za piljenje okruglih komada ogrjevnog drveta Uklju ivanje isklju ivanje kori tenih elektri nih alata smije se vr...

Page 79: ...ajati stabilno i biti iste visine kao stol za ure aje primjerice nogar s valjkom Art br 6119973 Obra ujte samo uzorke koji zbog svoje veli ine i mase mogu biti sigurno dr ani i vo eni od strane jedne...

Page 80: ...ER cut 1000 855 x 540 x 865 590 x 757 x 1440 855 x 540 60 510 20 200 21 MASTER cut 1000 200 66 3 1 6114000 230 1800 MASTER cut 1000 r 80 66 200 4 2 760 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Sei...

Page 81: ...r 81 DIN EN 60745 1 1995 CE 200 66 3 1 wolfcraft 6119973 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 81...

Page 82: ...r 82 6114000 6114000 6114000 1800 230 6119973 wolfcraft wolfcraft wolfcraft 5 wolfcraft BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 82...

Page 83: ...G 2006 42 II wolfcraft GmbH D 56746 Kempenich Wolff Str 1 MASTER cut 1000 2006 42 01 02 2012 M wolfcraft GmbH r 83 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 83...

Page 84: ...Bestr q Tilaus no K Bestillingsnr N Numer zam wienia v W Sipari no k Objednac slo w Bendel si sz m P Num r de comand e x Broj za narud bu r l Ersatzteilliste t Spare parts list p Liste de pi ces de re...

Page 85: ...117010777 117010777 116610272 6117000 115980493 EU 117920073 GB IRL 117920040 DK 117920042 CH l Bestell Nr t Purchase order no p N de comm n Ref No L Bestelnr y Cod ord M N de encomenda m Best nr S B...

Page 86: ...5 DIN 7981 1x A 6 4 DIN 125 2x M 6 DIN 934 1x M 6 DIN 985 1x 1x 1x 4x 1x 2x M 8 DIN 985 4x 2x 2x 2x 3x M 6 x 12 DIN 912 1x 2x 3x M 6 DIN 934 l Zubeh rbeutel t Accessory bag p Sachet avec accessoires...

Page 87: ...87 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 87...

Page 88: ...88 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 88...

Page 89: ...89 BDAL 6165_116336165 NEU 27 04 2012 16 00 Uhr Seite 89...

Page 90: ...calde ngel Arroyo N 10 2 oficina 3 28904 Getafe Madrid Tel fono 00 34 902 197 119 Fax 00 34 902 197 120 Atencioncliente woe wolfcraft com 3 Dinocoop Kft Radv ny utca 24 1118 Budapest XI Telefon 0036 1...

Page 91: ...craft w wolfcraft k sz l k P Produs wolfcraft e wolfcraft x wolfcraft ure aj r wolfcraft l Reklamationsgrund t Reason for claim p Objet de la r clamation n Motivo de la reclamaci n L Reden voor de rec...

Page 92: ...firma L Datum firmastempel handtekening y Data timbro del negozio firma M Data carimbo da firma assinatura m Dato firmastempel underskrift S Datum firmast mpel underskrift q P ivays fiman leima allek...

Reviews: