background image

D

w

o

lfcr

af

t

®

Ger

ät

:

G

w

o

lfcr

af

t

®

eq

uipment

:

F

Appar

eil w

o

lfcr

af

t

®

:

n

w

o

lfcr

af

t

®

appar

aat

:

I

Appar

ecchio w

o

lfcr

af

t

®

:

E

Eq

uipo w

o

lfcr

af

t

®

:

P

Apar

elhos  w

o

lfcr

af

t

® 

:

K

w

o

lfcr

af

t

®

appar

at

:

S

w

o

lfcr

af

t

®

maskin:

f

w

o

lfcr

af

t

®

lait

e:

N

w

o

lfcr

af

t

®  

appar

at

:

l

Wy

b

 

w

o

lfcr

af

t

®

q

Μηχ&νημα 

w

o

lfcr

af

t

®

:

T

w

o

lfcr

af

t

® 

Ale

t:

D

R

e

klamationsg

rund:

G

R

e

ason f

o

r claim:

F

Obje

t de la r

éclamation:

n

R

e

den v

oor de r

eclamatie:

I

Mo

tiv

o

 del r

eclamo:

E

Mo

tiv

o

 de la r

eclamación:

P

R

a

zão de r

eclamação:

K

R

e

klamationsg

rund:

S

R

e

klamationssk

äl:

f

Syv v

a

lituk

seen:

N

R

e

klamasjonsg

runn:

l

P

o

w

ó

d r

e

klamac

ji:

q

Αιτα παραπνων:

T

Ta

lep sebebi:

Konformitätserklärung nach der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A 

Hiermit erklärt die Firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dass dieses Produkt
(4750.000) der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. Kempenich, 20.05.2010

Michael Bauseler
CE - Beauftragter und Bevollmächtigter (Geschäftsleitung/Technik/Logistik; wolfcraft GmbH)

Declaration of Conformity pursuant to Directive 2006/42/EC on Machinery, Annex II A 

wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff-Str. 1, hereby declares that this product (4750.000)
conforms to Directive 2006/42/EC on Machinery. Kempenich, 20.05.2010

Michael Bauseler 
Authorized CE representative (Management/Technology/Logistics; wolfcraft GmbH)

p

Déclaration de conformité suivant la Directive Machines CE 2006/42/CE, annexe II A 

La Sté wolfcraft GmbH, sise à D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, déclare par la présente que 
ce produit (4750.000) est conforme à la directive machines 2006/42/CE. Kempenich, le 20.05.2010

Michael Bauseler 
Chargé de mission CE et fondé de pouvoir (Direction commerciale/Technique/Logistique ; 
wolfcraft GmbH) 

Conformiteitsverklaring volgens EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, aanhangsel II A 

Hiermee verklaart de firma wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dat dit product
(4750.000) voldoet aan machinerichtlijn 2006/42/EG. Kempenich, 20.05.2010 

Michael Bauseler 
CE – commissaris en gevolmachtigde (Directie/Techniek/Logistiek; wolfcraft GmbH) 

Dichiarazione di conformità secondo la direttiva CE 2006/42/CE sui macchinari, 
appendice II A 

Con la presente la Ditta wolfcraft GmbH in D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, dichiara che il prodotto
(4750.000) è conforme alla direttiva 2006/42/CE sui macchinari. Kempenich, 20.05.2010 

Michael Bauseler 
mandatario e procuratore CE (Direzione commerciale/tecnica/logistica; wolfcraft GmbH) 

Declaración de conformidad a efectos de la Directiva 2006/42/EG, Anexo II A 

La empresa wolfcraft GmbH, Wolff Str. 1, D-56746 Kempenich, certifica la conformidad de este 
producto (4750.000) con la Directiva 2006/42/CE (Máquinas). Kempenich, 20.05.2010 

Michael Bauseler 
Delegado CE (Dirección/Tecnología/Logística; wolfcraft GmbH)

Declaração de conformidade segundo a Directiva Máquinas 2006/42/EG, anexo II A 

Pela presente a firma wolfcraft GmbH em D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, declara que este 
produto (4750.000) corresponde à Directiva Máquinas 2006/42/CE. Kempenich, 20.05.2010 

Michael Bauseler 
Agente e mandatário CE (Direcção/Técnica/Logística; wolfcraft GmbH)

Overensstemmelseserklæring iht. EF-maskindirektiv 2006/42/EF, Tillæg II A 

Hermed erklærer firmaet wolfcraft GmbH i D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, at dette produkt
(4750.000) er i overensstemmelse med maskindirektivet 2006/42/EF. Kempenich, 20.05.2010 

Michael Bauseler 
CE – repræsentant og fuldmægtig (Ledelse/Teknik/Logistik; wolfcraft GmbH)

Konformitetsförklaring enligt EG maskindirektivet 2006/42/EG, bilaga II A 

wolfcraft GmbH i D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, förklarar härmed att denna produkt (4750.000)
motsvarar maskindirektivet 2006/42/EG. Kempenich, 20.05.2010 

Michael Bauseler 
CE – ombud och fullmäktige (företagsledning/teknik/logistik; wolfcraft GmbH) 

EU-konedirektiivin 2006/42/EU, liitteen II A mukainen vaatimustenmukaisuustodistus 

Täten firma wolfcraft GmbH, D-56746 Kempenich, vakuuttaa, että tämä tuote (4750.000) 
vastaa konedirektiivin 2006/42/EU antamia vaatimuksia. Kempenich, 20.05.2010 

Michael Bauseler 
CE – vastuullinen ja valtuutettu (Yrityksen johto/Tekniikka/Logistiikka; wolfcraft GmbH) 

Konformitetserklæring iht. EF-maskindirektiv 2006/42/EF, vedlegg II A 

Hermed erklærer firmaet wolfcraft GmbH i D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, at dette produktet
(4750.000) er i samsvar med maskindirektiv 2006/42/EF. Kempenich, 20.05.2010 

Michael Bauseler 
CE – ansvarlig og fullmektig (Forretningsledelse/teknikk/logistikk; wolfcraft GmbH)

Deklaracja zgodności wg dyrektywy maszynowej WE 2006/42/WE, Załącznik II A 

Firma wolfcraft GmbH w D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1 oświadcza niniejszym, że produkt 
ten (

4750.000

) spełnia wymagania dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. Kempenich, 

20.05.2010

Michael Bauseler 
Pełnomocnik i Osoba Upoważniona d/s CE (Zarząd/Dział Techniczny/Dział Logistyki; wolfcraft GmbH)

Δήλωση Συμμόρφωσης σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία Μηχανών 2006/42/EC,
Παράρτημα II A 

Ο οίκος wolfcraft GmbH που βρίσκεται στην οδό Wolff-Str. 1 της περιοχής D-56746
Kempenich (Γερμανίας), με το παρόν διαβεβαιώνει πως το προϊόν με κωδικό (4750.000)
συμφωνεί με την Ευρωπαϊκή Οδηγία Μηχανών 2006/42/EC. Kempenich, 20.05.2010 

Michael Bauseler 
Εξουσιοδοτημένος διοικητικός (CE) αντιπρόσωπος (Διοίκηση/Τεχνολογία/Επιμελητεία; 
wolfcraft GmbH)

2006/42/AB, Ek II A numaralı AB-Makine Direktifleri uyarınca uygunluk belgesi 

İş bununla Wolff Str. 1, D-56746 Kempenich adresinde bulunan wolfcraft GmbH firması, 
bu ürünün (

4750.000

) 2006/42/AB Makine Direktifi koşullarını yerine getirdiğini beyan eder. 

Kempenich, 

20.05.2010

Michael Bauseler 
CE – Görevli ve Yetkilisi (Şirket Yönetimi/Teknik/Lojistik; wolfcraft GmbH)

 Bdal 4750.000  20.05.2010  16:03 Uhr  Seite 23

Summary of Contents for 4750000

Page 1: ...iper l Szlifierka tarczowa q T Aynal ta lay c D Inhalt ohne Zubeh r G Contens without accessoires F Contenu sans accessoires n Inhoud zonder accessoires I Contenuto senza accessori E Contenido sin acc...

Page 2: ...servdelslista f Varaosaluettelo N Reservdelsliste l Lista cz ci zamiennych q T Yedek par a listesi D Bestell Nr G Purchase order no F N de comm n Bestelnr I Cod ord E Ref No P N de encomenda K Best nr...

Page 3: ...ls de montage n cessaires n Noodzakelijk montage gereedschap I Attrezzi necessari per il montaggio E Herramientas de montaje necesarias P Ferramenta de montagem necess ria K N dvendigt montagev rkt j...

Page 4: ...s I Istruzioni per montaggio E Instrucciones de montaje P Instru o de montagem K Monteringsanvisning S Montagevejledning f Asennus K ytt ohje N Monteringsanvisning l Opis monta u q T Montaj talimat 4...

Page 5: ...933 1 x 1 x 1 x R 6 DIN 440 SW 10 1 x 2 x 1 x D F hrungsteil G Guide block F Languette de guidage n Geleidedeel I Parte di guida E Pieza guia P Pe a guia K Styringsdel S Styrdel f Ohjainosa N F rings...

Page 6: ...sizione dell elemento di guida per E Posici n de la pieza guia con P Regula o da pe a guia em K Styreenhedens stilling ved S Styrdelens l ge vid f Ohjaimen asetus kun on N F ringsdelens stilling ved l...

Page 7: ...dor de ngulos Las escalas de ngulos grabadas son solo indicativas P Para o ajuste exacto dos ngulos usar um goni metro As escalas de ngulos gravadas servem para o ajuste aproximado K Anvend en vinkelm...

Page 8: ...kke med l Wypose enie dodatkowe q T Aksesuvar ayr ca sat n al nabilir 8 4755000 4756000 7 D Schleifscheibenwechsel G Changing sanding disc F Changement du disque n Verwisselen van de slijpschijf I Cam...

Page 9: ...ile G Notes on Safety Adhere to the safety regulations of the manufacture of your drive machines under all circumstances e g electric drill right angle grinder etc These appliances have to be in accor...

Page 10: ...t es travailler sans instructions ou surveillance avec vos appareils et outils Travaillez avec organisation et concentration Maintenez votre zone de travail en ordre Utilisez seulement les pi ces de r...

Page 11: ...n luogo sicuro Impedire a persone inesperte di utilizzare gli attrezzi senza opportune istruzioni o senza sorveglianza Per il lavoro usare concentrazione e procedere secondo un piano preciso Tenere in...

Page 12: ...sempre segundo o plano e com toda a concentra o Mantenha o seu local de trabalho arrumado S utilize pe as sobresselentes de fabrico original wolfcraft K Sikkerheds henvisninger Overhold altid sikkerh...

Page 13: ...ordning Anv nd endast originalreservdelar fr n wolfcraft f Turvallisuusohjeet Noudata ehdottomasti ty kalujesi esim poroakoneen kulmahiomakoneen jne valmistajien antamia turvallis m r yksi N iden lait...

Page 14: ...wki bezpiecze stwa Uwzgl dnia wskazania zawarte w instrukcjach obs ugi montowanych urz dze np wiertarki Urz dzenia te musz odpowiada przepisom VDE Obowi zkowo wyci gn wtyczk z gniazdka sieci zasilaj c...

Page 15: ...dikkat ediniz Makinalar ve aletleri kullan rken kullanma talimatnamesindeki r n n veya ambalaj n zerindeki min max strok say s na dikkat ediniz Tak mlar sadece kullan m ama lar na g re kullan n z Asl...

Page 16: ...D 5 Jahre Garantie wolfcraft Garantie Liebe Heimwerkerin lieber Heimwerker Sie haben ein hochwertiges wolfcraft Produkt erworben das Ihnen viel Freude beim Heimwerken bringen wird wolfcraft Produkte...

Page 17: ...n worden F 5 Ann es de Garantie wolfcraft Garantie Ami bricoleur vous venez d acheter un produit wolfcraft de haute qualit qui vous apportera beaucoup de satisfactions lors de vos travaux de bricolage...

Page 18: ...Anni wolfcraft Garanzia Egregi utenti avete acquistato un prodotto wolfcraft di alta qualit che non mancher di soddisfarvi in tutti i lavori domestici I prodotti wolfcraft vantano uno standard tecnic...

Page 19: ...os de garantia Garantia wolfcraft Querido amador e amadora de bricolage Adquiriu um produto da wolfcraft de elevado valor que lhe ir proporcionar grande prazer na bricolage caseira Os produtos da wolf...

Page 20: ...sia Oikeus takuun alaiseen korvaukseen on voimassa ainoastaan t ydellisesti t ytetty takuukorttia vastaan S 5 rs Garanti wolfcraft Garanti Till hobbysnickaren Vi gratulerar till Er nya kvalitetsproduk...

Page 21: ...a y roszczenia gwarancyjne nie b d uwz gl dniane Podstaw do uwzgl dnienia roszcze gwarancyjnych jest u ywanie zakupionych wyrob w zgodnie z ich przezn czeniem prawid owa obs uga oraz u ywanie tylko or...

Page 22: ...esi al m tarihi ile ba lar L tfen garanti kart n tam anlam yla doldurtup fatura ile birlikte iyi muhafaza ediniz Bu garanti sadece sat n al nan r nlerin evdeki Hobi i lerinde uygun kullan m nda ve orj...

Page 23: ...producto 4750 000 con la Directiva 2006 42 CE M quinas Kempenich 20 05 2010 Michael Bauseler Delegado CE Direcci n Tecnolog a Log stica wolfcraft GmbH M Declara o de conformidade segundo a Directiva M...

Page 24: ...0 420 515 22 01 26 Fax 00 420 515 24 43 47 info elnas cz y wolfcraft srl Casella Postale 159 Via San Francesco Centro le Piazze 22066 Mariano Comense Co Tel 00 39 31 750 900 Fax 00 39 31 750 881 servi...

Reviews: