background image

16

Het geheim van een krachtig, groen en verzorgd gazon.
Waarom verticuteren?

Het verticuteren behoort tot de belangrijkste onderhoudsmaatregelen van het gazon en is bepalend voor een gezond en krachtig 

groen tapijt.

Bij elk gazon ontstaat meestal reeds 1 jaar na de nieuwe uitzaad mos uit afgestorven grassen en plantenresten. Deze wildgroei 

wordt al snel zo dicht, dat deze het binnendringen van voedingsstoffen, water en zuurstof in de wortels hindert of zelfs helemaal 

stremt. De gevolgen zijn bruin worden van het gazon, zwakke wortels, langzame groei en de grashalmen zijn niet meer bestand 

tegen ziekten en droogheid, sterk indringen van onkruid en vorming van mos.

Door het gazon te verticuteren wordt deze zeer schadelijke wildgroei samen met mos en vlakgroeiend onkruid verwijderd en wordt 

de verharde grasnerf losser gemaakt. Het gazon kan weer ademen en voedingsstoffen, water en zuurstof opnemen. Een gezond en 

krachtig gazon is de dank voor u moeite.

Wanneer en hoe vaak verticuteren?

U kunt tijdens de gehele vegetatieperiode verticuteren, d.w.z. naargelang de klimaatsomstandigheden van eind april tot september. 

In deze periode groeit het gazon en is dus in staat na het verticuteren te regenereren en de kale plekken weer te bedekken. Eén 

keer per jaar moet in elk geval worden geverticuteerd. Bij een grote belasting van het gazon en vaak maaien moet deze reiniging 

nog een tweede keer worden uitgevoerd. Dit kunt u het beste aan het eind van de zomer doen. Daardoor wordt voorkomen, dat zich 

tijdens de winter ziekteverwekkers in de wildgroei vestigen.

Waar moet u op letten bij het verticuteren?

Het gazon moet droog zijn, daarom pas 2 dagen na de laatste regenbui verticuteren. Het gazon moet eerst op een normale maaihoogte 

(30-40 mm) worden gemaaid. Uw WOLF maaier met grasopvangzak maait het gras moeiteloos en bespaart het harken.

Bij het verticuteren zonder opvangzak moet de losgekamde wildgroei van het gazon worden verwijderd. Dit gaat het makkelijkst met 

de WOLF kunststofgazonhark Ui-M of met de hark UH-M.

Om het gazon definitief van alle wildgroei te bevrijden en de door het verticuteren opgerichte, eerst vlakliggende grasloten af te snijden, 

moet het gazon daarna nogmaals met een maaier met opvangzak worden gemaaid. Het is zeer raadzaam het gazon onmiddellijk na 

het verticuteren met WOLF supergazonmest te bemesten. Hierdoor krijgt het gazon de lang ontbeerde voedingsstoffen en nieuwe 

kracht. Na ca. 3 weken is het gazon weer dicht, groen en nog krachtiger als voorheen. In de 2-3 weken na het verticuteren is uw 

gazon erg kwetsbaar tegen droogheid. In deze periode moet het gazon bij d roog weer regelmatig worden besproeid. Besproei het 

gazon in de zomer bij warm weer het liefst om de 2-3 dagen.
Als u uw gazon hebt geverticuteerd en er grote, kale plekken te zien zijn, raden wij u aan het WOLF Novaplantsysteem te gebruiken 

voor het vernieuwen van uw gazon. Hiermee krijgt u zonder omgraven binnen korte tijd een stralend groen, langdurig en sterk gazon.

Belangrijke tips voor het verticuteren

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en kijk na waar zich alle bedieningselementen bevinden en hoe deze werken. De gebruiker kan 

verantwoordelijk worden gesteld voor lichamelijk letsel en materiële schade bij andere personen. Neem de aanwijzingen, toelichtingen en 

voorschriften in acht. De gebruiker dient zich aan de gebruiksaanwijzing te houden om een juiste hantering met het apparaat te garanderen.
Betekenis van de symbolen

Veiligheidsaanwijzingen

Opgelet!

Voor gebruik de gebruiksaanwijzing

lezen!

Anderen buiten de gevarenzone 

houden!

Opgelet gevaar!

Draaiend snij-element!

Vóór u aan het snij-element gaat werken, eerst de stekker 

uit het stopcontact trekken!

1. Algemene aanwijzingen

• 

Wegens gevaar voor lichaamsdelen van de gebruiker mag de verticuteermachine niet worden gebruikt

  - 

als motorhakfrees;

  - 

voor het egaliseren van bodemverheffingen, zoals molshopen.

• 

Laat nooit kinderen of andere personen die de werkwijze van de machine niet kennen met de verticuteermachine werken. Jongeren onder 16 jaar 

mogen de machine niet gebruiken.

• 

Gebruik de verticuteermachine alleen op droog gras.

• 

Maai alleen bij daglicht of met voldoende verlichting.

2. Voordat u gaat verticuteren

• 

Draag altijd geschikte werkkleding, geen wijde kleding enz., die in het snijgereedschap kunnen blijven steken. Draag stevige schoenen! Bescherm 

ook uw benen (bijv. door een lange broek) en handen (handschoenen).

• 

Bevestig de bijgeleverde stootplaat resp. grasopvanginrichting. Let erop dat deze goed vast zitten. Het is niet toegestaan de machine zonder 

bescherminrichtingen of met beschadigde bescherminrichtingen te gebruiken.

• 

Verwijder voor het verticuteren alle vreemde voorwerpen zoals stenen, stukken hout, botten e.d. van het gazon.

• 

Controleer het gereedschap op

  a) vaste zitting van de bevestigingsonderdelen

  b) beschadiging of sterke slijtage

• 

Neem bij het vervangen ervan de inbouwinstructies in acht.

• 

Controleer  de  aan  de  buitenkant  van  de  machine  geïnstalleerde  kabel  en  de  aansluitkabel  op  beschadigingen  en  slijtage  (poreuze  plekken). 

Gebruik de machine alleen als deze zich in goede staat bevindt.

• 

Laat de kabels uitsluitend door erkend vakpersoneel repareren.

• 

Schakel de machine uit en trek de netstekker eruit, voordat u gaat controleren of de aansluitkabel gedraaid of beschadigd is of als u de machine 

wilt instellen of reinigen.

Summary of Contents for UV 28 EVK

Page 1: ... Gebruiksaanwijzing 2 3 16 18 48 54 Brugsanvisning 2 3 19 21 48 54 Käyttöohje 2 3 22 24 48 54 Bruksanvisning 2 3 24 27 48 54 Bruksanvisning 2 3 27 30 48 54 Návod k použití 2 3 30 33 48 54 Használati utasítás 2 3 33 36 48 54 Instrukcja obslugi 2 3 36 39 48 54 Upute za upotrebu 2 3 39 42 48 54 Návod na obsluhu 2 3 42 45 48 54 Navodilo za uporabo 2 3 45 54 ...

Page 2: ...oistoaukon kansi 6 Työsyvyyden säätö 7 Kahvan Kiinnike 1 Omkopplare TILL FRÅN 2 Kabeldragavlastning 3 Klammer 4 Kabel knäckskydd 5 Akterklaff 6 Inställning av arbetsdjup 7 Fastsättning av handtaget 1 Spínač vypínač 2 Odlehčení tahu kabelu 3 Svorka 4 Startovaci madlo 5 Zadní kryt 6 Nastavení pracovní hloubky 7 Upevnění úchytu 1 Włącznik wyłącznik 2 Odciążenie ciągu kabla 3 Zacisk 4 Ochrona przeciwz...

Page 3: ...nserwacja Održavanje Údržba Servisiranje Betrieb Operation Utilisation Messa in opera In werking stellen Drift Käyttö Drift Funktion Provoz Üzemeltetés Eksploatacja Pogon Prevádzka Obratovanje Montage Assembly Montage Montaggio Montage Montering Asennus Montering Montering Montáž Szerelés Montaž Montaža Montážny návod Montaža ...

Page 4: ... entbehrten Nährstoffe und neue Kraft Nach ca 3 Wochen ist er wieder dicht grün und strapazierfähig wie nie zuvor In den 2 3 Wochen nach dem Vertikutieren ist Ihr Rasen besonders empfindlich gegen Trockenheit In dieser Zeit sollte er daher bei trockener Witterung regelmäßig beregnet werden im Sommer bei warmem Wetter am besten im Abstand von 2 3 Tagen Wenn Sie Ihren Rasen vertikutiert haben und es...

Page 5: ...e bis die Arbeitswerkzeuge zum Stillstand gekommen sind Vor Abnahme der Grasfangeinrichtung oder dem Verstellen der Arbeitshöhe ist der Motor abzustellen und der Stillstand der Arbeitswerkzeuge abzuwarten Abgenutzte oder beschädigte Messer satzweise erneuern Beachten Sie die Einbauhinweise Aus Sicherheitsgründen nur Original Ersatzteile verwenden Wartungs und Reinigungsarbeiten am Vertikutierer so...

Page 6: ... Benutzen Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung RCD mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA Motor ein Abb B2 Knopf 1 drücken und halten Hebel 2 anziehen Knopf 1 loslassen Motor aus Abb B2 Hebel 2 freigeben Fangsack einhängen Abb B3 Schutzklappe O anheben Fangsack 1 mit den Haken an den beiden Bolzen der Seitenteile einhängen TK 33 3615 060 Zubehör gegen Aufpreis Bolzen liegen dem Fangsack b...

Page 7: ...s it is once again dense green and hard wearing like never before During the 2 3 weeks after aeriating your lawn is quite sensitive to dryness Therefore it should be watered regularly in dry weather during this time in the summertime when the weather is quite warm this should be done every 2 3 days When you have aeriated your lawn and there are large bald patches we recommend the Novaplant System ...

Page 8: ...otective devices or housing parts are damaged or missing Before lifting or removing the aeriator switch off motor an wait until the operating tools have come to a complete standstill Before removing the grassbox or adjusting of the operating height switch off motor and wait for the complete standstill of the operating tools Replace worn or damaged blades as a complete set Observe installation inst...

Page 9: ...l information given in the operating manual which forms part of our guarantee terms Observance of the prescribed maintenance intervals No unauthorised alteration of the design Installation of original WOLF replacement parts accessories Presentation of the completed guarantee card and or proof of purchase This guarantee does not extend to normal wear and tear on blades blade mounting components or ...

Page 10: ... de temps un gazon verdoyant résistante pour longtemps et sans retourner la terre Quelques conseils d utilisation importants Lire attentivement la notice d utilisation et se familiariser avec les différentes pièces de commande de l appareil ainsi qu avec leurs fonctions L utilisateur est responsable des accidents survenus à des tiers ou à leurs biens Respecter toute consigne explication et autre r...

Page 11: ...s d arrêt A depuis l intérieur dans la partie latérale gauche de façon à enclencher les deux ergots dans les encoches 1 Mettre en place l élément isolant B de l extérieur les deux ergots doivent s enclencher dans les alésages de la partie latérale 2 Mettre en place la partie du guidon M dans l élément isolant B Monter l élément isolant de façon à ce que la grande ouverture soit dirigée vers l exté...

Page 12: ...ne s applique pas à l usure normale des dents ni aux pièces de fixation de ces dents telles que les disques de friction les courroies trapézoïdales dentées les roues pneus le s filtre s à air les bougies cosses d allumage En cas de réparation arbitraire tout droit à la garantie est automatiquement supprimé Les défauts et les imperfections dont les causes sont attribuées à un défaut de matériau ou ...

Page 13: ...ima Durante le 2 3 settimane dopo il taglio il prato è particolarmente sensibile all essicità Percui in questo periodo esso deve essere piovigginato specialmente con un tempo secco in estate con tempo caldo per il meglio a distanza di 2 3 giorni Se dopo aver tagliato l erba si presentano grandi zone rasate consigliamo il sistema di rinnovo per l erba Novaplant della WOLF In questo modo si crea in ...

Page 14: ...rvare le prescri Messa in opera Natura del prato Posizione di lavoro Trasporto manto erboso non piano 1 Manto erboso pulito 2 In caso di usura delle lame 3 Montaggio Montaggio delle parti inferiori del manico fig M1 Far passare la vite di sicurezza A dall interno attraverso la parte laterale sinistra di modo che le due sporgenze scattino nelle cavità 1 Applicare l elemento isolante B dall esterno ...

Page 15: ...ocumento di garanzia compilato e o del certificato d acquisto La garanzia non si estende alla normale usura delle lame alle parti di fissaggio delle lame come ruote di frizione cinghie trapezoidali e cinghie dentate ruote portanti pneumatici filtri dell aria candele d accensione e cappucci per candele In caso di riparazioni effettuate in proprio si estingue automaticamente ogni diritto di garanzia...

Page 16: ...n droogheid In deze periode moet het gazon bij d roog weer regelmatig worden besproeid Besproei het gazon in de zomer bij warm weer het liefst om de 2 3 dagen Als u uw gazon hebt geverticuteerd en er grote kale plekken te zien zijn raden wij u aan het WOLF Novaplantsysteem te gebruiken voor het vernieuwen van uw gazon Hiermee krijgt u zonder omgraven binnen korte tijd een stralend groen langdurig ...

Page 17: ...de verticuteermachine niet in vochtige ruimten of in de buurt van open vuur Mocht u op een hindernis zijn gereden laat de verticuteermachine dan voor de veiligheid door erkend vakpersoneel controleren zie werkplaatsindex Als de aansluitkabel tijdens het gebruik wordt beschadigd moet u onmiddellijk de netstekker eruit trekken Raak de kabel niet aan voordat deze van het elektriciteitsnet is gescheid...

Page 18: ...n de ingevulde garantiekaart en of van het aankoopbewijs De garantie is niet van toepassing voor de normale slijtage van messen mesbevestigende onderdelen zoals frictieschijven V riemen tandriemen loopwielen banden luchtfilters ontstekingskaarsen en bougiestekkers In geval van een eigenmachtige herstelling komt iedere garantieclaim automatisch te vervallen Fouten en gebreken die zich voordoen en w...

Page 19: ...alec Izključene so vse pravice ki presegajo garancijske storitve Pravica do nadomestne dobave ne obstaja Eventualne transportne poškodbe morate prijaviti pristojnemu transportnemu podjetju in ne nam ker v nasprotnem primeru izgubite pravico do nadomestila s strani teh podjetij Garancijski pogoji Odpravljanje napak 1 Lärmmessung am Ohr der Bedienungsperson erfolgte in Anlehnung an EN 836 2 Schwingu...

Page 20: ...2 Svingninger målt ved styrestangen med bruger iht EN 1033 og EN 836 Den vurderede forhøjelse andrager typisk 1 Støymåling ved øret til brukeren ble foretatt i henhold til EN 836 2 Svingningene ble målt ved styrestangen med bruker i henhold til EN 1033 og EN 836 Den vurderte akselerering er normalt på 1 Mätning av ljudnivå i operatörens öronhöjd har utförts i enlighet med EN 836 2 Mätning av sväng...

Page 21: ...ur spécialisé Fornitura attraverso il Vostro Rivenditore Levering via uw dealer Levering via din forhandler Tilaukset koneen myyneestä liikkeestä Leveres av forhandleren din Leverans via närmaste återförsäljare Dodávka prostřednictvím odborné dílny Beszerezheti kereskedőjénél Dostawa przez sprzedawcę Isporuka preko vašeg trgovca Dodávka prostredníctvom Vášho obchodného zástupcu Dobava preko vašega...

Page 22: ...r authorized customer service shops or Les prestations au titre de la garantie sont accomplies par nos ateliers du service après vente agréés ou à Le prestazioni di garanzia vengono erogate dalle nostre officine autorizzate all assistenza dei clienti oppure in De garantie service wordt verleend door onze geautoriseerde servicewerkplaatsen of via Garantiätagandena uppfylls av våra auktoriserade kun...

Page 23: ...żna Reklamáció esetén szíveskedjen az ellenőrző kártyát a szervizben bemutatni Csak a szabályosan kitöltött garanciajegy érvényes Kod reklamacija Vas molimo da pokažete u radionici kod dodjele radnog naloga ovu kartu Samo propisno ispunjene karte su važeće Pri uplatnení reklamácie prosíme predložiť tento list Platný je len správne vyplnený záručný list V primeru reklamacij vas prosimo da servisni ...

Page 24: ...k hogy a oświadczamy źe maszyna objašnjavamo da stroj prehlasujeme že stroj da stroj Vertikutátor ručně vedený se síťovým napájením Villamos hálózatról működő kézzel mozgatott talajlazítógép Nóż do trawników prowadzony ręcznie i zasilany sieciowo Prozračivač s elektromotorom Vertikulátor s elektromotorom Prezračevalnik z elektro motorjem Melynek típusa typ typ typ typ 3615 Se shoduje s následující...

Page 25: ...rer håndstyret og netdrevet Käsinohjattava verkkovirtatoiminen ruohonleikkuri Mosefjerner manuelt styrt og strømdrevet Handdriven gräsmatteluftare med elanslutning Typ type type tipo type Type tyyppi type typ 3615 mit folgenden EG Richtlinien übereinstimmt conforms to the specifications of the following EC directives est conforme aux spécifications des directives CE suivantes è conforme alle segue...

Reviews: